当前位置: 首页> 妙趣奇文 > 宋词三百首、元曲三百首

03青门饮寄宠人①

书名:宋词三百首、元曲三百首 作者:吴调侯 本章字数:183957

更新时间:2014年12月31日 22:55


03青门饮寄宠人①

  

  胡马嘶风②,汉旗③翻雪,彤云又吐④,一竿残照⑤。古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草⑥。星斗横幽馆⑦,夜无眠、灯花空老⑧。雾浓香鸭⑨,冰凝泪烛,霜天难晓。长记小妆才了,一杯未尽,离怀多少⑩。醉里秋波,梦中朝雨,都是醒时烦恼。料有牵情处,忍思量、耳边曾道。甚时跃马归来,认得迎门轻笑。

  【注释】

  ①宠人:指爱妾。

  ②嘶风:迎风嘶叫。

  ③汉旗:指北宋王朝的旗帜。

  ④彤云:红霞。这句写傍晚日落时西天涌上红霞。

  ⑤竿:竹竿。这句是指夕阳距离地面仅一竿之远,即将沉落于地平线之下。

  ⑥古木:古树。这三句是写旅途景象。

  ⑦幽馆:幽静的客舍。这句是写在客舍中抬头只见星斗横空。

  ⑧这句是说夜间失眠,只见灯花结了又结,懒得去剪掉它。

  ⑨香鸭:鸭形的熏香炉子。这句是写香炉中升起浓浓的烟雾。

  ⑩小妆:随意梳妆。这三句回忆两人饮酒道别,愁怀难遣。

  秋波:美女的眼睛。

  牵情:恋恋不舍。忍思量(liáng良):忍不住想念。

  甚时:何时。这二句是说,临行前她低声道:当他跃马归来之日,她将欣然迎接。

  【简说】

  先展开一幅朔漠风光,这是作者所处的实境。再记起醉梦中的情景,这是作者想象的幻境。

  本词写景细致,抒情细腻,用别后的客里愁怀衬托别前的难舍难分,写得活泼而又多变化。孔平仲二首

  孔平仲,字毅甫,清江(今江西清江)人。曾任衡阳太守等职。与秦观是好朋友。有《清江集》,今仅存词一首。

  千秋岁

  次韵少游见赠①

  春风湖外,红杏花初退。孤馆静。愁肠碎。泪余痕在枕,别久香销带。新睡起,小园戏蝶飞成对。惆怅人谁会。随处聊倾盖②。情暂遗,心何在。锦书消息断,玉漏花阴改。迟日暮,仙山杳杳空云海。

  【注释】

  ①次韵少游见赠:秦观被贬时赋有《千秋岁》一首,情真意切,感人至深:"水边沙外,城郭春寒退,花影乱,莺声碎。飘零疏酒盏,离别宽衣带。人不见,碧云暮合空相对。忆昔西池会,鹓鹭同飞盖。携手处,今谁在?日边清梦断,镜里朱颜改。春去也,飞红万点愁如海。"苏轼、黄庭坚、孔平仲等均有次韵之作。

  ②倾盖:停下车子。

  【简说】

  孔平仲这首和词,依原韵字。仍写春日谪居愁。上片写春景、春愁:湖面上春风阵阵来,红杏花儿已开败。旅舍冷清,愁肠寸断。枕上留泪痕,衣带香气已销。无聊昼眠醒来,却羡慕那成对双飞的蝴蝶。这里的春景,是撩人、残败的春景;这里的春愁,是久别、孤独的惆怅。因景生情,以情观景,诸多感慨与追忆涌上心头。下片进一步写谪人之愁:"惆怅人谁会?"是心灵的呼唤;"随处聊倾盖"是感情的驱遣。只是愁情欲遣不能遣,心绪欲安不能安。"消息断"、"花阴改",更令人心焦。眼前只剩下一片空蒙的云海。语终接混茫,更以迷离称隽。

  后苏轼由惠州再贬到儋耳,收到秦观《千秋岁》与孔仲平和词,深为所感。联想到自己和秦观一样的遭遇,也曾和过一首词。

  附苏轼和词:

  千秋岁

  次韵少游

  岛边天外,未老身先退。珠泪溅,丹衷碎。声摇苍玉佩,色重黄金带。一万里,斜阳正与长安对。道远谁云会,罪大天能盖。君命重,臣节在。新恩犹可觊,旧学终难改。吾已矣,乘桴且恁浮于海。朱服一首

  朱服(1048~?),字行中,乌程(今浙江吴兴)人。约宋哲宗元祐初前后在世。熙宁六年(1073)进士,累官礼部侍郎,知广州。因与苏轼交往,被贬海州(今江苏灌云县)团练副使。能词。被贬后作《渔家傲》以寄意。

  渔家傲

  小雨纤纤风细细,万家杨柳青烟里,恋树湿花飞不起。愁无际,和春付与东流水。九十光阴能有几①,金龟解尽留无计②,寄语东阳沽酒市③:拼一醉。而今乐事他年泪。

  【注释】

  ①九十光阴:指春天,春季为九十天。②金龟:古人所佩带的饰物。典出李白《对酒忆贺监诗序》:"太子宾客贺公,于长安紫极宫一见余,呼余为谪仙人,因解金龟换酒为乐。"③东阳:郡名,在今浙江金华。作者被贬后在东阳郡斋所作此词。

  【简说】

  这首词为朱服借春写愁、感慨人生之作。上片描绘出一幅小雨霏霏,春风微微,柳影如烟、柳絮难飞的阴郁、躁动、朦胧、缠绵的春日图画。节序风物,感人至深。诗人各有所得、各有所感,于是各有设境、各有措辞。在这里着一"愁"字,由景入情,愿自己的愁情与春景一起都和东流水一起流走。下片写作者转而又感到春光毕竟短暂,何不及时行乐?一个折转之后,便激动起来,干脆把身上值钱的饰物全解下来,去换酒买醉。这里着一"拼"字写出了内心的矛盾、痛苦、挣扎、焦躁。但内心同时又是清醒的,尚未"拼一醉",已经预见到今天的苦中作乐,他年忆起来必定倍感伤心。这样的结尾,令人震撼。《填词杂说》论:"填词结句,或以动荡见奇,或以迷离称隽。"这首词结句"而今乐事他年泪"于全篇至关重要,不仅道出真情,而且令人警醒。古人说"好发挥笔力处,极要用工,不可轻易放过。"这正是作者匠心安排处,但是并不让读者看出斧凿的痕迹。可谓能手矣!秦观(十四首)

  秦观(1049~1100),字太虚,后改字少游。江苏高邮(今江苏县名)人。神宗元丰八年进士。哲宗元祐初年经由苏轼推荐任秘书省正字、国史院编修官,绍圣初年,因与苏轼等交往获罪,先后被贬到郴州(今湖南郴县)、雷州(今广东海康县)等地。元符三年受命放还,走到藤州(今广西藤县)去世。有《淮海居士长短句》三卷。

  秦观的诗,王安石一见就以为清新似鲍(照)谢(朓),其中有的还能反映出人民的疾苦、官吏的凶残,如《田居四首》。他还擅长写赋,苏轼看到他的《黄楼赋》后,认为他有屈(原)、宋(玉)之才。

  秦观的词,远绍南唐,近受柳永影响;以长调抒写柔情,"语工而入律"(《避暑录话》)。女词人李清照曾指出:"词别是一家,知之者少,后晏叔原、贺方回、秦少游、黄鲁直出,始能知之。"(《词论》)可见秦观、贺铸,是被认为属于"当行"的词人。

  由于身遭贬逐、飘零异乡,秦观词自伤身世的气氛很浓,如"便做春江都是泪,流不尽、许多愁。"(《江城子》)"春去也,飞红万点愁如海。"(《千秋岁》)都突出了一个"愁"字。他的词亦颇受民间乐曲影响,如十首《调笑令》,每首咏一古代美女故事,每首之前又都有一首诗,这便是宋代歌舞相兼的"传踏体"。这种体裁和这类故事都是当时民间甚为流行的。另外,他的词中也有一些留恋欢场的作品,如赠陶心儿的《南歌子》,这类词反映出当时文人庸俗的一面。

  望海潮

  梅英疏淡①,冰澌②溶泄,东风暗换年华③。金谷④俊游,铜驼巷陌⑤,新晴细履平沙⑥。长记误随车⑦。正絮翻蝶舞,芳思⑧交加。柳下桃蹊⑨,乱分春色到人家。西园夜饮鸣笳⑩。有华灯碍月,飞盖妨花。兰苑未空,行人渐老,重来是事堪嗟。烟暝酒旗斜。但倚楼极目,时见栖鸦。无奈归心,暗随流水到天涯。

  【注释】

  ①梅英:即梅花。疏淡:数量渐少,颜色渐淡。

  ②冰:案"冰"宋本作"水",此从校本《淮海词》。澌(sī思):流冰。

  ③这句是说初春的东风送走了冰雪的严冬。《礼记·月令》:"东风解冻。"

  ④金谷:即金谷园,在洛阳(今河南市名)城西,晋时石崇所建。这句说金谷园是雅游的胜地。

  ⑤铜驼:古时在王宫门外放置铜铸骆驼。陆机《洛阳记》:"洛阳有铜驼街。汉铸铜驼二枚,在宫南四会道相对。"(《太平御览》卷一五八《州郡都》四引)巷陌:街道。这句指两旁置有铜驼的街道。徐陵《洛阳道》诗:"东门向金马,南陌接铜驼。"

  ⑥履。本指鞋子,这里名词作动词,意为行走。这句说初春晴日在郊外绿草未生的平野上散步。

  ⑦误随车:错跟上别人家女眷的车子。韩愈《嘲少年》:"只知闲信马,不觉误随车。"

  ⑧芳思(sì四):春色引起的情思。交加:杂乱纷多貌。

  ⑨蹊(xī西):小路。柳下桃蹊,是飞絮落红飘聚之处,也是"春色"之所在。见《史记·季布传》:"桃李不言下自成蹊。"

  ⑩西园:曹操在邺都(今河北临漳县)建铜雀园,又名西园,经常在此宴集宾客。见曹植《公宴》诗:"清夜游西园,飞盖相追随。"本词的西园是指汴京的城西金明池、琼林苑。鸣笳:吹起了胡笳。笳:边地管乐器。

  这句是说华美明亮的灯光使月光为之减色。

  盖:指车篷。《考工记·轮人》:"轮人为盖。"这里借指为车子。飞盖:形容车子行驶得很快。妨:阻碍。这句是说车子飞快地来往,阻碍了人们欣赏花木的视线。

  兰苑:美丽的花园,这里指西园。

  行人:作者自指。

  是事;事事。嗟:感叹声。

  极目:放眼望去。

  无奈:无可奈何。

  【简说】

  这首词是借洛阳对重游汴京西园的追忆。其中细致地描绘了在桃李芬芳、絮翻蝶舞的春日里、自己郊游时的一次艳遇。还记叙了在胜地西园的一次繁华的夜宴。对于自己目前的处境,只用"东风暗换年华"、"重来是事堪嗟"的虚笔点出自身郁郁不得志、欲归又不可得的苦闷心情。

  上片先点出这是初春时节重来旧地,追怀往事。"金谷"三句,实写当年漫游汴京名胜。"长记"二字,展开回忆,从飞絮蒙蒙、落红片片那种迷离的春色中叙说"误随车"的过程,"乱分春色到人家",不仅写景,也是写作者发现"误随车"后的心情。这是春日郊游。

  下片写春夜游园,"西园"三句记述了一次豪华的夜宴。"碍"字"妨"字,是化静为动。"兰苑"三句,承上转下,且与上片"暗换"遥相呼应。"烟暝"两句,写重游此地,但见一片萧条,不禁百感交集,这是上面"堪嗟"两字的具体说明。末句是无可奈何之语,写思乡之念,油然而生,但亦只能寄情于流水,又可见他怅惘之深。

  八六子

  倚危亭。恨如芳草,萋萋剗尽还生①。念柳外青骢②别后,水边红袂③分时,怆然④暗惊。无端天与娉婷⑤,夜月一帘幽梦,春风十里柔情⑥。怎奈向⑦、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减⑧,那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴。正销凝⑨。黄鹂又啼数声。

  【注释】

  ①刬(chǎn产):光着。刬尽:全部芟除掉。李煜《清平乐》:"离恨恰如春草,更行更远还生。"这两句亦是说离恨如芳草,除之还生,生之不绝。

  ②骢(cōng匆):青白色的马。青骢,借指骑青马的人。

  ③袂(mèi妹):衣袖。红袂,借指穿红衣的女子。

  ④怆然:伤悲。

  ⑤无端:无缘无故。娉婷:美好,也指美人。这句是天生丽质的意思。

  ⑥这两句是形容美人的绰约风姿。

  ⑦怎奈向:怎奈,奈何之意。向,语助词。

  ⑧弦:琴弦。素弦:即指琴。绡;薄纱。这两句是指别后无心弹琴修饰。

  ⑨销凝:因伤感而凝思出神。

  【简说】

  张炎对本词评价很高,指出:"离情当如此作,全在情景交炼,得言外意。"(《词源》卷下)作者先以连绵不断的春草来比喻不可抑止的离愁,从而使人体会"怆然暗惊"的含意。接着又以"夜月"、"幽梦"、"春风"、"柔情"来比拟所恋念的佳人。然而往事如流水,佳人难再逢,正当飞花残雨撩人情思之际,又传来黄鹂的鸣声,这又暗示出相思之意的无法断绝。

  满庭芳

  山抹微云,天粘衰草①,画角声断谯门②。暂停征棹③,聊共引离尊④。多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村⑤。销魂。当此际,香囊暗解⑥,罗带轻分⑦。谩赢得、青楼薄幸名存⑧。此去何时见也,襟袖上,空惹啼痕。伤情处,高城望断,灯火已黄昏⑨。

  【注释】

  ①"抹"字、"粘"字,历来称誉其"工"。如《词林纪事》引钮琇云:"少游词‘山抹微云,天粘衰草’,其用意在‘抹’字,‘粘’字;况庾阐赋:‘浪势粘天’。张祜诗:‘草色粘天鹧鸪恨’。俱有来历。"

  ②画角:古军乐器,有用竹木做成,或有用皮革和铜做成,外施彩绘,故名画角。谯门:即谯楼。古代建筑在城门上的高楼,用来了望敌人。下为门,上为楼。亦称为鼓楼,曹昭《格古要论》卷五:"世之鼓楼曰谯楼。"

  ③征棹:远行的船。

  ④引:引取。引离尊,指饯别时连续不停地举杯相属。

  ⑤蓬莱旧事:指过去的恋爱往事。《苕溪渔隐丛话》引《艺苑雌黄》:"程公辟守会稽(今浙江绍兴县),少游客焉,馆之蓬莱阁;一日,席上有所悦,自尔眷眷不能忘情,因赋长短句。所谓‘多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷’也。"又说:"予在临安,见平江梅知录隋炀帝诗云:‘寒鸦千万点,流水绕孤村’。少游用此语也。"

  ⑥这句是说自己暗暗解下佩带的香囊作为别后纪念。古代男子有佩带香囊的风气。繁钦《定情诗》:"何以致叩叩,香囊系肘后。"

  ⑦这句是说对方轻轻解开罗带打成的同心结表示分别。林逋《长相思词:"罗带同心结未成。"

  ⑧谩:空,徒然。青楼:即妓院。杜牧《遣怀》诗:"十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。"

  ⑨三句写回头远望,不见高城,更看不到城中之人。《艇斋诗话》说:"少游词:‘高城望断,灯火已黄昏。’用欧阳詹诗云:‘高城已不见,况复城中人?’(《初发太原途中寄太原所思》)"

  【简说】

  本词抒写别情,并以此寄托自身不遇之感。

  上片先写看见"微云飘过山头,衰草粘住远天。"接着又是听见嘹喨的号角声。由此引出离别的场面,这时词人的无限思绪正如暮霭中似隐若现的江山,可说是往事如烟,徒劳空想。"斜阳外"三句,一向为人传诵。这是说极目远望,但见寒鸦孤村,加深了别时的凄凉况味。

  下片"消魂"两句,暗示离别。接着以物赠别,不胜依依。"谩赢得"两句,用杜牧诗意,点明了对方的身分。"此去何时见也",是设问而得不到答复,只有空添泪痕。最后三句,写别后远望高城,只见灯火黄昏,不见所思之人,这是以景总结题意。

  这首词在当时极为风行,苏轼亦爱赏它,称秦观为"山抹微云君",并指出此词受柳永影响,"不意别后,公却学柳七作词。"(《花庵词选》)但本词感伤气息较浓,从音乐上说是从容不迫、气度安详;不是急管繁弦般的快速,也并非哀丝豪竹般的高亢。写来不着力,不使气,语言工整而又平易自然,颇能代表秦观词的风格。

  江城子

  西城杨柳弄春柔。动离忧。泪难收①。犹记多情,曾为系归舟。碧野朱桥当日事,人不见,水空流。韶华③不为少年留。恨悠悠。几时休。飞絮落花时候、一登楼。便做春江都是泪,流不尽,许多愁。

  【注释】

  ①三句是写看见早春柳丝轻袅,触动自己的离恨,因而泪流不止。

  ②韶华:美好的青春。

  【简说】

  从弄春柔、系归舟的杨柳,联系到两人在绿野的桥上相会的"当日事",产生目前"人不见"的离恨。再从年华老去而产生无穷愁恨,"便做"三句,是反用李后主"问君能有几多愁,恰似一江春水向东流"词意,借以显出自己离愁的深长。鹊桥仙①

  纤云弄巧②,飞星传恨③,银汉迢迢暗度④。金风玉露一相逢⑤,便胜却、人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路⑥。两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。

  【注释】

  ①这首词写七夕牛郎织女相会之事。宗懔《荆楚岁时记》:"七月七日世谓织女牵牛聚会之日,是夕陈瓜果于庭中,以乞巧。"

  ②这句说纤薄的云彩,变化多端,做弄出许多细巧的花样。

  ③飞星:指牵牛、织女两星。这句说牵牛、织女两星怅恨终年不得相会。

  ④银汉:银河。迢迢(tiáo条):遥远貌。这句说他们渡过迢迢的银河相会。

  ⑤金风:秋风,秋天在五行中属金。玉露:秋露。李密《淮阳感秋》:"金风飏初节,玉露凋晚林。"这句是说他们七夕相会。

  ⑥忍顾:怎么忍心回顾。鹊桥:传说喜鹊在天河上搭成长桥。这句说相逢匆匆,即将分别,不忍从鹊桥回去。

  【简说】

  本词上片是七夕所见所思,从星汉迢迢联系到天长地久,写得活泼灵动,情高意深。下片想象牛郎织女七夕相会,难舍难分。末两句点题,认为两情久长与否并不在于朝暮相会。含义较一般歌颂爱情的作品要深刻得多。

  踏莎行

  雾失楼台,月迷津渡①。桃源望断无寻处③。可堪③孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花④,鱼传尺素⑤。砌成此恨无重数⑥。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去⑦。

  【注释】

  ①这两句写春夜,楼台在雾中消失了,月色朦胧,渡口也迷失不见了。

  ②这句是说切盼能生活在"桃源"之中,但苦于无法找到。

  ③可堪:那堪。

  ④驿寄梅花:即陆凯寄赠梅花事。见舒亶《虞美人》注⑥。

  ⑤鱼传尺素:古乐府:"客从远方来,遗我双鲤鱼,呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。"尺素本指一尺左右的素绸,用来写信,后就称书信为"尺素。"

  ⑥砌:堆积。无重数:数不尽。

  ⑦郴江:在郴州,下流会耒水,北流入湘江。幸自:本自。为谁:为什么。潇湘:潇水湘水,是湖南二水名。潇水流到零陵县入湘江。《诗人玉屑》卷二十一引《冷斋夜话》云:"东坡绝爱其尾两句,自书于扇曰:‘少游已矣,虽万人何赎!"汲古阁本此词附注:"释天隐注《三体唐诗》,谓此两句实自’沅湘日夜东流去,不为愁人住少时‘变化。"

  【简说】

  这是作者四十九岁即被贬到郴州(今湖南郴县)次年所作。他两年前所写《千秋岁》的末句"春去也,飞红万点愁如海。"道出他贬逐后苦闷的心情。如今处境愈趋艰危,他的心情也日趋沉重。本词传达了他凄楚难言的隐衷。

  月下迷雾,桃源不见,是写夜景,也是暗示"避世仙境"之不可得。其中寓有作者身世之感。"孤馆"两句点出自己的客旅愁思,是景中见情。

  寄梅花,传尺素,是想诉述自身的不幸和相思的情意。下面不说此情难寄,却道此恨无重数;不说山川阻挡归路,偏说郴江本自绕郴山;末句以问作结,其实郴江流向潇湘,是自然趋势,迁客沿江而下,是走上归途,都是令人易于理解的事;而用"为谁"设问,则又暗示出前途的黯淡,赦归的不可能。

  本词写得层次分明,上下两片开头都是平叙,第三句一顿。前后的末两句是最着力之处。在组织结构上是与慢词的作法相似。

  浣溪沙

  漠漠①轻寒上小楼。晓阴无赖②似穷秋。淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。

  【注释】

  ①漠漠:密密布满。

  ②无赖:犹无奈,无可如何。

  【简说】

  上片以屏风上所画的淡烟流水衬托出清晨轻寒似秋。下片"自在"两句,细致地勾勒眼前幽景。用"梦"和"愁"形容飞花、丝雨,显得空灵无比。末句体现出作者闲适的心情。

  如梦令

  遥夜沉沉如水①。风紧驿亭②深闭。梦破鼠窥灯③,霜送晓寒侵被④。无寐。无寐⑤。门外马嘶人起。

  【注释】

  ①遥夜:长夜。沉沉:犹深沉。这句是说长夜象水一样深沉,是极言夜深人静。

  ②驿亭:旅途歇宿的处所。

  ③梦破:梦醒。窥:在隐僻处偷看。

  ④这句是写夜间霜重、清晨气温降低,致使人感到被子单薄抵不住寒气。

  ⑤无寐:睡不着。

  【简说】

  秦观自四十六岁被贬到病逝途中,这六年多的时间是在各地流徙,贬所也愈来愈远。本词该是流徙途中所作。内容写驿舍夜宿的情景。"鼠窥灯",写醒后所见。"寒侵被",写醒后的感觉。而"马嘶人起",则意味着一天的旅途奔波又将开始。

  阮郎归

  湘天风雨破寒初①。深沉庭院虚。丽谯吹罢小单于②。迢迢清夜徂③。乡梦断,旅魂孤。峥嵘岁又除④。衡阳犹有雁传书。郴阳和雁无⑤。

  【注释】

  ①湘天:湘,本为水名,亦是湖南省的简称。这里湘天指郴州的天气。这句是说风雨交加的天气意味着由冷转暖的开端。

  ②丽谯:绘有彩纹的城门楼。小单(chán蝉)于:唐曲名。这句是说城门楼上有人刚吹罢《小单于》曲子。

  ③迢迢:长久貌。徂(cú殂):过去。这句说长夜刚刚过去。

  ④峥嵘:这里有寒气凛冽的意思。杜甫诗:"峥嵘岁又除。"岁又除:年终。

  ⑤和雁无:连雁也没有。

  【简说】

  秦观贬在郴州共一年多。本词是他在郴州岁暮时所作。

  除夕寒夜闻曲,加深客地寂寞之感。久贬在外,音书都无,连做梦也会不到亲人,自身的孤独况味,可以想见。在衡阳还见得到雁儿(传说雁能传书),而郴州却连雁儿也没有一只,又托那个传递消息呢?这里暗示自己离乡日益遥远,处境也更加危苦,并且照应到起首的听风听雨,表明愁怀的难以排遣。

  冯煦《宋六十一家词选例言》说:"淮海(秦观)、小山(晏几道),真古之伤心人也。其淡语皆有味,浅语皆有致,求之两宋词人,实罕其匹。"试看"衡阳犹有雁传书,郴阳和雁无。"两句不说自己贬谪远地以来音问断绝、度日如年,而只从南来的雁儿、从这里连雁儿也不来的情况,委婉曲折地透露出他内心难以言传的苦痛,语虽浅淡,而含蕴很深,可说是余味不尽,余韵无穷。

  满庭芳①

  晓色云开,春随人意,骤雨才过还晴②。古台芳榭③,飞燕蹴红英。舞困榆钱自落④,秋千外、绿水桥平。东风里,朱门映柳,低按小秦筝。多情。行乐处,珠钿翠盖,玉辔红缨⑤。渐酒空金榼⑥,花困蓬瀛⑦。豆蔻梢头旧恨,十年梦、屈指堪惊⑧。凭栏久,疏烟淡日,寂寞下芜城⑨。

  【注释】

  ①宋本《淮海集词》注:"此词正少游所作,人传王观撰,非也。"

  ②这三句写清晨骤雨才过,阳光冲破云层,春色极其宜人。

  ③榭:临水的楼阁。

  ④舞困:形容串串榆钱随风摇落。

  ⑤珠钿翠盖:指用珠宝装饰车身、翠羽做车篷的车子。玉辔红缨:指配备着华美的缰绳和彩带的马匹。这是指两人游乐时乘坐的车子。

  ⑥金榼(kē科):金制盛酒器。

  ⑦蓬瀛:本指仙境蓬莱和瀛洲。这里借指歌伎住处。这句是借花喻人,指歌伎遭遇不幸。

  ⑥屈指:扳指头计算。三句隐括杜牧诗意:"娉娉袅袅十三余,荳蔻梢头二月初;十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。"(《赠别》)写旧日恋情,如同一梦,而光阴迅速,物是人非,令人触目惊心。

  ⑨芜城:即今江苏扬州市。南朝宋竟陵王作乱后,城邑荒芜,鲍照作《芜城赋》凭吊。

  【简说】

  本词写恋情,是从景色的转换来衬托感情的变化。描绘物态尤为细致,如写飞燕灵活,用红英陪衬;不说东风吹下榆钱,偏道榆钱舞困自落;绿水桥平,朱门映柳,是打秋千、按秦筝的背景。这样,一个轻盈的少女形象就自然地显现了。"多情。行乐处",反映出两人春日游乐时的情意,也是与"春随人意"相对照呼应。"酒空"、"花团",表示环境转换,人事全非。由旧恨春梦引出凭阑怅望。并以疏烟淡日反映作者寂寞孤寂的心情。

  好事近

  梦中作

  春路雨添花,花动一山春色。行到小溪深处,有黄鹂千百。飞云当面舞龙蛇①,夭矫转空碧②。醉卧古藤阴下,了不知南北③。

  【注释】

  ①舞,一作"化"。

  ②夭矫:屈伸貌。喻龙蛇盘曲伸展之态。空碧:即碧空。

  ③了不知:全不知。

  【简说】

  此词系写梦境,带有浓郁的浪漫主义情调。少游于哲宗绍圣元年(1094)贬监处州酒税,三年徙郴州,词当作于二年之春。

  词的上片写梦中之景。起首二句,仅用十一个字,便写出了春路、春雨、春花、春山、春色,给人以满眼春光的鲜明、新奇之感。而紧接而来的三、四两句,更是曲径通幽,迎着明媚的春光,沿着蜿蜓、清澈的小溪,当你走到它的深处时,忽然,四周的静谧被惊起的无数只黄鹂的喧叫所打破,一时,青山绿水,鸟语花香,真是如入仙境。词人徜徉在这样一个优美的境界中,心中该是多么的欢快、舒畅。然后,这只是一个梦。

  下片二句,词人的视线由地面移向了天空。在碧蓝的天空上飞舞着朵朵的白云,它们盘曲伸展,变幻万千,就像那一条条的龙在碧空中飞舞一样,景象颇为壮观。象征着词人在梦境中获得了精神上的解脱。一但美梦完结,词人便只好躲进醉乡了。于是结尾二句便写词人置一切于不顾,只管酣然入睡。反映出词人逃避现实,消极出世的思想。

  这首词的最大特点便是造境新奇,富有浓厚的浪漫主义色彩。因此对当时和后世产生过一定的影响。苏东坡有题跋云:"供奉官莫君沔官湖南,喜从迁客游……诵少游事甚详,为予道此词至流涕。"黄庭坚跋此词云:"少游醉卧古藤下,谁与愁眉唱一杯?解作江南断肠句,只今唯有贺方回。"明人刘菊庄题云:"名并苏黄学更优,一词遗墨至今留。无人唤醒藤梦,淮水淮山总是愁。"(见郎瑛《七修类稿》卷三十)可见此词所具有的艺术魅力,其影响是多么的久远。

  虞美人

  碧桃天上栽和露①,不是凡花数②。乱山深处水萦回,可惜一枝如画、为谁开。轻寒细雨情何限,不道春难管③。为君沉醉又何妨,只怕酒醒时候、断人肠。

  【注释】

  ①碧桃:神话中的仙桃。露:露水,露珠。

  ②凡花:人世间一般的花草。

  ③管:管束,支配。

  【简说】

  这是一首托物咏怀,自伤身世的小词。词中所咏的桃花,亦即美人,实际上正是诗人高洁品格与不幸遭际的一种象征。

  上片写佳人似花,但独居深处,无人知晓。这佳人就像那天上的仙桃花,是和玉露栽成的,远非尘世间的鲜花所能比拟,借以表现佳人的天生丽质,不同凡响。接着写一枝如画的鲜花,开在这乱山深入,人迹罕至之地,当然也就无人欣赏了。借以表现佳人纵有天姿国色,但沦落在这荒郊野水,不为人识的惆怅和怨恨。下片写佳人感伤于青春易逝,离别难聚。"轻寒细雨情何限"是说绵绵细雨牵动了佳人的无限情思,只可惜春天将逝,青春难再。纵使为了报答知遇之君,自己拼却一醉,可只怕在那酒醒之后,离别之苦将会令自己肝肠寸断。在这里,我们从女主人公的身上,不难发现词人自己的影子。"只怕酒醒时候断人肠",即是人的痛苦心声,也是作者自己的辛酸自白,既蕴藏着佳人的沦落之感,也寄寓着作者的身世之恨。含蓄委婉,物我交融,意在言外是该词的主要特点。

  千秋岁

  水边沙外,城郭春寒退①。花影乱,莺声碎。飘零疏酒盏,离别宽衣带。人不见,碧云暮合空相对。忆昔西池会②,鹓鹭同飞盖③。携手处,今谁在?日边清梦断,镜里朱颜改。春去也,飞红万点愁如海。

  【注释】

  ①城郭:城墙内外。②西池:即金明池,在汴京城西。鹓鹭:两种鸟,喻品级相近的同僚。飞盖:疾行的车辆。

  【简说】

  宋哲宗绍圣二年(1095)春,秦少游在处州贬所时作。

  该词是借写离情来抒发政治失意之感。从字面上看虽然写得是春日谪居时的忧愁,但内容已不局限于个人的身世之恸,而是曲折地反映了北宋中后期朝廷内部的复杂的政治斗争。上片借春景写离情。先从眼前春光写起,既写城外春寒渐退,复用"花影乱"两句点明城内春意正浓。面对这样的大好春光,词人却无心把酒赏春。原来,此时作者正在贬谪途中,流落它乡,远离亲朋,情怀落寞。因日夜思念而憔悴不堪,那有心思赏春呢。"人不见"两句,写作者思友不得,空对长天,怅然若失。下片追昔念今。开头紧承上片结尾,追忆当年诸友携手同游西池时的盛景。可惜好梦难再。如今流离它乡,岁月蹉跎,红颜白发,不堪其苦。虽然对朝廷,作者还抱有一定的幻想,但还朝无期,眼见得春光将逝,面对那纷纷的落红,更觉愁苦万千。

  这首词写得委婉凄恻,悲愤感人。作者写春深是为了衬春去,写往昔是为了叹如今,突出的是政治理想的破灭,最终落在的是一个无边无际的愁字上。贺铸(十四首)

  贺铸(1052~1125),字方回,原籍山阴(今浙江绍兴市),生长于卫州(今河南汲县),是北宋王室的外戚。在少年时,他侠气喷薄、慷慨激昂而且留意国事,对于权倾一时的贵要,亦敢于加以抨诋,这种思想,在他词作中有所表露。另一方面,他又博学强记,曾遍读唐人遗集,笔端驱使温(庭筠)、李(商隐),但却没有从科举走入仕途,只是为衣食所迫,担任过一些吏职,还曾做过武弁。后经李清臣等人的推荐,才得转入文官,做过泗州(今安徽泗县)通判。晚年退居苏州横塘,自号庆湖遗老。词集名《东山寓声乐府》。

  贺铸的生活时代,是处在宋初老辈词人相继去世、后起之秀正纷露光芒的时候。贺铸与苏轼、秦观等人交游,词风也深受影响。总的说来,还是以浓丽婉约为其词作的主要风格特色,而又还有豪放的一面。

  被历来文人认为是贺词婉丽风格的代表之作是《青玉案》、《天香》、《石州引》等几首,尤以前者为最有名。另外,如《六州歌头》、《小梅花》等则是受苏词影响。他还有一些受民歌影响的小词,写得也很出色。

  鹧鸪天

  重过阊门①万事非。同来何事不同归。梧桐半死清霜后②,头白鸳鸯失伴飞。原上草,露初晞③。旧栖新垅两依依④。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣。

  【注释】

  ①阊门:苏州的西城门。

  ②梧桐半死:枚乘《七发》:"龙门之桐……其根半死半生。"白居易《为薛台悼亡》:"半死梧桐老病身。"这句是用梧桐半死半生来比喻自己丧偶。

  ③原上草,露初晞(xī西):指死亡。晞,干掉。古乐府《薤露》:"薤上露,何易晞!露晞明朝更复落,人死一去何时归?"薤(xiè泻):草名。《薤露》:古挽歌名。

  ④旧栖:指以前两人同住的寓居。垅:指坟基。

  【简说】

  这是一首悼亡词,其中充满着对亡妻低徊怀念的感情。开始就说"万事非",写出不堪回首的慨恨。作者还拣取了"挑灯夜补衣"这一场面来说明亡妻日夜辛劳、甘于过清苦的生活。这样,作者失伴之后的悼念之情,就因为有现实生活作基础而显得真挚感人。

  捣练子

  收锦字①,下鸳机。净拂床砧②夜捣衣。马上少年③今健否,过瓜时见雁南飞④。

  【注释】

  ①锦字:用锦织成的字。旧时指妻子寄给丈夫的书信。窦滔妻苏氏织锦为《回文璇玑图》诗以赠远方丈夫之事,见《晋书·窦滔妻苏氏传》。这两句是说收起织好的锦字回文诗,走下了雕着鸳字的织机。

  ②床砧(zhēn针):砧是指捣衣石,床即支撑捣衣石的架子。捣衣:古代生丝织成的绢,质地挺硬,裁制成衣服前需拿木杵在石上捶软,所以天将寒冷时家家都在捣衣准备过冬。如李白《子夜吴歌》:"长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。"就是写妇女夜间捣衣,准备送给在关外远戍的丈夫。

  ③马上少年:指征人,即织妇的丈夫。

  ④瓜时:瓜代的时候。指征人服役期满换人来接替。见《左传·庄公八年》:"齐侯使连称、管至父戍葵丘,瓜时而往,曰:’及瓜而代。"这句是说瓜代的时候已经过了(服役期满),但却只见雁儿南归,不见征人回来。

  【简说】

  以闺情来反映征戍之苦,在唐人诗中为数不少,尤以李白最为擅长;但这样的内容,在文人词中还是少见的。贺铸所处的时代,正当北宋王朝北方边患频起,这几首反映征戍的词作虽然不脱文人气息,但那种充满民歌情味而又以清婉见长的格调,却给人以深刻的印象。

  捣练子

  砧面莹,杵声齐①。捣就征衣泪墨题②。寄到玉关应万里,戍人犹在玉关西③。

  【注释】

  ①杵(chǔ楚):捶衣的木槌。两句是说捣衣石的面上光滑莹洁,捣衣时木槌的声音响成一片。

  ②捣就:捣成。泪墨题:用滴下的泪水磨墨写信,题上征人姓名。

  ③玉关:即玉门关。戍人。即征戍边地的军人。这两句是说将征衣寄到玉门关就有万里之远,何况征人的戍地还在玉门关之西更为遥远的地方呢。这里玉门关是虚指,极言其远。

  捣练子

  斜月下,北风前。万杵千砧捣欲穿。不为捣衣勤不睡,破除今夜夜如年①。

  【注释】

  ①这两句是深入一层的说法,说不是由于赶着捣衣而不睡,捣衣是为了夜长如年、难以入睡,这样就反衬出对远方征人情意的深挚。

  捣练子

  边堠远①,置邮稀②。附与征衣衬铁衣③。连夜不妨频梦见,过年惟望得书归④。

  【注释】

  ①边堠(hóu后):边境上了望敌情的土堡。

  ②置邮:驿站。马递为置,步递为邮。

  ③附与:附给。这句是说书信之外还附上御寒冬衣衬在军衣里面。

  ④两句是说征人回乡既不可能,只好指望多多在梦中相见,只盼望开春后能接到征人来信。

  生查子

  西津海鹘舟①,径度沧江雨②。双③本无情,鸦轧④如人语。挥金陌上郎⑤,化石山头妇⑥。何物系君心,三岁扶床女⑦。

  【注释】

  ①津:渡口。海鹘(hú胡):鸟名,即海东青,雕的一种。海鹘舟:指一种快船,行驶时迅速如鹘。

  ②径度:径直地度过。本句说快船在江上冒雨疾驶而来。

  ③双:即双橹。

  ④鸦轧:即轧轧(yà),象声词。此处指摇橹声。

  ⑤挥金:挥金如土。陌上郎:指对爱情不忠实的丈夫。这里用《秋胡行》的典故,《秋胡行》一名《陌上桑》,写的是鲁国秋胡外出做官五年,在归家途中见一女子采桑于陌上,便用金子来引诱她,被她所拒,归家后方知该女即是相别五年的妻子。刘向《列女传》记载了此事。

  ⑥化石山头妇;古代很多地方有女子久等其夫不归,因而化为石头的传说。刘义庆《幽明录》:"武昌阳新县北山上有望夫石,状如人立。相传昔有贞妇,其夫从役,远赴国难。妇携弱子,饯送此山,立望夫而化为立石,因以为名焉。"其他如江西、安徽等地都有望夫石成望夫台。这是以望夫石来说明自己的态度。

  ⑦两句是说你该不会忘掉你亲生的小女儿吧。

  【简说】

  望夫化石是流传人口的民间传说。作者借此对许多妇女的不幸遭遇表示了同情。上片写别时情景;不说她自己有千言万语要倾诉,却说双橹如在作人语。下片写别时的叮咛。先说只恐你成为挥金如土的负心人,而我却宁作望夫之石。最后想以三岁小女来维系丈夫的爱情。

  小梅花

  缚虎手。悬河口①。车如鸡栖马如狗②。白纶巾。扑黄尘③。不知我辈可是蓬蒿人④。衰兰送客咸阳道。天若有情天亦老⑤。作雷颠,不论钱⑥。谁问旗亭,美酒斗十千⑦。酌大斗。更为寿。青鬓常青古无有。笑嫣然。舞翩然。当垆秦女,十五语如弦⑧。遗音能记秋风曲。事去千年犹恨促⑨。揽流光。系扶桑⑩。争奈愁来,一日却为长。

  【注释】

  ①缚虎手:手能缚虎,形容勇力过人。悬河口:口若悬河,指说话滔滔不绝。《晋书·郭象传》。"太尉王衍每云:‘听象(郭象)语如悬河泻水,注而不竭。’"两句是指有能力、有才干。

  ②这是说穷困而嫉恶如仇,象后汉朱震那样的人只有破车疲马。《后汉书·陈蕃传》记载说,朱震检举济阴太守单匡和其兄中常侍单超。当时谣谚说:车如鸡栖(鸡窝)马如狗,嫉恶如风朱伯厚(震字伯厚)。李贺《开愁歌》有:"衣如飞鹑马如狗。"

  ③两句说戴着白丝巾,仆仆奔走于风尘之中。

  ④这句用李白诗句:"仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人!"(《南陵别儿童入京》)蓬蒿人:草野之人。指世人不识贤才,而贤才终将脱颖而出。

  ⑤两句是李贺《金铜仙人辞汉歌》原句。是说铜人离开时咸阳道上只有衰兰送客,十分凄凉冷落。天如有情,天也会老,人就更不用说了。

  ⑥颠:即风颠,狂放不羁。雷颠:指后汉雷义。《后汉书·独行列传》载雷义曾助人免于死罪,并始终不接受罪者的二斤酬金。后回乡,被荐举为秀才,刺史不准他辞让,"义遂阳狂被装走,不应命。"这两句是说要效法雷义,不把钱财、官位放在心上。

  ⑦旗亭:市楼。用王维《少年行》诗:"新丰美酒斗十千。"李白《行路难》诗:"金樽清酒斗十千,玉盘珍羞值万钱。"斗,酒器。斗酒值十千文,指酒极名贵。

  ⑨当垆秦女:用辛延年《羽林郎》诗:"胡姬年十五,春日独当垆。"语如弦:韦庄词《菩萨蛮》:"琵琶金翠羽,弦上黄莺语。"这里指胡姬的笑语象琵琶弦上的乐声。

  ⑨遗音:遗留下的歌曲。指汉武帝《秋风辞》,结尾有"欢乐极兮哀情多,少壮几时兮奈老何"的句子。意思是感叹欢乐不长,人生苦短。

  ⑩扶桑:神话中的树,太阳在这里出来。这里扶桑就是指太阳,系扶桑即要留住时光,与"揽流光"是一个意思。

  争奈:怎奈。这句是指愁恨来时即使一天也挨不过去,全句用反跌手法,结束上文。

  【简说】

  本词用健笔发挥胸中块垒,由于自己才能出众而又遭遇不时,心头涌起失意沉沦之恨,只好借美酒销愁,以歌舞排遣。

  贺铸善于采用前人诗句入词,这在本词尤为特出。

  青玉案

  凌波不过横塘路。但目送、芳尘去①。锦瑟年华谁与度③。月桥花院,琐窗③朱户。只有春知处。飞云冉冉蘅皋暮④。彩笔新题断肠句⑤。若问闲情都几许⑥。一川烟草,满城风絮⑦。梅子黄时雨。

  【注释】

  ④凌波:形容女子走路轻盈。曹植《洛神赋》:"凌波微步,罗袜生尘。"横塘:在苏州西南十里,上有桥,桥上有亭,景色清幽。南接越来溪,通石湖。"尘:本指踪迹。芳尘连用,指美人。两句写别情。叙述自己目送美人远去,以后不再经过横塘来相会。

  ②锦瑟:绘着彩色花纹的瑟。《周礼·乐器图》:"饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦日锦瑟。"李商隐《锦瑟》诗:"锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。"锦瑟华年,是指美好的青春时代。谁与度:即"与谁度。"和哪个一起度过。

  ③琐窗:雕绘着连环形花纹的窗子。《后汉书·梁冀传》:"窗牖皆有绮疏青琐。"

  ④冉冉:流动貌。蘅皋:长着香草的沼泽。曹植《洛神赋》:"尔乃税驾乎蘅皋。"

  ⑤彩笔;南朝江淹曾梦见郭璞向他索取笔,江从怀中取出五色笔还他,后来做诗就无美句。见《南史·江淹传》。这句是说因美人不至而提笔抒怀,空有肠断魂消之句。

  ⑥都几许:共有多少。

  ⑦一川:一片平原。风絮:随风飞舞的柳絮。

  【简说】

  《中吴纪闻》说贺铸"有小筑在盘门之南十余里,地名横塘,方回往来其间,常作《青玉案》词云。"本词问世后被誉为"绝唱",作者且因此获得了"贺梅子"的称号。"贺方回尝作《青玉案》词,有‘梅子黄时雨’之句,人皆服其工,士大夫谓之‘贺梅子’。"(《竹坡诗话》)

  全篇以华瞻的词藻抒写"望美人兮不来"的"闲愁"。上片写美人去后,月桥花院、琐窗朱户,都不见其踪迹;怅惘之余,有虚度年华之感。"只有春知处,"是将希望寄托于姗姗来临之春天身上。下片写春日迟暮,望而不来。希望渐少,闲愁愈深,终于发出"都几许"的疑问。结末三句,都是春来横塘路上的景物,又都足以引起"锦瑟华年"的喟叹。"一川烟草",是二三月间,"满城风絮",是三四月间,"梅子黄时雨",是四五月间,总之是写闲愁之多以及时间之长,使得"谁与度"的含意更为耐人寻味。

  黄庭坚十分称赏本词,曾说"解道江南断肠句,只今惟有贺方回。"(《寄方回》)又叶梦得《贺铸传》中亦指出:"建中靖国间。黄庭坚鲁直自黔中还,得其‘江南梅子’之句,以为似谢玄晖。"《直方诗话》说本词曾使贺铸获得很高的声誉:"贺方回初作《青玉案》词,遂知名。"(《诗话总龟》九引)至于结末几句,历来众口交誉,主要是写景而能融景入情。刘熙载认为"其末句好处金在‘试问’句呼起,及与上‘一川’两句并用耳,或以方回有‘贺梅子’之称,专赏此句误矣。"(《艺概》)这是说作者善于使用问句以引出下文,写景仍然为了抒愁情,且立意新奇,能兴超人们无限想象。

  减 字 浣 溪 沙

  楼角初销一缕霞。淡黄杨柳暗栖鸦。玉人和月摘梅花。笑捻粉香归洞户①,更垂帘幕护窗纱。东风寒似夜来些②。

  【注释】

  ①洞户:室与室之间相通的门户。

  ②些(suò):语助词。《楚辞·招魂》:"魂兮归来,去君之恒干,何为乎四方些?"洪兴祖补注:"凡禁咒句尾皆称些,乃楚人旧俗。"这句是说初春时入夜东风劲吹,带来寒意。

  【简说】

  本词通篇写景,不作情语,而却能寄情于言外。

  首句写黄昏时天际一缕晚霞正在销逝。次句指出初春淡黄杨柳中有乌鸦栖息其中。接着形容美人月下采摘梅花。下片又写她含笑回房,随即在房中垂下帘幕,使它挡住窗纱。末句夜风拂寒,是和前面人物"归洞户"、"垂帘幕"的活动相照应,并道出她对春夜的感受。

  《苕溪渔隐丛话》称赏其"淡黄杨柳暗栖鸦"之句,认为"写景咏物,可谓造微入妙。"杨慎《词品》也说:"此词句句绮丽,字字清新,当时赏之以为《花间》,《兰畹》不及,信然。"其实,这首词的风格仍然不出花间范围。

  六 州 歌 头

  少年侠气,交结五都雄①。肝胆洞②。毛发耸③。立谈中④。死生同。一诺千金重⑤。推翘勇。矜豪纵⑥。轻盖拥。联飞鞚⑦。斗城⑧东。轰饮酒垆⑨,春色浮寒瓮⑩。吸海垂虹。闲呼鹰嗾犬,白羽摘雕弓。狡穴俄空。乐忽忽。似黄粱梦。辞丹凤。明月共。漾孤篷。官冗从。怀倥偬。落尘笼。簿书丛。鹖弁如云众。供粗用。忽奇功。笳鼓动。渔阳弄。思悲翁。不请长缨,系取天骄种。剑吼西风。恨登山临水,手寄七弦桐。目送归鸿。

  【注释】

  ①五都:汉代以洛阳、邯郸、临淄、宛、成都为五都。唐代以长安、洛阳、凤翔、江陵、太原为五都。这里借指宋代的大都市。

  ②肝胆洞:肝胆相照。洞:洞悉。

  ③毛发耸:形容豪侠气概。

  ④立谈中:立,即刻。谈中:谈言微中,指语言隐约曲折但切中事理,可以解决争执纠纷。《史记·滑稽列传》:"谈言微中,亦可以解纷。"

  ⑤一诺千金:指说话很有信用。《史记·季布列传》:"得黄金百斤,不如得季布一诺。"

  ⑥翘:特出。矜:自以为能。这两句说自己被视为特出的勇敢,又以豪放不羁傲视于人。

  ⑦轻盖拥:即拥轻盖。盖,指车盖,这里借指车子。鞚:有嚼口的马络头,这里借指快马。两句形容车马随从很盛。

  ⑧斗城:本指汉代旧京,这里借指北宋汴京。《三辅黄图》:"长安故城,汉之旧都,高祖七年,方修长乐宫成,自栎阳徙居此城,本秦离宫也。初置长安城,本狭小,至惠帝更筑之……城南为南斗形,北为北斗形,至今人呼汉旧京为斗城。"

  ⑨轰饮:狂饮。这句说许多少年聚在酒店里狂饮。

  ⑩寒瓮(wèng):指酒坛。

  吸海:象长鲸吸取海水那样饮酒。程俱《贺方回诗序》说贺铸:"饮酒如长鲸。"杜甫《饮中八仙歌》:"饮如长鲸吸百川。"陆游《醉歌》:"方我吸酒时,江山入胸中。"意思与此相近。垂虹:象垂虹那样饮酒。见刘敬叔《异苑》卷一:"晋义熙初,晋陵薛愿,有虹饮其釜澳,须臾嗡响便竭,愿辇酒灌之,随投随涸。

  嗾(sǒu叟)。使狗声,即唤狗。

  白羽:箭名。全句是说摘下雕弓射箭。

  狡穴:狡兔的巢穴有三个。《战国策·齐策》:"狡免有三窟。"俄空:不久就被猎取一空。

  黄粱梦:回忆少年时生活真象黄粱一梦。唐沈既济有《枕中记》,叙述卢生在邯郸客店遇到道士给他一枕,他睡在枕上做梦历尽荣华富贵,醒来道士还在身边,客店主人蒸的黄梁还没有熟。

  丹凤:唐代长安宫阙有丹凤门。这里泛指京师。沈佺期《独不见》:"丹凤城南秋夜长。"漾:荡漾。孤篷:指小船。这四句说离开京城后在月下泛舟江上,过隐居生活;回思往事,象做了一场梦。

  官冗从:指"从官"的职务很繁杂。贺铸曾做过右班殿值(武官名),是"从官",即帝王的侍从。《汉书·元帝纪》:"令从官给事宫司马中者,得为大父母、父母、兄弟通籍。"颜师古注:"从官,亲近天子常侍从者皆是也。"

  倥偬(kǒngzǒng孔总):事情繁多。

  尘笼:与"尘网"意思相同。这里指仕途。

  簿书:官署中的文书簿册。丛:堆集。

  鹖(è饿)弁(biàn变):管杂务的武职。鹖弁:本指武官所戴的冠,以二鹖尾竖在左右,故名。见《后汉书·舆服志》。这三句是说武职的官很多,但只做些普通杂事,没有建立功业的机会。

  笳鼓动:笳声、鼓声都是军乐,这里用来表示战争。

  《渔阳弄》:指祢衡所作的《渔阳参挝》鼓曲。参挝(zhuā抓):是击鼓之法。见《后汉书·祢衡传》、《世说新语·言语》。参挝亦作掺挝。弄:指小曲。

  《思悲翁》:汉《铙歌十八曲》之一。这里借以指战曲。

  请缨:投军报国。缨。绳子。《汉书·终军传》:"军自请,愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。"天骄种:指边地民族的统治者。天骄是"天之骄子"的略语。汉匈奴单于自称"天之骄子",见《汉书·匈奴传》。这三句是说不能为国效力,俘获侵略者,连宝剑也在西风里怒吼起来。

  桐:指用桐木制的琴。目送归鸿:嵇康《赠秀才入军》诗:"手弹五弦,目送归鸿。"这两句是说望着远去的归鸿,弹起七弦琴,借此寄托自己不遇之感。

  【简说】

  程俱在《贺方回诗序》里说:"方回少时,侠气盖一座,驰马走狗,饮酒如长鲸……方回仪观甚伟,如羽人剑客。"可见本词是作者自我形象的刻划。

  上片是追忆少年时结交游侠,彼此肝胆相照,死生与共。一起痛饮酒家,以骑射为乐。下片叹往事似梦,如今失意沦落,职位卑微,虽然边境有事而仍请缨无路,词中充满慷慨激愤的情绪,词风与苏轼词接近。

  石州引

  薄雨初寒,斜照弄晴,春意空阔。长亭柳色才黄,远客一枝先折。烟横水际,映带几点归鸿,东风销尽龙沙①雪。还记出关来,恰而今时节。将发。画楼芳酒,红泪清歌,顿成轻别。已是经年,杳杏音尘多绝。欲知方寸②,共有几许新愁,芭蕉不展丁香结③。枉望断天涯,两厌厌风月④。

  【注释】

  ①龙沙:指塞外。

  ②方寸:指心。

  ③丁香结:丁香花蕾丛生,比喻人的愁思不解。李商隐《代赠》诗:"芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。"

  ④厌厌(yān烟):同恹恹,烦恼、愁苦。这句是说两地相思,触景生情。

  【简说】

  上片先写目前景物,用薄雨初晴点出空阔的春意;长亭柳色是春意所在,已被远客折下。归鸿是写雁归人不归;龙沙雪消,东风又起,足见自身羁留之久。"犹记"一转,从而今时节想到前次出关,两者景物相同,见景生情,别恨也由此而来。

  下片仍从"犹记"展开,追叙出关之前的芳酒清歌。"顿成轻别"点出"愁"从"别"字而来。"回首经年"以下叙别情,并与"犹记"二字相呼应。"欲知方寸"五句,用"共有几许"设问,以"芭蕉不展丁香结"作为回答,是一气呵成。结末两句,写两地相思,即同向春风各自愁之意。

  张炎说:"贺方回、吴梦窗,皆善于炼字面,多从温庭筠、李长吉诗中来。"(《词源》)王灼也谈到贺铸写作本词时再三推敲,力求精工,"贺方回《石州慢》,予见其稿,‘风色收寒,云影弄晴。’改作‘薄雨收寒,斜照弄晴。’又‘冰垂玉箸,向午滴沥檐楹,泥融消尽墙阴雪。’改作‘烟横水际,映带几点归鸿,东风消尽龙沙雪。’"(《碧鸡漫志》)

  踏莎行

  杨柳回塘①,鸳鸯别浦③,绿萍涨断莲舟路。断无蜂蝶慕幽香,红衣脱尽芳心苦③。返照迎潮④,行云带雨,依依似与骚人语⑤:当年不肯嫁春风⑥,无端却被秋风误。

  【注释】

  ①回塘:回环曲折的池塘。

  ②别浦:江河的支流入水口或汉口。

  ③红衣:红色的荷花花瓣。芳心:莲心。

  ④返照:夕阳的回光。潮:晚潮。

  ⑤骚人:诗人。屈原作《离骚》,因称屈原或《楚辞》作者为骚人。后泛指诗人。李白《古风》:"正声何微茫,哀怨起骚人。"

  ⑥嫁春风:语出韩偓《寄恨》诗:"莲花不肯嫁春风",张先《一丛花令》词:"沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。"

  【简说】

  这是一首咏荷花的词。作者咏物托情,以荷花自喻。通过荷花高洁脱俗,耻于与群芳为伍,在秋风中自嗟自叹的遭遇,寄寓自己孤芳自赏,失意寂寞的矛盾心理。

  古人习惯于以香草喻美人,以美人喻君子。屈原的《离骚》,《楚辞》以及《诗经》中比比皆是。《踏莎行》就沿用了这一惯例,以荷花喻美人,以美人自喻。"断无蜂蝶慕幽香,红衣脱尽芳心苦"中的"红衣"、"芳心",系拟人化手笔,将荷花比作有形有感的美女。以荷花无人赏识、孤苦寂寞、芳华零落来寄寓词人自己孤芳自守、美人迟暮的哀感。巧妙地将咏物、拟人、托寓结合在一起,虚实相应,神形兼俱,堪称化工之笔。清人陈廷焯《白雨斋词话》说:"此词《骚》情《雅》意,哀怨无端,读者亦不自知何以心醉,何以堕泪。"

  作者还善于在情中布景,使情景交融,增强艺术感染力。"杨柳回塘,鸳鸯别浦,绿萍涨断莲舟路",短短的十五个字,勾勒出一幅动静相兼,深幽荒僻的环境氛围;"返照迎潮,行云带雨,依依似与骚人语"三句,将荷花在塘浦内屡经朝暮,饱受晴阴,莲舟道阻,蜂蝶不来,自开自谢,只能与想象中的诗人倾诉心中的愁闷的情景表现得淋漓尽致。这种情中布景,情景交融的表现手法,使读者自然而然地产生一种"众芳芜秽,美人迟暮之感。"

  将进酒(即梅花引)

  城下路,凄风露,今人犁田古人墓。岸头沙,带蒹葭①,漫漫昔时流水今人家。黄埃赤日长安道,倦客无浆马无草。开函关②,掩函关,千古如何不见一人闲?六国扰③,三秦扫④,初谓商山遗四老⑤。驰单车,致函书⑥,裂荷焚芰接武曳长裾⑦。高流端得酒中趣⑧,深入醉乡安稳处。生忘形,死忘名,谁论二豪初不数刘伶⑨!

  【注释】

  ①蒹葭:芦苇。蒹:没有长穗的芦苇;葭:初生的芦苇。

  ②函关:即函谷关,在河南灵宝县西南。地势险要,是进入长安的必经之路,历来为兵家所必争。

  ③六国:战国七雄中除秦以外的齐、楚、燕、韩、赵、魏六个国家。

  ④三秦:项羽破秦入函谷关,三分秦关中之地以封章邯、司马欣、董翳,世称三秦。

  ⑤商山:在河南商邱县。四老:指东园公、角里先生、绮里季、夏黄公四人。这四人在秦末动乱时隐居商山不出。

  ⑥函书:指皇帝诏书。

  ⑦裂荷焚芰:屈原《离骚》:"制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。"南齐"时周彦伦隐居钟山,后应诏出来作官,孔稚珪作《北山移文》加以嘲讽,文中有"焚芰制而裂荷衣,抗尘容而走俗状"之语。此处用以讽刺商山四老。

  ⑧高流:品德高尚的人。

  ⑨刘伶:晋朝沛国人,字伯伦,性嗜酒,放情肆志,自称"惟酒是务,焉知其余",者有《酒德颂》。

  【简说】

  这是一首咏史抒怀的词作,但又与一般咏史抒怀作品不同,其所咏史事并非某一历史事件,而是一种带有普遍性的历史现象,时空跨度大,跳跃性强。所抒情怀亦非与所咏史实相契合,而是相悖离,从而产生强烈的艺术效果。这首词从内容上讲,分为四层。第一层是起首的六句,由城下道路的凄迷和岸边芦苇苍苍的景象,想到沧桑之变:古墓成良田,昔时流水已成陆,有人居住。主要侧重于自然界的变化。第二层是"黄埃赤日"五句,通过长安道上人渴马饥,函谷雄关开而又闭,极写世人为争荣辱而碌碌奔波。过片以下六句是第三层,与上层的利禄之徒不同,专写自视清高的隐士,通过山四老曾高隐不出,与尘世隔绝,但皇帝诏书一到,立改初衷,衣着锦绣,作起富贵梦来,表现隐士们的假清高。后五句是第四层,通过酒徒。生忘形、死忘名"进一步否定利禄之徒、商山四老一样的"隐士"的可卑可怜的行径。从结构上讲,这首词环环紧扣,层层相接,读来有一气呵成之感。

  此词通篇说理,但却很少直发议论,处处以鲜明的形象、生动的实例来表达自己的情怀,具有极大的感染力和说服力。晁补之(一首)

  晁补之(1053~1110),字无咎,济州巨野(今山东县名)人。神宗元丰二年(1079)进士。曾任秘书省正字、著作郎。后受贬谪降官,有词集名《琴趣外篇》。

  王灼指出:"晁无咎、黄鲁直(庭坚)皆学东坡,韵制得七八。"(《碧鸡漫志》)晁、黄都是苏门学士,而晁无咎的词风更接近于倾荡磊落的东坡词。

  摸鱼儿东皋寓居①

  买陂塘②、旋栽杨柳,依稀淮岸江浦③。东皋嘉雨新痕涨,沙觜④鹭来鸥聚。堪爱处。最好是、一川夜月光流渚。无人独舞。任翠幄张天⑤,柔茵藉地⑥,酒尽未能去。青绫被,莫忆金闺故步。儒冠曾把身误⑦。弓刀千骑成何事⑧,荒了邵平瓜圃⑨。君试觑。满青镜、星星鬓影今如许⑩。功名浪语。便似得班超,封侯万里,归计恐迟暮。

  【注释】

  ①东皋:东山,在作者家乡。作者在东山修葺了"归去来园",供自己退隐游息。其中建有楼堂亭观。

  ②陂(bēi悲)塘:池塘。

  ③依稀:仿佛。这两句是说在池塘边栽上杨柳,看过去好似淮水、湘水一带,风光极为秀美。

  ④沙觜:沙嘴。指突出在水中的沙洲。

  ⑤翠幄(wò沃):绿色的帐幕,这里指杨柳。这句是说绿柳遮天。

  ⑥柔茵:软草。这句是说软草满地。

  ⑦青绫被:汉代制度规定,尚书郎值夜班,官供新青缣白绫被或锦被。这里用来代表做官时的物质享受。金闺:金马门的别称。江淹《别赋》:"金闺之诸彦。"李善注:"金闺,金马门也。"这里泛指朝廷。儒冠:指读书人。杜甫《奉赠韦左丈二十二韵》:"纨裤不饿死,儒冠多误身。"这三句是说不要恋恋过去的仕宦生涯,读书做官是耽误了自己。

  ⑧弓刀千骑(jì计):指地方官手下佩带武器的卫队。这句是说自己曾做过地方官,但仍一事无成。

  ⑨邵平:秦时人,曾被封为东陵侯。秦亡,在长安城东种瓜,瓜有五色,味很甜美。世称东陵瓜。这句是说自己过去因做官而使田园荒芜。

  ⑩觑(qù去);细看。青镜:青铜镜。这句是说细看镜中鬓发已经如此花白。

  功名浪语:所谓"功名"不过是一句废话。

  班超:曾出使西域,因功封定远侯,在西域三十多年,七十岁才回到京师洛阳,不久就去世。见《后汉书·班超传》。这三句是说即使象班超那样能立功于万里之外,被封为定远侯,但回来后不久就死去,说明他的"归计"已是太迟了。

  【简说】

  作者在贬谪后退居故乡时,曾修葺了东山的"归去来园"。本词不仅写出园中景色,还叹恨自己为功名而耽误了隐居生涯。作者的"儒冠误身,""功名浪语",都是经过宦海风波以后的愤激之词,并不是一味消极。赵令畴一首

  赵令畴(1051~1134),字德邻,涿郡(今属河北)人。宋太祖次子燕王德昭之玄孙。哲宗元祐时签书颍州(今属安徽)公事。与秦观、朱服、李之仪等人因接近苏轼,遭致新党排斥。罚金,入党籍。后为右朝请大夫,迁洪州(今江西南昌)观察使等。绍兴初,袭封安定郡王。卒赠开府仪同三司。其词凄婉柔丽,极近秦观。曾以十二首《商调蝶恋花》组成一套鼓子词,曲曲敷陈张生、莺莺故事,以金元请宫调套曲之选声。有《候鲭集》《聊复集》。后一种今不传,有近人赵万里辑本。

  菩萨蛮

  春风试手先梅蕊,姿冷艳明沙水①,不受众芳知,端须月与期。清香闲自远,先向钗头见②。雪后燕瑶池③,人间第一枝。

  【注释】

  ①:色美。《楚辞·远游》:"玉色以脕颜兮。"

  ②钗头:妇女的头饰,多为金玉器。

  ③燕:同,即宴。瑶池:相传为西王母居住的仙境。

  【简说】

  赵令畴的这首咏物词,通篇正面描写梅花,强调梅花的独占花魁,人间第一,是一篇值得吟赏的佳作。

  唐贺知章著名的绝句《咏柳》云:"不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。"亏得作者想得新颖有趣,赵令畴也仿效他在起句云:"春风试手先梅蕊,"春风以一双灵巧的手,剪制了朵朵吐蕊的梅花。突出"先"字,表示梅花独占春先。下面先正面描摹梅花的冷艳绝俗,必须用净水,明沙陪衬,再具体赞美梅花的品格高雅:"不受众芳知",不与众芳为伍,不受百花朝贺。"端须月与期",只要与明月相随相伴。林逋咏梅的千古名句是:"疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。"欲写梅花的格调与风韵,不能不写清水与明月。只有冰清玉洁的环境,才显出梅花的灵动、高雅、清逸、纯洁。这里赞美的不止梅花,兼透露诗人的思想与寄托。看来它又不是一般的咏物词,而是以梅寓人,寄意遥深之作了。下片,进一步写梅,写人。"清香闲自远,先向钗头见"。除梅的丰姿外,独写她的清香。"闲自远"的意思,和唐王国维说他的"木末芙蓉花""纷纷开自落"(《辛夷坞》意境相同。这芙蓉不是为哪个人发出红萼的;那梅也不是为哪个人发出清香的。不过,陡然一转,倒情愿领先连同钗饰插在那位美人头上。这里和:"不受众芳知,端须月与期"一样,都是一正一反的写法。有正有反,才现出梅的全貌。插花的"美人"是来自《楚辞》的比兴寄托,如杜甫诗中"幽居在空谷"的佳人(《佳人》);苏轼文中"望美人兮天一方"的美人(《前赤壁赋》),也就是与梅同调的高人洁士。又用一个"先"字,再一次点明梅之不同于群艳。最后,诗人以浪漫主义的想象结束,使他对梅的赞美达到了顶峰。"雪后燕瑶池,人间第一枝。"梅花不仅不畏冰雪,反在冰雪中预报春信。因此,人间天上,她不愧为仙品。天上,她是瑶池宾客。人间,她表现了人类纯美与至善之高标。一直到最后,读者才恍然了悟这梅为什么是人间第一枝。不仅她占得春先,更重要的是她的洁质清品,那必须以水、月、雪、美人、仙子相搭配的高标。这首词写得如此深婉有致,恐怕和赵令畴在险恶的政治环境中饱经忧患的考验有关吧。仲殊

  仲殊,俗姓张,名挥,安州(今湖北安陆)人,生卒年不详。曾举进士。因与妻不和,弃家为僧,法名仲殊,字师利,人或称僧挥。因好食蜜,苏轼戏称之"蜜殊"。住苏州承天寺,杭州吴山宝月寺。和苏轼交往唱酬。苏轼云:"苏州仲殊、师利和尚能文,善诗及歌词,皆操笔立成,不点窜一字,予曰:‘此僧胸中无一毫发事’,故与之游"(《东坡志林》卷二)崇宁年间,自缢而亡。有《宝月集》,今不传,有赵万里辑本。词风清丽和婉,王灼云:"贺方回,周美成,晏叔原,僧仲殊,各尽其才力,自成一家。"(《碧鸡漫志》卷二)

  柳梢青

  吴中

  岸草平沙。吴王故苑①,柳袅烟斜。雨后寒轻,风前香软,春在梨花。行人一棹天涯。酒醒处,残阳乱鸦。门外秋千,墙头红粉,深院谁家?

  【注释】

  ①吴王故苑:吴王即夫差。吴王夫差纳西施,筑馆娃宫于灵岩山(今江苏吴县)以居之,即今之灵岩寺。吴王故苑指西施住的宫苑。

  【简说】

  仲殊早年放荡不羁,因跟妻子不偕,一时冲动,出家为僧,最后大概又在另一个冲动中自缢身死。他跟苏东坡作朋友,诗酒相酬,苏东坡很赏识他。他的词,既有美绝风流处,又多凄凉悲慨,他是一个诗人,不像是个和尚。《柳梢青》一首,是他的脍炙人口的名作。当时的人对他的小令评价很高。黄昇云:"仲殊之诃多矣,佳者固不少,而小令为最。……篇篇奇丽,字字清婉。"(《花庵词选》)这首词上、下片都写行船所见。过片行人一棹天涯",作者自况,统绾上片。作者沿着吴江,望那岸边景色,"岸草平沙是远望,附带点明季节在春天。"吴王故苑"是相认,附带点明地点在吴县。他也许略微兴起历史陈迹的感慨。我们着重欣赏"岸草平沙"的概写;"柳袅烟斜"的特写,共八个字,就现出诗人在行船中一路向岸边望去时所描绘的逼真、幽美的图画。但这不过是衬笔,接下三句最妙。"春在梨花",作者突出梨花是春之化身。梨花怎样体现春色?明明只能通过视觉来观赏,诗人偏要从触觉说,似乎触到带雨梨花的微凉;又从嗅觉说,似乎闻到软风中梨花飘来的淡淡的甜香。诗人把"春在梨花"形容得玲珑剔透,俊雅之极。下片,一个浪漫的诗僧出现了。飘然一身,浪迹天涯,"酒醒后,残日乱鸦",何等苍凉悲慨。这和"今宵酒醒何处,杨柳岸晓风残月"(柳永《雨霖铃》)不同。那是思妇的设想,这是客子的独白;那是男女相思的痛苦,这是浪迹江湖的悲辛。七个字融情入景,情景交融,"不减唐人风致"(黄昇语)。谁也料不到作者在结尾一转笔锋,又露出他那游戏人间的顽皮。上片结尾三句不是现出一幅美丽画面么;这里则摄取一个生动的快镜头,是谁家院落,从墙头露出一个女孩儿在荡秋千,这个镜头加上前一个画面,才称得起一个迷人的江南春景的全面描述呢!陆游在《老学庵笔记》卷七曾记载他的族伯父陆彦远说过的一段话:"仲殊自缢死后,邹忠公(名浩)为作诗云:‘空有谁家曲,人间得细听’"。所谓"谁家"曲,即指本词末句"深院谁家",一个和尚,动此凡念,无怪陆彦远说他"犹有不羁之余习耳。"其实他为词,随心所至,毫无顾忌,正是他率真,超脱处,惟能"真",才有动人的魅力。像他有一首《南柯子》,词中一时伤感:"又是凄凉时候,在天涯";一时小动尘念;"记得年时沽酒那人家",又有何妨?另有一首《诉衷情》,才道出"三千粉黛,十二阑干"这样绮丽语,便立刻接写"一片云头",又如此冷峻,说明世俗绮事,不过如过眼云烟而已。这又有何矛盾?总之,他就是这样一个多情而富有才华的诗僧。毛滂(一首)

  毛滂,字泽民,衢州江山(今浙江江山)人,生卒年不详。哲宗元祐年间,因其父毛国镇关系,受知于苏氏兄弟。苏东坡对他曾加荐举,称他"文词雅健,有超世之韵。"他曾任杭州法曹(司法官),饶州(今江西)司法参军、武康(今浙江)县令等职。晚年为蔡京赏识,升秀州(今浙江嘉兴)知州。一生仕途虽屈沉下僚,但其文、诗、词均知名于世。有《东堂集》、《东堂词》传世。他的词受苏轼、柳永影响,清圆秀雅,不事浓艳。与陈与义、朱敦儒相近。《四库提要》称其词云:"情韵特胜。"

  清平乐

  送贾耘老、盛德常还郡。时饮官酒于东堂,二君许复过此①。

  杏花时候,庭下双梅瘦。天上流霞凝碧袖②,起舞与君为寿。两桥风月同来③,东堂且没尘埃④。烟艇何时重理,更凭风月相催。

  【注释】

  ①贾耘老;名诗人贾收,字耘老。喜饮酒,苏轼和他唱酬很多。家贫,轼曾作古木怪石以赠,希望借自己名气给他解决生活之困窘。贾收对他感念作亭名怀苏,诗集名《怀苏集》。盛德常,即是盛允升,贾、盛都是乌程(今浙江吴兴)人,都与毛滂为吟风弄月的诗友。二人从武康返乡,毛滂置酒官舍,并约重来。东堂:毛滂任武康县令时官舍名。毛滂诗、词、文集都以"东堂"命名。

  ②流霞:流动的彩霞,喻指红色桃杏花。碧神:女子的绿袖,喻指绿色桃杏叶。

  ③两桥:贾、盛二人的居处可能有桥。"两桥"与"东堂"相对。风月:清风明月,喻指吟风弄月的两个诗友。

  ④且没尘埃:将为尘土所掩。

  【简说】

  大凡迎送应酬的诗词,不易见长。毛滂的这首《清平乐》,用托喻表友情,以词语洗俗调,做到有韵味,有风趣,很是难得,哲宗元符初,毛滂从衢州改授武康县令。那里山清水秀,他常与朋友诗酒留连,十分惬意。《清平乐》大约作于当时。

  小序说明词意:他在任所官舍"东堂"为两个朋友贾耘老和盛德常送行。主客赏花饮酒,相聚甚欢。客人临行,约定重来;主人郑重作词以志。词的上片写欢宴;下片约重来。开篇用景暗示时、地。"杏花时候",是绝妙词句,道破时值春夜。"庭下双梅瘦",则指东堂庭院。但诗人在此,为什么偏取两株梅呢?如果说,他想表示杏花开时,梅花残落,岂不是语言善赘,破坏了意境。如果说东堂就有这两株梅花的特点,也犯不着在这儿写。看下片还有"两桥"的话,我想"双梅"与"两桥"都是托喻两位友人的。"双悔"赞其清高;"两桥"指其幽居。接下作者把宴席上的坐花醉月、桃杏间的斗艳争妍,化为仙境。花红似流霞,叶绿如凝碧,花枝摇曳,绿叶舒徐,仿佛仙女彩云飘风,翠袖起舞。极写春宴的幽赏清吟;主人的深情款待。下片全用来写重聚之约,足见主客恋恋难舍之情。这里主人恭维客雅,以风月托喻:一来称颂二人具有清风明月的风度;二来表示他们是吟风赏月的诗友。主人嘱咐道:"两桥风月同来,东堂且没尘埃。"倘若你们不来赴约,东堂不仅将减损光辉,更要委之尘土了。"烟艇何时重理",最好乘船过溪,一路观赏繁花似锦。"更凭风月相催",何时再来,要看你们的诗情逸兴了。第二年春天,贾、盛二友失约了,一直到秋天,贾耘老才一个人来看毛滂。他又做了一词,是本词的续篇,有这样的词句:"曾教风月,催促花边催棹发。不管花开,月白风清始肯来。"(《减字木兰花》)这两首应该联起来读才是。《清平乐》飘逸秀雅,"情韵特胜"(《四库全书》语)以自然界的春花,风、月为喻,抒写友情与诗怀,就用苏轼的话"闲暇自得,清美可口"(据《西湖游览志》载)来赞美本词吧。

  惜分飞富阳①僧舍代作别语

  泪湿阑干②花着露。愁到眉峰碧聚。此恨平分取③。更无言语空相觑④。断雨残云无意绪。寂寞朝朝暮暮。今夜山深处。断魂分付。潮回去。周邦彦(十六首)

  周邦彦(1057~1121),字美成,自号清真居士,钱塘(今浙江杭州市)人。神宗元丰初年曾到汴京献《汴都赋》万余言,因此被召为太学正(国子监学官),此后一直在京师及各地担任官职。徽宗朝曾在"大晟府(音乐机关)"中任提举官。他博览群书,精通音律,当时与万俟咏、田为等一起讨论古音、审定古调、创制新词,被称为"集大成"的词人。所作词集名《片玉词》,有宋人陈元龙的注。

  宋词发展到秦观、贺铸、周邦彦等人,能展衍绮丽蜿约的小令而作慢词。周词直接从柳永的慢词推进一步,以浑成精工、谐合音律为其主要特点,在内容方面大多不出艳词范围,但在篇章结构上做到严密而有层次,又很讲究用字、使典,还善于融化前人诗句。他的怀古和写景咏物之词则能有所寄托而不作泛叙,如《西河》(金陵怀古)是吊古伤今而以咏史出之。小词《苏幕遮》(咏荷花),慢词《六丑》(落花咏蔷薇),都写得生动活泼,自然出色。

  自从晚唐温庭筠翻制新曲,注意四声,晏殊、柳永等继之,到周邦彦不仅对字句精雕细琢,更严格注意四声,《宋史·本传》说他"词韵清蔚",这是与他讲究声律分不开的。这种词风对南宋姜夔、吴文英、周密、张炎、王沂孙诸家影响很大。清代张惠言辑《词选》,倡常州词派,周济继起,他在《宋四家词选目录序论》中指出要以清真词为极则:"问涂碧山(王沂孙)、历梦窗(吴文英)、稼轩(辛弃疾),以还清真之浑化。"直到晚清,精研清真词的人还是不少。

  南宋的方千里、杨泽民,有和清真全词各一卷,又有陈允平的《西麓继周集》,也是金和周词,但这些都是依照周词四声填写而成,纯为形式主义的东西。

  瑞龙吟

  章台路①。还见褪粉梅梢②,试花⑨桃树。愔愔坊陌④人家,定巢燕子,归来旧处。黯凝伫⑤,因念个人⑥痴小,乍窥门户⑦。侵晨浅约宫黄⑧,障风映袖⑨,盈盈笑语。前度刘郎重到⑩,访邻寻里,同时歌舞。惟有旧家秋娘,声价如故。吟笺赋笔,犹记燕台句。知谁伴,名园露饮,东城闲步。事与孤鸿去。探春尽是,伤离意绪。官柳低金缕。归骑晚、纤纤池塘飞雨。断肠院落,一帘风絮。

  【注释】

  ①章台路:汉代长安市中有章台街。《汉书·张敞传》说张敞无威仪,罢朝以后,走马过章台街。唐许尧佐《柳氏传》记韩翊与妓女柳氏故事,韩寄柳词中有"章台柳"之句。后人因以章台指妓女聚居之处。

  ②褪粉梅梢:指枝头梅花凋落。

  ③试花:花刚开叫试花。张籍《新桃行》:"植之三年余,今年初试花。"

  ④愔(yīn因)愔:安静的样子。坊陌:坊,市街村里的通称,这里指街坊、市街。陌,街道。《后汉书·袁绍传》:"士无贵贱,与之抗礼,辎柴毂,填接街陌。"坊陌即街陌。

  ⑤凝伫(zhù住):有所思虑、期待而立着不动。

  ⑥个人:那人。

  ⑦乍;初。窥门户:在门缝中窥看。

  ⑧浅约宫黄:轻施黄粉。宫黄指宫女用来涂眉的黄粉。梁简文帝《美女篇》:"约黄能效月。"蜀张泌《浣溪沙》词:"依约残届理旧黄。"

  ⑨障风:以扇挡风。映袖:以袖照面。李商隐《柳枝》五首序:"明日余比马出其巷,柳枝丫鬟毕妆,抱立扇下,风障一袖。"

  ⑩刘郎:即唐诗人刘禹锡,他从贬地被召回长安,三游玄都观,不见旧日盛况,只见兔葵燕麦,动摇春风,因借此题诗讽刺朝政,作《再游玄都观》绝句:"种桃道士知何处?前度刘郎今又来。"这里作者借刘禹锡诗,说明自己是旧地重游。

  秋娘:即杜秋娘。唐金陵歌伎,曾入宫,暮年沦落金陵(这里金陵指今江苏镇江市)。杜牧有《杜秋娘诗》,并有序。这四句是说不见作者旧时恋人,访求当年与她同时的歌女,只有"旧家秋娘"还仍然声价很高。

  吟笺赋笔:吟诗赋词的纸笔。

  燕台句:唐李商隐《赠柳枝》诗:"长吟远下燕台句,惟有花香染未消。"(陈元龙注引)这里指作者当时赠给恋人的诗句。

  露饮:露顶饮酒。陈元龙注引《笔谈》记石曼卿露顶而饮。

  事与孤鸿去:指人事的变迁。杜牧《题安州浮云寺楼寄湖州张郎中》诗:"恨如春草多,事与孤鸿去。"

  纤纤:细微貌。

  【简说】

  历来认为本词是周邦彦的代表作。实际上它的内容不出"侧艳"范围,即周济所谓:"不过桃花人面,旧曲翻新耳。"(《宋四家词选》)但它比一般艳词更讲究语言、格律和音韵。

  全词共三迭。第一迭写作者春日重游章台旧地。以"还见"引起睹物思人的无穷感慨。末两句是说燕子已回旧居,而自己却欲归旧处而不可得,只能徘徊于章台故路。

  第二迭由黯然神伤转入追念旧日恋人。描写当初相见时的情况,声音笑貌,勾勒得十分细致。

  第三迭写旧时邻里尚在,而恋人已经远去;往事历历,不胜帐恨。"事与孤鸿去"三句,点出主题;以下就说到归途,寓情于景,通过凄迷的春景,来衬托作者伤离意绪。

  解连环

  怨怀无托。嗟情人断绝,信音辽邈①。信妙手、能解连环②,似风散雨收,雾轻云薄。燕子楼空,暗尘锁、一床弦索③。想移根换叶。尽是旧时,手种红药。汀洲渐生杜若④。料舟依岸曲,人在天角。谩记得、当日音书,把闲语闲言,待总烧却⑤。水驿春回,望寄我、江南梅萼⑥。拚⑦今生,对花对酒,为伊泪落。

  【注释】

  ①辽邈(miǎo秒):遥远。

  ②解连环:秦始皇派人将玉连环送给齐国的君王后,要她把连环解开。齐后拿椎将连环击破,说:"谨以解矣。"见《战国策·齐策》。

  ③燕子楼空:燕子楼相传是唐代张建封在徐州时所筑,张娶了歌伎关盼盼为妾,让她住在燕子楼上。张死后,盼盼居此楼十多年不嫁。见白居易《燕子楼诗序》。弦索:本义为乐器上的弦,这里泛指琵琶等乐器。苏轼《永遇乐》诃中有"燕子楼空,佳人何在?空锁楼中燕。"这两句是说楼上佳人已经远去,她所弹的乐器上已经满是灰尘。

  ④汀洲:水边平地。杜若:香草名。《楚辞·九歌·湘夫人》:"搴汀洲兮杜若。"

  ⑤谩:徒然。这三句说要把她当年的来信烧掉,免得看到它们引起烦恼。

  ⑥江南梅萼:见舒亶《虞美人》注⑥。这三句是说当春回大地时,希望能从水路的驿站寄给我江南梅花,从而使我得到慰安。

  ⑦拚(pàn判):不顾惜。

  【简说】

  起首三句点明作词本意,是情人音信断绝,自己怨怀无处寄托。接着先以难于解开的玉连环来引出恋情。但坚如连环尚能解开,与之相比,则恋情就象风雨云雾那样易于消逝。下面以关盼盼燕子楼典故说明人去楼空,是与首句"怨怀无托"相照应。但人虽去而手栽之花木还在,这里有余情不断之意。换头从红药联想到水边杜若,遥想昔日乘舟远去,如今人在天涯海角。"谩记得"三句,是宣泄相思深意,并非真拟焚稿,所以才有寄我梅萼的期待。然而希望终于落空,只能借酒遣愁,为伊憔悴。

  瑞鹤仙

  悄郊原带郭①。行路永,客去车尘漠漠②。斜阳映山落。敛余红、犹恋孤城栏角③。凌波步弱。过短亭、何用素约④。有流莺劝我,重解绣鞍,缓引春酌⑤。

  不记归时早暮,上马谁扶,醒眠朱阁⑥。惊飚动幕⑦。扶残醉,绕红药。叹西园、已是花深无地,东风何事又恶。任流光过却⑧。犹喜洞天自乐⑨。

  【注释】

  ①这句是说郊外原野连着外城,四顾悄然无人。

  ②永:长。行路永:指客人的车子渐渐远去。漠漠:形容车子过去时灰尘弥漫空中。这两句写送客时所见。

  ③敛:收敛。这两句写夕阳将余辉映照在山上并在缓缓下沉,但还依依不舍地照着孤城的栏干角。这两句写入城路上所见。

  ④凌波:见贺铸《青玉案》注①。短亭:见李白《菩萨蛮》注⑤。素约:预先约好。两句说由于同行歌伎中途疲劳而临时到驿亭休息。

  ⑤流莺:指亭中歌女。重解绣鞍:重新解开马鞍,即马儿不再上路。酌:饮酒,引申为酒的代称。这二句说亭中歌女劝酒。

  ⑥朱阁:此处指作者卧室。三句写昨晚大醉,醒来已身在家中,记不起归来的时间,也记不起是谁扶我上马的。

  ⑦惊飚(biāo标):暴风。这句指暴风吹动帘幕,应放在"东风"句后面解释。

  ⑧过却,过了。

  ⑨洞天:本指神仙所居的洞府,引申为别有天地。这句是说自己精神上别有寄托,怡然自喜。

  【简说】

  王明清《挥麈录》和《王照新志》都认为本词是作者梦中所作。周济《宋四家词选》指出这是追叙送客之后的遭遇。从词意看,后说比较切合。本词开头就是追叙昨日在城郊送客,再记傍晚进城途中的景致,然后描绘在亭中休息时饮酒到沉醉不知一切,醒来发现已经身卧家中。"扶残醉"是点晴之笔,说明从开头到"醒眠朱阁"都是醒后追叙,这是本词结构方面的特色。

  满庭芳

  风老莺雏①,雨肥梅子②,午阴嘉树清园③。地卑山近,衣润费炉烟④。人静乌鸢自乐⑤,小桥外,新绿溅溅⑥。凭栏久,黄芦苦竹,拟泛九江船⑦。年年。如社燕⑧,飘流瀚海⑨,来寄修椽⑩。且莫思身外,长近尊前。憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠。

  【注释】

  ①风老莺雏:幼莺在春日的和风里长大了。

  ②雨肥梅子:梅子受到雨水滋润而结得硕大。杜甫《陪郑广文游何将军山林》诗:"绿垂风折笋,红绽雨肥梅。"

  ③这句是说中午时,阳光正照下的树影显得清晰圆正。刘禹锡《昼居池上亭独吟》诗:"日午树阴正。"

  ④炉烟:为衣服熏香、去除潮气。

  ⑤人静乌鸢自乐:《片玉集》陈元龙注:"杜甫诗:‘人静乌鸢乐。"乌鸢:即乌鸦。

  ⑥溅(jiàn)溅:流水声。《木兰诗》:"不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。"

  ⑦黄芦苦竹:白居易《琵琶行》:"住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。"这两句是以唐代白居易贬谪江州(今江西九江市)时的处境、心情和自己目前的景况相比。

  ⑨社燕:燕子是候鸟,当春社时节往北飞,秋社时节南下,故称候鸟。

  ⑨瀚海:指沙漠。

  ⑩修椽(chuán船):长椽子。安在梁上支架屋面和瓦片的长木条。这句说燕子在椽子上寄寓(筑巢)。

  莫思身外:杜甫《绝句漫兴九首》之四:"莫思身外无穷事,且尽生前有限杯。"这句是说自己不考虑身外事(指功名利禄)。

  倦客:倦于在他乡作客。

  簟(diàn店):竹席子。这两句接"不堪听"而来,以"醉眠"表示安于目前处境,亦即以含蓄的语言结束。

  【简说】

  这首词的特色是"含蓄"。陈廷焯指出:"乌鸢虽乐,社燕自苦,九江之船,卒未尝泛。此中有多少说不出处,或是依人之苦,或有患失之心,但说得虽哀怨却不激烈,沈郁顿挫中别饶蕴藉。后人为词好作尽头语,令人一览无余,有何趣味?"梁启超亦认为本词"最颓唐语,最含蓄。"

  这是周邦彦元祐八年(1093)在溧水(今江苏县名)任上所作。上片写景,观察细致入微。如"费"字不仅点出"衣润",还关联到"地卑、山近、雨多",至于莺雏、梅子、嘉树、乌鸢、小桥等,都是倚阑所见,以着力道出"静"字,将羁旅愁情融入景中。过交直抒胸臆。"年年如社燕"十三字,以社燕自比,形容自身行踪难定。"莫思身外"写愁怀难遣,"长近尊前"想借酒自慰。"憔悴"句一转,指出听歌闻乐,徒添烦恼。结末以"醉眠"暗示倦客心情,词意蕴藉而余味不尽。

  苏幕遮

  燎沉香①,消溽暑②。鸟雀呼晴,侵晓③窥檐语。叶上初阳干宿雨。水面清圆,一一风荷举。故乡遥,何日去。家住吴门④,久作长安⑤旅。五月渔郎相忆否。小楫轻舟,梦入荚蓉浦⑥。

  【注释】

  ①燎(liáo)沉香:燎:小火烧炙。沉香:香名。用薰香科植物做成。这句是说在房中焚起沉香。

  ②溽(yù入)暑:盛夏湿热天气。

  ③侵晓:即破晓,天刚亮。

  ④吴门:古代吴国(包括浙江北部)建都于吴(今江苏苏州市)。吴门为其别名。

  ⑤长安:借指北宋汴京。

  ⑥芙蓉浦:长着荷花的水边。芙蓉:指荷花。

  【简说】

  本词上片写客居他乡,夏日清晨,雨后雀噪初晴。"叶上"三句,先描绘朝阳之下,荷叶的光润清亮。再刻画风过处水上荷花一一飘举的绰约姿态。王国维称之为"此真能得荷之神理者。"(《人间词话》)下片追忆江南故乡、故人,又不知自己何日方能归去,只好在梦中乘小舟重游旧地了。

  少年游

  并刀如水①,吴盐胜雪②,纤手破新橙③。锦幄④初温,兽香⑤不断,相对坐调笙。低声问、向谁行⑥宿,城上已三更。马滑霜浓,不如休去⑦,直是⑧少人行。

  【注释】

  ①并刀:并州出产的剪刀。如水:形容剪刀的锋利。

  ②吴盐:吴地所出产的洁白细盐。李白《梁园吟》:"吴盐如花皎如雪"。

  ③纤手:纤细的手。破:剖开。

  ④幄:帐。

  ⑤兽香:兽形香炉中升起的细烟。

  ⑨谁行(háng杭):谁那里。

  ⑦休:罢休。

  ⑧直是:就是。

  【简说】

  张端义《贵耳集》说本词是记叙宋徽宗在妓女李师师家的情事;"道君(徽宗)幸李师师家,偶周邦彦先在焉,知道君至,遂匿床下。道君自携新橙一颗,云江南初进来,遂与师师谑语,邦彦悉闻之,隐括成《少年游》云。"这当是传闻之言,不足为信。

  上片描绘室内情景:破新橙,焚兽香,坐吹笙。这是实写。下片想象室外情景:已三更,马蹄滑,霜又浓,少人行。前者用实物烘托室内温馨气氛,后者以语言渲染室外寒冷景象,从而传达出这对恋人难舍难分的心情。

  花犯梅花

  粉墙低,梅花照眼,依然旧风味。露痕轻缀。疑净洗铅华,无限佳丽①。去年胜赏曾孤倚。冰盘同燕喜②。更可惜,雪中高树,香篝熏素被③。今年对花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴④。吟望久,青苔上、旋看飞坠⑤。相将见、翠丸荐酒⑥,人正在、空江烟浪里。但梦想、一枝潇洒,黄昏斜照水⑦。

  【注释】

  ①铅华:擦脸的粉。曹植《洛神赋》:"芳泽无加,铅华不御。"李善注:"铅华,粉也。"这三句是说梅花上面留有露水痕迹,象是洗尽脂粉,显得丽质天生。

  ②冰盘:果盘。燕:通"宴"。这句用韩愈。"冰盘夏荐碧实脆。"诗意,指喜得梅子以进酒。

  ③篝(gōu沟):熏笼。这句比喻梅花如篝雪如被。

  ④悴(cuì脆):忧也。这两句是指梅花似亦知别恨而含愁。

  ⑤旋看飞坠:屡屡看梅花飘飞坠在青苔上面。

  ⑥相将:行将。翠丸:梅子。

  ⑦潇洒:凄清之意。黄昏斜照水,用林逋"疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏"诗句。

  【简说】

  本词是借咏梅感叹自己萍踪无定、离合无常。上片从眼前写起,即梅花盛开、风情如旧,忆及去年独赏雪中素梅的雅兴。下片仍从今年写起,人将远行,梅花亦似惜别而坠落。待到梅子熟时,自己身在江上,只能遥想潇洒扶疏的梅影,通篇写得纡徐反复,真可说"圆美流转如弹丸"。

  六丑落花

  正单衣试酒,恨客里、光阴虚掷。愿春暂留,春归如过翼①。一去无迹。为问②花何在,夜来风雨,葬楚宫倾国③。钗钿堕处遗香泽④。乱点桃蹊,轻翻柳陌⑤。多情为谁追惜。但蜂媒蝶使,时叩窗隔⑥。东园岑寂⑦。渐蒙笼暗碧⑧。静绕珍丛底⑨,成叹息。长条故惹行客。似牵衣待话,别情无极⑩。残英小、强簪巾帻。终不似一朵,钗头颤袅,向人欹侧。漂流处、莫趁潮汐。恐断红、’尚有相思字,何由见得。

  【注释】

  ①春归,即花谢的代替语。翼,鸟翅膀,这里用来指鸟。陈元龙注引杜甫《夜》:"村墟过翼稀。"本句是说春天的逝去如鸟儿飞过那样迅速。

  ②为问:就是"问"。"为"字无义,是助词。

  ③楚宫倾国,指落花。这是以古代楚王宫里的美人比喻蔷薇花。倾国,即美女。见汉《李延年歌》:"北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。"两句是说蔷薇在夜间被风雨摧残以至零落成尘土。

  ④钗钿:即首饰,这里指飘落在地上的花瓣。全句是说花瓣散落,狼藉满地。

  ⑤桃蹊、柳陌,指桃树、柳树下面的小路。两句描写花谢以后翻飞散落的景象。

  ⑥蜂媒蝶使:蜂和蝶经常在花丛中飞舞,故被认为是花儿的媒人和使者。时叩窗隔,指繁花凋落后,蜂蝶时常轻叩窗子,象是在寻觅,又象在惋惜。窗隔,即窗棂(líng凌),指窗户上雕花的格子。三句是说有哪个多情者来惋惜蔷薇的凋落呢?只不过是些蜂蝶罢了。这是用问句指出落花犹有蜂蝶慰藉,而人却还不如落花。

  ⑦岑寂:即静寂。这句是指繁花落尽以后,花园里由一片暗碧代替了万紫千红。

  ⑧蒙笼暗碧:茂密的绿叶,象是笼罩上幽暗的轻雾。

  ⑨珍丛:指蔷薇花丛。全句说花瓣掉在花丛之下。

  ⑩这三句用拟人法,写蔷薇有刺,象是故意勾住人的衣服,恋恋不舍,别情无限。

  强(qiǎng抢)簪巾帻(zé则):是说勉强把残花插在帽上。

  欹(jī机)侧:倾斜。这三句是承上面句意,说残花终究不及插在头上的那枝摇曳多姿的花儿那样惹人喜爱。

  潮:早潮。汐:晚潮。这句希望花儿不要随着潮水流走。

  断红:唐卢渥到长安应试,偶然从御沟中拾得宫中飘流出来的一枚红叶,叶上题诗道:"流水何太急?深宫竟日闲。殷勤谢红叶,好去到人间。"卢渥后来娶遣放出来的宫女为妻,发现她原来就是题诗在红叶的人。事见范摅《云溪友议·题红怨》。何由见得,即何由得见,亦即几时重见。这两句是用上有题诗的红叶比喻落花,惟恐落花随水流走,使自己的相思之情无从表达。红,原作"鸿",从《阳春白雪》卷一。

  【简说】

  《六丑》是周邦彦创制的新调。周密《浩然斋雅谈》说:"(徽宗)问《六丑》之义,莫能对。召邦彦问之,对曰:‘此犯六调,皆声之美者,然绝难歌。’"可见本词在音律上的要求很高而又极其动听。

  本词是一首咏物词,主要是借花谢寄托作者身世之感。在结构方面亦显得颇具匠心:上片通过两个问句领起下文。"为问"句反衬客子无家,"多情"句暗喻无人怜惜。这是因人及花。下片承上而来,并由花到人,以"成叹息"一语概括出三件事,即"牵衣待话"、"强簪巾帻"和"落花难见"。最后以问句作结,且与上片照应。是惜花兼以自叹,从而又进一步表达了题意。

  兰陵王柳

  柳阴直。烟里丝丝弄碧①。隋堤②上、曾见几番,拂水飘绵送行色。登临望故国③。谁识。京华倦客④。长亭路,年去岁来⑤,应折柔条过千尺。闲寻旧踪迹。又酒趁哀弦⑥,灯照离席。梨花榆火催寒食⑦。愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿⑧。望人在天北⑨。悽恻。恨堆积。渐别浦萦回⑩,津堠岑寂。斜阳冉冉春无极。念月榭携手,露桥闻笛。沈思前事,似梦里。泪暗滴。

  【注释】

  ①两句形容堤上柳树成行,投下的柳荫连成一直线;笼罩在轻雾里的柳条,随风袅舞,闪弄它娇嫩的碧色。

  ②隋堤:隋代开通济渠,沿渠两岸筑堤,后来就称之为隋堤。

  ③故国:指作者旧游之地。

  ④京华:即京城,这里指汴京。杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》:"骑驴十三载,旅食京华春。"倦客:作者三次入京师,先后共留居十余年,所以说是倦客。

  ⑤年去岁来:年复一年。

  ⑥哀弦:哀怨的琴声。弦是琴的代称。

  ⑦梨花:《东京梦华录·清明节》:"但一百五日最盛……缓入都门,斜阳御柳,醉归院落,明月梨花。"榆火:旧俗自冬至之后一百五日为寒食节,后二日为清明节。寒食节前后共三日,民间禁火不举炊。清明日取榆柳作柴煮食物,名为换新火。

  ⑨半篙:指撑船的竹篙经常有一半没入水中。迢递:遥远。这三句是说箭也似的顺风船快得使人发愁,回头望望,一下已驶过了好几个驿站。

  ⑨望人在天北:这里的"人"指送行的人。这句是指船中旅客凝视水天相接的北岸,似乎看到了送行者惆怅的形象。

  ⑩这句说送别的水滨只有水波在旋绕,意思是指船去人远。

  津堠(hòu后);码头上瞭望和歇宿的地方。这句也是说人去后码头一带十分静寂。

  这句是说斜阳缓缓西沉,引起无限春愁。

  月榭、露桥:泛指两人昔日夜游时的华美场所,贺铸《青玉案》:"锦瑟年华谁与度,月桥花院,琐窗朱户。"月桥,花院,琐窗、朱户亦是泛指佳人居住的处所;月、花等都是形容之词,极言小桥、院落、窗户制造得精致华丽。

  【简说】

  本词以柳为题,是托物起兴,抒写别情。

  毛《樵隐笔录》说:"(高宗)绍兴初,都下盛行周清真《兰陵王慢》,西楼南瓦皆歌之,谓之《渭城三叠》。以周词凡三换头,至末段声尤激越,唯教坊老笛师能倚之以节歌者。"可见这是一首流行的送别之歌,而以声调激越为它音乐上的特色。

  第一段起首直接点题。"隋堤上"三句是送客见柳,与后面"长亭路"三句写折柳送客相呼应;用来突出"登临望故国"的那个"京华倦客"的形象。全段描写都切合"柳"字。而"送行色"三字又生发出下面两段的词意。

  第二段"闲寻"承"登临"而来。"旧踪迹"指旧事,"哀弦"、"离席"则是今情,然后再以寒食节令点明时间。"愁"字以下,放笔写船行如飞,直到相望而不能相见。"望人在天北",写遥望柠立码头的送行者,这是代船中行客设想之词,其实船已远去,分别之处的人和景物都在视线之外了。

  第三段"渐别浦"两句,从"愁一箭风快"四句而来,所愁的是"风快、舟快、路远,人远"。是"离愁"的实写。"斜阳"句写景而又融情入景。"月榭"两句,就是下面"前事"的实写。结末两句与首段倦客淹留京华之苦遥遥挽合,息息相通,且又不着痕迹。

  本词音节短促、笔力奇崛。在章法上首段写景,第二、三两段分述别时感想和别后愁怀。咏柳而不说柳,但所用"寒食、别浦、津堠、斜阳、月榭、露桥,"都仍与柳有关,并没有离题,且能由虚入实,情景交融而又韵味无穷。

  西河金陵

  佳丽地①。南朝②盛事谁记。山围故国绕清江,髻鬟对起③。怒涛寂寞打孤城,风樯遥度天际④。断崖树,犹倒倚。莫愁艇子曾系⑤。空余旧踪郁苍苍,雾沈半垒⑥。夜深月过女墙⑦来,赏心东望淮水⑧。酒旗戏鼓甚处市⑨。想依稀、王谢邻里⑩。燕子不知何世。入寻常、巷陌人家,相对如说兴亡,斜阳里。

  【注释】

  ①佳丽地:即金陵(今江苏南京市)。

  ②南朝:指宋、齐、梁、陈四朝,都在建康(即金陵)建都。

  ③故国;即故都,指金陵。髻鬟:指山峰。两句说长江两岸环绕着对起的山峰。

  ④风樯:张着风帆的船。樯本是船上的桅杆。这句是说只见帆船顺风驶向远远的天边。

  ⑤莫愁本不在金陵,但宋时已有莫愁在金陵的传说,所以本词也说倚在断崖下的倒挂老树曾经系过莫愁的小船。

  ⑥这句是说夜雾沉沉,遮没了营垒的一半。

  ⑦女墙:城上带有垛口或射孔的蔽身小墙,俗称城墙垛。

  ⑧赏心:指赏心亭。《景定建康志》:"赏心亭在(城西)下水门城上,下临秦淮;尽观览之胜。"是宋丁谓所建。淮水:秦淮河。

  ⑨酒旗:挂有酒招的酒店。戏鼓,演戏场所。甚处:何处。

  ⑩王谢:指东晋时王姓、谢姓两大望族,都住在乌衣巷。全句是说这里仿佛是王、谢两家比邻而居的乌衣巷。

  寻常巷陌:平常的街道。这两句是说燕子不知道人事的变迁,仍然飞进了昔年是高门大宅而今已成为寻常街巷的房屋中。

  【简说】

  周邦彦的怀古、咏物词,都是有所寄托,不作泛语。本词亦是咏史之作。其中隐括古乐府及唐刘禹锡所作《石头城》、《乌衣巷》诗意而成。

  首段"佳丽地",点出金陵,"南朝盛事",点出怀古。"山围"等句,用《石头城》诗意,叙述金陵的山川形胜:"山围故国周遭在,潮打孤城寂寞回。淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。"

  第二段主要以古乐府《莫愁乐》点出古迹:"莫愁在何处,住在石城西。艇子打两桨,催送莫愁来。"在雾夜的断崖旁边凭吊古迹,月下莫愁系艇的旧迹仍在,而人事已非。

  第三段将《乌衣巷》诗句融化入词,原诗是:"朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。"又从眼前景物如酒旗戏鼓、寻常巷陌和日暮双燕等等,引起对金陵古都中朝代更替的无限兴亡之感,从而表达出咏史的题意。

  蝶恋花秋思

  月皎惊乌栖不定①。更漏将残,辘牵金井②。唤起两眸清炯炯③。泪花落枕红绵冷④。执手霜风吹鬓影。去意徊徨,别意愁难听⑤。楼上阑干横斗柄⑥。露寒人远鸡相应⑦。

  【注释】

  ①这句说月色皎洁明亮,使乌鸦以为天晓而栖息不定。

  ②辘;即井上的滑车,是用来转动吊水桶上的绳子。案"辘"原作"辘轳",此从吴讷本《片玉集》。这两句是说天将亮时,井上有人来吊水,辘转动水桶绳子,发出响声。

  ③炯炯:眼光凝注、神情惊讶。这句是说忽然被人唤起,睁大眼睛,形同痴人。

  ④红绵:装在枕头里的丝绵。这句是说因惜别而落泪,使得枕头里的丝绵,又湿又冷。

  ⑤徊徨:傍徨。犹疑不定的样子。这三句写清晨握手分别时,秋风吹动双鬓,行人欲行又止,多少离情别意,即使说出来也因过分愁苦而听不下去。

  ⑥阑干:横斜貌。乐府《善哉行》:"月落参横,北斗阑干。"横斗柄:指北斗星的柄横斜低移。

  ⑦这句是说等到行人已经去远方始感到清晨露寒,而晨鸡此起彼落的啼声更触发起室迩人远的忧思。

  【简说】

  月光明亮而惊起了乌鸦,乌鸦因栖息不定而啼,这里暗示人亦睡不稳。井边的汲水声更是扰人清梦,这些都是写别前。两人执手相别后,但见北斗横斜,只闻晨鸡啼声,此时行客已经远去,再见又无因由,佇立而望,内心的凄楚更是无法表达。

  玉楼春

  桃溪①不作从容住。秋藕绝来无续处③。当时相候赤栏桥③,今日独寻黄叶路。烟中列岫青无数④。雁背夕阳红欲暮⑤。人如风后入江云,情似雨余黏地絮。

  【注释】

  ①桃溪:传说在东汉明帝永平年间,浙江剡县人刘晨,阮肇同入天台山采药,遇见二女子,邀至家,留住半年。山上有桃树,山下有一大溪。山中气候草木常如春时;及还乡,子孙已历七世。见《太平御览》引刘义庆《幽明录》及《太平广记》引《神仙记》。

  ②这句是以秋藕丝断后不能再连喻人别后无法重逢。

  ③赤栏桥;赤色栏干的桥。温庭筠《杨柳枝》:"宜春苑外最长条,闲袅春风伴舞腰;正是玉人肠断处,一渠春水赤栏桥。"

  ④岫(xiù秀):峰峦。列岫:陈元龙注引谢《郡内高斋闲望》:"窗中列远岫。"这句是指许多青色的山峰呈现在烟霭之中。

  ⑤这句是说傍晚时分雁背上承受着夕阳暗红的斜晖。

  【简说】

  本词上片先借刘阮上天台事引出当年一段艳遇。三四两句是对一二两句进行解释,以昔日之相会与今日之独寻对比,从而反映出两种不同的心情。

  下片先写景,再抒情。《白雨斋词话》说:"美成词有似拙实工者,如《玉楼春》结句云:‘人如风后入江云,情似雨余黏地絮。’上言人不能留,下言情不能已。呆作两譬,别饶姿态,却不病其板,不病其纤,此中消息难言。"所谓人如风后之云,指留不住,亦即不作从容住之意。而情似黏地之絮,形容情意缠绵,反衬绝来无续处的苦闷。

  "烟中"两句,是以写景联系上下文。"雁背夕阳红欲暮",通过雁背将傍晚景色渲染得十分生动,成为传诵人口的名句。

  夜飞鹊别情

  河桥送人处,凉夜何其①。斜月远堕余晖。铜盘烛泪已②流尽,霏霏凉露沾衣。相将散离会③,探风前津鼓③,树杪参旗④。花骢会意,纵扬鞭,亦自行迟⑤。

  迢递路回清野,人语渐无闻,空带愁归。何意重红满地,遗钿不见,斜径都迷⑥。兔葵燕麦向,残阳、影与人齐⑦。但徘徊班草,欷歔酹酒,极望天西⑧。

  【注释】

  ①凉夜何其:即"夜未央",意为夜已深但尚未到天明。《诗·小雅·庭燎》:"夜如何其?夜未央。"孔颖达疏;"言夜未央者,谓夜未至旦……未旦,夜半是也。"

  ②相将:相随。离会:分别前饯行的聚会。

  ③探:注意。津鼓:渡头击鼓,这是开船的信号。

  ④杪(miǎo秒):树木的末梢。参(shēn申)旗:参是星名,参旗即天旗。

  ⑤花骢(cōng匆):花马。李贺《代崔家送客》:"恐随行处尽,何忍重扬鞭。"这两句不说自己骑马送行时为离愁所苦而无精打采,却说花马也懂得别恨,即使挥鞭催促,它只是慢吞吞地走着。

  ⑥重红:形容落花之多。钿:女子所戴的首饰。这三句写归途经过清晨饯别之地,只见斜阳凄迷,照着满地落花,把遗落下来的首饰等物都掩盖住了。这是说落花盖住离会的遗迹。

  ⑦兔葵燕麦:路旁的野葵、野麦。《古歌》:"田中兔丝,如何可络;道旁燕麦,如何可获。"这两句连接上文,指出离会既散,人亦远去,此地唯见长得一人高的野草在残阳之下空自摇荡。

  ⑧班草:将草铺开,坐在地上。《后汉书·陈留老父传》:"陈留张升去官归乡里,道逢友人,共班草而言。"注曰:"班,布也。"欷歔(xī xū西须):悲叹声。这三句写自己因伤别而徘徊不忍离此,独自铺开野草,藉地而坐,一面叹气一面将酒洒在地上(表示无心饮酒),同时极目遥望西方远天,对离去的行人表示无限思念之情。

  【简说】

  题目是"别情"。上片起句点出"送人",这是全词中心。"河桥"是送别地点。接着便从事件、地点引出离别情景。"斜月"三句,具体介绍离别之夜。"斜月"是夜景,"烛泪"表明这是饯别之会,"凉露沾衣"是"散离会"之时。"探风前"几句说明行人匆匆上船,自己骑马再送上一程。

  下片写归途。经过分手之处,已是人迹杳然,只见斜阳映照荒草,徘徊留恋之余,不禁远望行人所去的西边,以寄托自己无限深情。

  关河令

  秋阴时晴渐向暝①。变一庭凄冷。伫听寒声②,云深无雁影。更深人去寂静。但照壁、孤灯相映。酒已都醒,如何消夜永③。

  【注释】

  ①向暝:指天色将晚。

  ②寒声:指雁鸣声。

  ③消夜永:消磨这长夜的光阴。

  【简说】

  先从气候、环境说起,这是时阴时晴的秋天,由于天已将晚,使得院落交得格外凄清冷寂,这又道出了作者内心的索寞之感。他伫立庭中,倾听天边有无雁鸣之声,这是希望雁儿能带给他一纸平安书信。由于云深,连雁影也看不到,那末雁儿传书的希望显然是落空了。

  下片是写书信都无,只有借酒浇愁;但夜深酒醒,万籁俱寂,一灯相对,灯光将自己孤独的身影映照到墙壁上面。此时此刻,真有长夜漫漫、何以为遣的感叹。

  拜 星 月 慢

  夜色催更,清尘收露,小曲幽坊月暗。竹槛灯窗,识秋娘庭院①。笑相遇,似觉琼枝玉树相倚②,暖日明霞光烂③。水盼兰情④,总平生稀见。画图中、旧识春风面。谁知道、自到瑶台畔⑤,眷恋雨润云温⑥,苦惊风吹散。念荒寒、寄宿无人馆。重门闭、败壁秋虫叹⑦。怎奈向、一缕相思⑧,隔溪山不断。

  【注释】

  ①秋娘:唐代女伶多以秋娘为名,后即以之作为妓女的通称。

  ②琼枝玉树:形容身态苗条、光润、洁白。

  ③暖日明霞:形容脸色红日彩霞般酥润。

  ④水盼:秋波似水;兰情:性情温馨如幽兰。

  ⑤瑶台:神话中天宫仙女居住的地方。

  ⑥雨润云温:形容情爱温柔炽烈。

  ⑦败壁:残破的墙壁。

  ⑧怎奈向:怎奈何。向,起增强语气的作用。

  【简说】

  周邦彦的词作以严谨精当的布局为人们所称道,《拜星月慢》就是其中有代表性的一篇。

  这首词上片的前五句,都是对环境氛围的渲染;月色暗淡的夜晚,更鼓频传,露水洗净空气中的清尘,在幽深的巷陌小院,栏杆外的青竹的缝隙中透出窗户里不断闪动的灯光,一切是那样的静谧,清幽。这些都是为与秋娘的会面所作的铺垫。"笑相逢"以下是描绘秋娘女的绝色姿容。作者遣词造句绝不步人后尘,而是刻意求新,以"琼枝玉树"形容婀娜的身姿,冰清玉洁的肌肤;以"暖日明霞"形容神采照人;以"水盼兰情"形容目光明澈、情蕴温馨,以"总平生稀见"作全面的总结,从而完成了对秋娘女姿容神态的勾勒,一位"若非群玉山头见,会向瑶台月下逢"的绝色美女便跃然纸上了。从上片的结构布局来看,先写路途,次写居处,再写会面,由远及近,步步推进,层次分明。在刻画秋娘形态时,也是先画其形,再描其性,最后加以总括,有条不紊。周济《介存斋论词杂著》说:"美成思力,独绝千古。如颜平原书,虽未臻两晋,而唐初之法至此大备。"这是对周词以思力安排取胜的特点的扼要概括。

  词的下片首句"画图中,旧识春风面",是点化杜甫《咏怀古迹》"画图省识春风面"而成,一"旧"字,表示久闻其名,久见其像和渴慕已久,以突出对会面的惊喜、渴望之情。接着又用"雨润云温"来形容眷恋欢会的融洽亲密,含蓄别致,有新意。"谁知道"是惊喜幸遇,"苦惊风"是不曾料到,两句都写意料之外,但感情和结果上却是截然对立的,这种陡变,就是周济所讲的"加倍跌宕"。这种跌宕充分有力地表达了词人心理和感情上的剧烈变化。读者至此,方才发现,以上词文都是追叙,"念荒寒"以下,才是今日之苦状。这种化虚为实的写法,足见作者匠心。周济《宋四家词选》评论此词:"全是追思,却纯用实写。但读前片,几疑是赋也。换头再为加倍跌宕之。他人万万无此力量。"

  洛阳春

  眉共春山争秀①,可怜长皱②。莫将清泪湿花枝,恐花也如人瘦。清润玉箫闲久③,知音稀有。欲知日日倚栏愁,但问取亭前柳。

  【注释】

  ①春山:春天的青山。

  ②皱:指皱眉。

  ③玉箫:管乐器,多用竹管作成,声音低婉哀怨。

  【简说】

  宋代陈鹄的《耆旧续闻》记载,这首词是周邦彦为汴京名妓李师师写的。周邦彦在徽宗朝中担任大晟乐正的官职。经常填写新词,自度新曲。通过作词制曲结识了名妓李师师。两人感情与日俱增。于是,周邦彦写了这首《洛阳春》(又名《一落索》),送给李师师,表达爱慕之情。

  周邦彦写词,善于旧意翻新,可以从司空见惯的语句中挖掘出新意。首句"眉共春山争秀",说美人的眉毛比春天的青山还要俊秀。将眉毛比作春山,如"眉如春山""淡淡春山"等都是屡见不鲜的俗套。但本词却用"争秀"二字,突出了眉眼的神态,充满了活跃的动感美。"莫将清泪滴花枝,恐花也如人瘦"两句,也一脱"人面如花"的窠臼,写得层次丰富,意蕴曲折,委婉多姿,富有新意。李清照的名句"帘卷西风,人比黄花瘦"即脱胎于此。清人陈廷焯《白雨斋词话》说:"顿挫之妙,理法之精,千古词宗,自属美成。"强焕之《片玉词序》更称其词"模写物态,曲尽其妙"。李廌(一首)

  李廌(zhì至)(1059~1109),字万叔,华州(今陕西华县)人,父李惇与苏轼同年举进士。他曾以文章谒苏轼于黄州,苏轼认为他的文章笔墨澜翻,有飞沙走石之势。著有《济南集》,自《永乐大典》中辑出。

  虞美人令

  玉栏杆外清江浦。渺渺天涯雨①。好风如扇雨如帘③。时见岸花汀草、涨痕添⑨。青林枕上关山路。卧想乘鸾处④。碧芜千里信悠悠。惟有霎时凉梦、到南州⑤。

  【注释】

  ①浦:水滨。渺渺:水远貌。这两句是说玉石栏杆外面就是江水之滨,由此远望水天相连之处,雨意很浓。

  ②这句是写清风过处,带来帘幕样的细雨。

  ③汀草:水边绿草。这句是指江水逐渐上涨,漫过了岸边花草。

  ④鸾:鸟名。《广雅·释鸟》:"鸾鸟,凤凰属也。"乘鸾,意为仙去(即出世)。韩愈诗:"远胜登仙去,飞鸾不暇骖。"骖:一车驾三马。这两句是说闲卧枕上,遥念关山万里,翩然有出尘、之想(形容自己闲适的心情)。

  ⑤碧芜:绿草。南州:泛指南方。这两句是说碧草连天,情思无限,只能在梦中互叙别情。

  【简说】

  本词不仅写初夏雨景颇具特色,还善于即景抒写自己闲卧枕上、游目骋怀时的思想活动。《蕙风词话》称赏"好风"两句,认为"春夏之交,近水楼台,确有此景。‘好风’句绝新,似乎未经人道。"对结末两句也很推重,誉之为"尤极淡远清疏之致。"

  【注释】

  ①富阳:今浙江富阳县。

  ②阑干:眼泪纵横的样子。

  ③取:助词,即"着"。

  ④觑(qù去):细看。

  【简说】

  本词写离别时的情态和别后的心绪。周认为写得"语尽而意不尽,意尽而情不尽,何酷似乎少游也。"(《清波杂志》)

  上片描绘临别之时无言相对,只见恋人泪眼如露滴花上,愁眉似碧峰簇聚。下片形容别后情绪低落,夜深不寐,由于怕听潮声而分付"潮回去"。谢克家(一首)

  谢克家(?~1134),字任伯,上蔡(今河南上蔡县)人。哲宗绍圣四年(1097)中第。高宗建炎四年(1130)任参知政事。绍兴四年(1134)卒。

  忆君王

  依依宫柳拂宫墙。楼殿无人春昼长。燕子归来依旧忙。忆君王。月破黄昏人断肠。

  【简说】

  本词是作者在北宋末年王朝覆灭、中原沦丧、自己在乱离中来到南方以后所作。官柳宫墙,是指汴京的北宋故官,楼殿无人则暗示国破人亡,只有燕子仍在忙着经营旧巢。这三句都是想象之辞。后两句是通过抒写景色流露出不能忘情乎故国的沉痛心情。叶梦得(五首)

  叶梦得(1077~1148),字少蕴,自号石林居士。乌程(今浙江吴兴县)人。哲宗绍圣四年进士。他的前期词受贺铸婉丽词风的影响。靖康之难以后,他曾两度任建康(今江苏南京市)留守,曾表彰骂敌而死的杨邦乂,也曾为岳飞等人率领的北伐队伍做了支援补给等工作。这些具体行动说明他当时的思想状态,并影响了他的创作,促使他的词由个人闲愁转为家国之感,亦即由婉丽的风格转而为简淡雄杰,成为豪放派的后继者之一。这也反映了南渡之际文人词的转变。著有《石林集》。

  贺新郎

  睡起流莺语。掩青苔、房栊向晚,乱红无数①。吹尽残花无人见,惟有垂杨自舞②。渐暖霭③、初回轻暑。宝扇重寻明月影④,暗尘侵、尚有乘鸾女⑤。惊旧恨,⑥遽如许⑦。江南梦断横江渚⑧。浪黏天、葡萄涨绿,⑨半空烟雨⑩。无限楼前沧波意,谁采萍花寄取。但怅望、兰舟容与。万里云帆何时到,送孤鸿、目断千山阻。谁为我,唱金缕。

  【注释】

  ①栊(lóng龙):窗上棂木。房栊:窗户。向晚:傍晚。这两句是指傍晚时窗户下面的青苔被无数落花所掩盖。

  ②两句是说花已落尽,柳枝成荫。

  ③暖霭:暖雾。

  ④宝扇:团扇,形状象圆月。明月影:即团扇之影。汉乐府《怨歌行》:"裁为合欢扇,团团似明月。"这句有睹扇思人之意。

  ⑤乘鸾女:月中仙女,暗喻所恋之人。《龙城录》:"九月望日,明皇游月宫见素娥千余人,皆皓衣乘白鸾。"这句是以扇上仙女被尘灰侵蚀喻恋人的不幸遭遇。

  ⑥旧恨:指与恋人离别。

  ⑦遽(jù句):骤然。如许:如此。这是说由宝扇触动旧恨,引起情绪上很大的波动。

  ⑧横江:即横江浦,在今安徽和县东南,与采石矶隔江相对。渚:水中小洲。

  ⑨葡萄涨绿:江水上涨,颜色深碧如葡萄。李白《襄阳歌》"遥看汉水鸭头绿,恰似蒲萄初泼醅。"

  ⑩半空烟雨:形容浪花向空飞溅,如同雨雾一般。

  这句是说楼前江水悠悠,别意无穷。

  萍花:柳宗元《酬曹侍御过象县见寄》:"春风无限潇湘意,欲采萍花不自由。"寄取:寄得。这句承上面句意叹息又有谁采萍花以寄我相思之意。

  容与:安闲的样子。《汉书·礼乐志》:"淡容与,献嘉觞。"颜师古注:容与,言闲舒也。这两句是说怅望江上舟船来往,而恋人所在的客舟却不知何日开到。

  送孤鸿:嵇康《赠秀才入军》诗:"目送归鸿,手挥五弦。"这句是说极目远望孤鸿,终于被山峰阻隔,不见踪影。

  金缕:乐曲名。

  【简说】

  刘昌诗《芦浦笔记》说作者"赋此词时年方十八"。与叶梦得同时的关注对他早期的评价是"婉丽绰约有温(庭筠)、李(商隐)之风。"而本词则是他婉丽之作的代表。

  上片记初夏薄暮,见宝扇、思恋人,引起无限新愁旧恨。下片写江天在望,归舟不见,又有谁能解除我这孤寂怅恨之情呢?

  水调歌头

  秋色渐将晚,霜信报黄花①。小窗低户深映,微路绕欹斜②。为问山翁何事③,坐看流年轻度④,拚却鬓双华⑤。徙倚望沧海,天净水明霞⑥。念平昔⑦,空飘荡,遍天涯。归来三径重扫,松竹本吾家⑧。却恨悲风时起,冉冉云间新雁,边马怨胡笳⑨。谁似东山老,谈笑静胡沙⑩。

  【注释】

  ①霜信报黄花:黄花开、霜降至。作者在《临江仙》中所说:"碧瓦新霜侵晓梦,黄花已过清秋。"亦即此意。

  ②小窗低户:形容房屋简陋。这两句是说小屋掩映于秋色黄花之中,屋外是曲折倾斜的小路。指作者居处的幽静。

  ③为问:"为"是助词。山翁:指晋代山简,是山涛之子。耽于酒而易醉。时人称为"山公"。见《晋书·山涛传》。这里作者以山简自比。

  ④坐看:白白地看着。

  ⑤拚(pàn判)却:甘愿。这句有反诘意,是说岂甘年华老去?

  ⑥徙倚:徘徊流连。沧海:指谢安拟泛海东还的退隐之志。《晋书·谢安传》:"安虽受朝寄,然东山之志,始终不渝。及镇新城……造泛海之装,欲须经略初定,自江道还东。"苏轼《水调歌头》亦说:"安石在东海,从事鬓惊秋……一旦功成名遂,准拟东还海道,扶病入西州。"这里作者又以谢安自比,并用"天净水明霞"来反映他退居后的开阔心胸。

  ⑦平昔:往日。

  ⑧陶渊明《归去来辞》:"三径就荒,松竹犹存。"这两句说他在久宦之后退隐家园。

  ⑨这三句是身在江湖,但并未悠然物外,对边境敌人的侵扰,感到十分忧虑。

  ⑩东山老:指谢安。静胡沙:消灭敌人。东山(今江苏江宁县)是谢安隐居之处。在淝水之战中,他指导作战,打败了前秦苻坚的南侵之师。当捷报传来时,他正在别墅里下棋,见驿报后仍不动声色。见《通鉴》卷一○五。这里用李白《永王东巡歌》诗意:"但用东山谢安石(谢安字),为君谈笑静胡沙。"

  【简说】

  在靖康之难以前,叶梦得几次因获罪于宦官而落职闲居,面对日益严重的边患和腐败的朝政,他的心头极不平静。本词反映了他关心现实的思想倾向。

  上片写秋日黄花的闲居生涯。作者虽然自伤流年轻度,鬓发双华,在纵目远眺时却表现出开朗的襟抱。

  下片"却恨"三句,写出他对敌氛猖獗的忡忡忧心。接着又自恨不能如东晋谢安那样在谈笑之间指挥若定地歼灭敌人,建立奇勋:"谁似东山老,谈笑净胡尘。"这类词在他的作品中为数较少,读来声情豪壮、堂庑特大。

  点绛唇绍兴乙卯登绝顶小亭

  缥缈危亭,笑谈独在千峰上。与谁同赏。万里横烟浪。老去情怀,犹作天涯想。空惆怅。少年豪放。莫学衰翁样。

  【简说】

  绍兴五年乙卯(1135),作者五十九岁,家居吴兴。他登上卞山(吴兴西北)之顶的小亭,放目四望,但见云浪如烟,不禁豪兴大发,真想跃马横戈,为国建勋。但老去情怀,空使自己惆怅不已。希望有为的少年,努力报国,不要学他这样无用的衰翁。

  八声甘州

  寿阳楼八公山作①

  故都迷岸草②,望长淮,依然绕孤城。想乌衣年少③,芝兰秀发④,戈戟云横⑤。坐看骄兵南渡⑥,沸浪骇奔鲸⑦。转盼东流水⑧,一顾功成。千载八公山下,尚断崖草木⑨,遥拥峥嵘,漫云涛吞吐,无处问豪英。信劳生,空成今古,笑我来,何事怆遗情⑩。东山老,可堪岁晚,独听桓筝。

  【注释】

  ①寿阳楼:寿阳城楼。寿阳邵寿春,即今安徽寿县。东晋时称寿阳。八公山:又名北山,在寿阳城北,淝水绕经此山入淮。相传淮南王刘安与八个门客在此山之上炼丹成仙。故名八公山。

  ②故都:指寿阳。公元前241年楚国考烈王迁都于此,名郢。

  ③乌衣年少:指淝水之战名将谢玄、谢琰等人。晋王导、谢安两大家族住金陵乌衣巷,人称其子弟为乌衣郎。

  ④芝兰秀发:《晋书·谢玄传》:谢玄说谢安管教子侄,"譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。"《诗经·大雅·生民》:"实发实秀"。后人即把芝兰秀发比作佳弟子有才华。

  ⑤戈戟云横:《晋书·裴楷传》:裴楷善知人,称钟会"如观武库森森,但见矛戟在前。"此处指谢玄统领的晋军仪容威整。

  ⑥骄兵:指苻坚的军队。苻坚自恃兵多,夸口说:"以吾之众旅,投鞭于江,足断其流。"

  ⑦奔鲸:受惊奔窜的鲸鱼,喻苻坚。谢《和王著作融八公山》诗:长蛇固能剪。奔鲸自此曝。"

  ⑧转盼:转眼间。

  ⑨草木:《晋书·苻坚载记》云,苻坚溃败,望见八公山上草木,疑为晋兵。

  ⑩遗情:思念往事。曹植《洛神赋》:"遗情想象。"

  东山老:指谢安。《晋书·谢安传》载,谢安曾隐居会稽东山。

  桓筝:《晋书·桓伊传》载,谢安晚年被晋孝武帝疏远,一日,谢安陪孝武帝饮酒,桓伊弹筝助兴,歌曹植《怨歌行》诗句"为君既不易,为臣良独难。忠信事不显,乃有见疑患。"听罢谢安"泣下沾衿",考武帝"甚有愧色"。

  【简说】

  这首词写于绍兴三年(1133)前后,当时作者任江东安抚大使兼知建康府并寿春等六州宣抚使。登临八公山,遥望淮水,凭跺千年前淝水之战的古战场,感慨万端,写下了这首《八声甘州》。

  这是一首怀古词。上片是对淝水之战的回想。淝水之战是我国古代著名的以少胜多的三大战役之一,全词以四十多个字来概括这样一个重大战役,这样一个浩大的战争场面,其难度之大,自可想见。但在作者的生花妙笔之下,将淝水之战如闻如见地展现在读者面前:东流的淮水、孤零零的寿阳古城和迷茫无际的野草;英姿勃发的谢家子弟,军容威武的晋军;镇静自若,成竹在胸的谢安;骄横跋扈的苻坚,溃不成军,惊骇奔窜的秦军等等,无论是写景还是画人、状物,无不栩栩如生,历历在目。

  词的下片着重抒情,表达作者感触和不平。这里既有对英雄的仰慕:"漫云涛吞吐,无处问豪英",也有往事俱成空的叹喟:"信劳生,空成今古",两者自相矛盾,盖因作者用了正说、反说两种截然不同的方式;"笑我来,何事怆遗情"是作者的自我否定,系用直笔。"东山老,可堪岁晚,独听桓筝。"以谢安老时境遇自况。系用曲笔。这种正说反说,直笔曲笔交替使用的方法,不仅增加了同意的转折变幻,写法上也显得更加摇曳多姿。刘熙载《艺概》云:"一转一深,一深一妙,此骚人之三昧。倚声家得之,便自超出常境。"

  虞美人

  雨后,同干誉、才卿置酒来禽花下作①。

  落花已作风前舞,又送黄昏雨。晓来庭院半残红,惟有游丝千丈袅晴空②。殷勤花下同携手,更尽杯中酒。美人不用敛蛾眉③,我亦多情无奈酒阑时④。

  【注释】

  ①干誉、才卿:作者的朋友,生平无考。来禽;即林禽,也称花红。

  ②游丝:虫子所吐的丝缕,常漂荡在空中。袅:长丝随风飘荡的样子。

  ③敛蛾眉:皱眉头,愁眉不展。

  ④酒阑:酒已喝足。阑:尽。

  【简说】

  这是作者与朋友饮酒花下的即兴词作,干誉、才卿两人都是作者的好友,但他们的生平却都无可考据。从题序上看,二人是与作者相契的酒友。

  这首词的最大特点是婉约之中见豪放,写景写情,大都不渲染做作,合情合理。这种特点是与他的词风变化有直接关系的。叶梦得初写词章,极其婉丽,"绰有温、李之风"。晚年一扫铅华,"能于简淡时出雄杰"。王灼《碧鸡漫志》说他学东坡得其六七,"其才力比晁、黄差劣"。这首《虞美人》确实与苏东坡的词风相似。词的上片是写景,夜来一场风雨,落花无数。天晓放睛,残红遍地。本易触景伤情,引发无禁愁思,但作者以"惟有游丝千丈袅晴空使低沉的情感上扬,造成一种明朗、高亢的快慰感,这就是所谓的婉约之中见豪放。词的下片是抒情,作者雨晴天亮之后,与干誉、才卿两位友人携手林禽花下饮酒,"殷勤花下同携手"一句,语言简赅而富于形象性,毫不拖泥带水。结尾两句"美人不用敛蛾眉,我亦多情无奈酒阑时"婉曲深沉,声情并茂,曲折有味。明人沈际飞《草堂诗余正集》评论这两句时说:"下场头话,偏自生情生姿,颠播妙耳。"毛晋在《石林词跋》则说这首词"不作柔语滞人,真词家逸品。"朱敦儒(九首)

  朱敦儒(1081~1159),字希真,洛阳(今河南市名)人。少年时代以"清都山水郎"自命,过着插花醉歌、逍遥林下的生活。北宋末年,战乱频仍,他转辗流离,从江西跋涉到两广岭南。高宗绍兴五年赐进士出身,曾任秘书省正字兼兵部郎官等职。后被劾,罪名是"专立异论,与李光交通。"因而罢任。李光是反对秦桧而被黜的大臣,朱敦儒与他往来,说明两人政治主张有相近之处。晚年因畏避窜逐而应秦桧征召任鸿胪少卿,这也反映出他思想已逐步趋向于消极。

  朱敦儒"以词章擅名,天资旷远"(黄升《绝妙词选》)。他的作品中婉丽清畅的小词所占的比重很大。这些作品有的反映了傲视权贵或劫后余生的思想,有一定现实意义,但同时又夹杂一定的消极因素。有词三卷,名《樵歌》。

  水龙吟

  放船千里凌波去①。略为吴山留顾②。云屯水府③,涛随神女④,九江东注⑤。北客翩然⑥,壮心偏感,年华将暮⑦。念伊嵩旧隐,巢由故友⑧,南柯梦、遽如许⑨。回首妖氛未扫⑩,问人间、英雄何处。奇谋报国,可怜无用,尘昏白羽。铁锁横江,锦帆冲浪,孙郎良苦。但愁敲桂櫂,悲吟梁父,泪流如雨。

  【注释】

  ①放船:乘船远出。凌波去:趁波泛浪而远去。

  ②吴山:泛指江南一带的山。留顾:停留一下。

  ③水府:古代星名。《晋书·天文志》:"东井西南四星曰水府,主以之官也。"这句是说云层聚集在水府星附近,指即将下雨。

  ④神女:指洛水女神宓妃。曹植《洛神赋序》:"黄初三年,余朝求师,还济洛川,古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作此赋。"其辞曰:"……臣闻河洛之神,名曰宓妃。"这句是说作者从洛阳乘船南下,波涛奔腾,如有神女出没其间。

  ⑤九江:众水汇流而成的大江。九,言其多。东注:向东流去,注入大海。

  ⑥北客:作者自称。翩然,自得其乐。

  ⑦壮心:指自己的报国之心。这两句有感于自己报国之志未能实现,人却已经老了。

  ⑧伊:伊阙(今河南洛阳市南)。嵩:嵩高(今河南登封县北)。伊、嵩都是名山。巢父、许由都是古代隐士。这两句说作者怀念往昔在洛阳时的友人,这是指那些幽居名山、如上古巢父、许由般的隐士。

  ⑨南柯梦:唐李公佐《南柯太守传》记淳于棼家有古槐一株,树下有一蚁穴。他醉后梦入蚁穴,到了"槐安国",娶王女金枝公主,后又出任为南柯郡太守。在郡二十余年,因公主亡故而罢任还京,被王遣回本里。觉来方知是一梦。遽:就。如许:如此。这两句是说归隐名山的旧事就象是南柯一梦(指目前中原乱离,已无处可归隐)。

  ⑩妖氛:凶气。指南侵的金统治者。

  白羽:箭名。或说指白羽扇,用以指挥作战。苏轼《祭常山回小猎》:"圣明若用西凉簿,白羽犹能效一挥。"这句形容烽烟弥漫。

  铁锁横江:指晋武帝派王濬造大船东下伐吴,东吴用铁锁(索)横断江面,阻挡晋船,晋军用火烧熔了铁锁,战船乘风破浪,攻下了建康,东吴孙皓出降。刘禹锡《西塞山怀古》:"王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。"这三句以东吴(孙皓)被西晋所灭比喻南宋受金威胁的困境。

  櫂:即"棹。"本为摇船用具,这里泛指船。苏轼《前赤壁赋》:"桂棹兮兰桨,击空明兮诉流光。"梁父:即《梁父吟》。《三国志·蜀书·诸葛亮传》说,诸葛亮好为《梁父吟》。这三句是说自己敲着桂棹、朗诵《梁父吟》,以隐居南阳的诸葛亮自比,为忧心国事而泪下如雨。

  【简说】

  这首词是在金兵南侵之后所作。上片于放船千里来到江南时,念及往昔在洛阳"好景何曾虚过,胜友是处相留。向伊川雪夜,洛浦花朝,占断狂游。"(《雨中花》)回想起来,正如南柯一梦。下片从三国时东吴亡于西晋的史实,引到"妖氛未扫",偏安南方的目前情况,又以"奇谋报国"的诸葛亮自比,并叹息英雄无用武之地。这反映他在离乱之后,对于过去诗酒逍遥的生活虽仍不能忘怀,但也能正视国家多难的现实而想有所作为。

  临江仙

  直自凤凰城破后①,擘钗破镜分飞②。天涯海角信音稀。梦回辽海北,魂断玉关西③。月解重圆星解聚,如何不见人归。今春还听杜鹃啼。年年看塞雁④,一十四番回⑤。

  【注释】

  ①直:当。直自:自从。凤凰城:指汴京。这句写北宋钦宗靖康二年(一一二七)汴京陷落。

  ②擘(bò)钗:分钗。爱人离别时分钗作为纪念。白居易《长恨歌》:"钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。"破镜:指南朝陈后主妹乐昌公主与丈夫徐德言在陈亡后打破一镜,各取其半,约他日(正月望日)卖于都市。后公主为隋杨素所得。德言在约定时间到京,见老仆卖半镜,就出所藏半镜相合,题《破镜诗》。公主见诗悲泣不食。杨素知此事后,召徐至,使夫妻重聚。见孟棨《本事诗》。这句借分钗破镜说明多少夫妻在乱离中被迫分散。

  ③辽海北:泛指东北海边。玉关:玉门关。泛指西北地区。这两句泛写离散后天各一方音书难通的相思之情。

  ④塞雁:秋天雁从塞上飞回,故称塞雁。

  ⑤一十四番回:指看见雁南归已经十四次了。即作者南来已有十四个年头。

  【简说】

  天涯海角,辽海玉关,是说各居天一方,相会不可能。星月能重聚再圆,亲人却不能随塞雁南归,这又是何等可悲。全词概括地反映了中原动乱时无数家庭妻离子散的悲惨遭遇,寄寓了作者深沉的家国之痛,具有一定的现实意义。鹧鸪天西都作①

  我是清都山水郎②。天教分付与疏狂③。曾批给雨支风券,累上留云借月章④。诗万首,酒千觞⑤。几曾著眼看侯王。玉楼金阙慵归去⑥,且插梅花醉洛阳。

  【注释】

  ①西都:宋以洛阳为西京,即西都。

  ②清都:传说中天帝的居处。《列子·周穆王》:"王实以为清都紫微,钧天广乐,帝之所居。"山水郎:为天帝管理山水的侍从。这是说自己不乐尘世而留恋于山水自然的生活。

  ③疏狂:不受礼法拘束。

  ④券(quàn劝):天帝给与的凭证。章:上给帝王的奏章。这两句说自己能支使风云月露,这是天帝批给的,也是屡次要求得到的(假设之辞)。

  ⑤觞(shāng伤):古时盛酒器。

  ⑥玉楼金阙:指汴京宫殿。慵(yōng拥):懒。这句指他不愿回朝做官。

  【简说】

  本词很具有个性特色。《宋史·文苑传》说:"敦儒志行高洁,虽为布衣而有朝野之望。靖康中,召至京师,将处以学官,敦儒辞曰:‘麋鹿之性,自乐闲旷,爵禄非所愿也。’固辞还山。"

  词中不仅写他在洛阳时"行歌不记流年,花间相过酒家眠。"(《临江仙》)过着流连风月的疏狂生涯。也反映他"几曾著眼看侯王",即傲视权贵、不愿在朝的思想。但那时正值北宋王朝即将覆亡的前夕,而作者却仍以"山水郎"自居,这种避世的态度是消极的。

  好事近渔父词

  摇首出红尘,醒醉更无时节。活计①绿蓑青笠,惯披霜冲雪。晚来风定钓丝闲,上下是新月。千里水天一色,看孤鸿明灭②。

  【注释】

  ①活计:生计。这句说渔夫靠打鱼为生。

  ②这句描写月光之下孤鸿的身影时隐时现。

  【简说】

  朱敦儒的《渔父词》共六首,这是其中之一。词中渔父的形象,实际就是作者晚年的写照。他长期住在嘉禾(今浙江嘉兴市)的鸳鸯湖(今南湖)畔:"莼菜鲈鱼留我,住鸳鸯湖侧。"(《好事近》)过着远离俗世的生活。所谓醒醉无时,披霜冲雪,都是指自在而无拘束。特别是新月初升的湖上,水天一色,孤鸿明灭,更反映出作者潇洒疏放的襟抱。

  减字木兰花

  刘郎已老①。不管桃花依旧笑②。要听琵琶。重院莺啼觅谢家③。曲终人醉。多似浔阳江上泪④。万里东风。国破山河落照红⑤。

  【注释】

  ①刘郎:指唐诗人刘禹锡。他曾被贬至南方连州、朗州等地。作者因战乱而流浪南方,故以刘郎自比。

  ②崔护《题都城南庄》诗有"桃花依旧笑春风"之句。这句是说诗人已老,花月繁华引不起他的兴致。

  ③重院:深院。谢家:指歌伎居处。张泌《寄人》:"别梦依依到谢家。"

  ④浔阳江上:白居易《琵琶行》:"浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟……凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。"这两句说自己象白居易那样听琵琶后落泪伤心。

  ⑤杜甫《春望》诗:"国破山河在,城春草木深。"这句说面对落日映照下的大地河山,想到国破家亡,不禁感慨万端。

  【简说】

  以老去的刘郎自比,听琵琶而下泪,并不只是为本身的沦落,而是痛心于故国山河的残破。这样,作者的感喟就具有一定的现实意义。

  采桑子彭浪矾①

  扁舟去作江南客,旅雁孤云。万里烟尘②。回首中原泪满巾。碧山对晚汀洲冷③,枫叶芦根。日落波平。愁损辞乡去国人④。

  【注释】

  ①彭浪矾:在江西彭泽县的长江边。苏轼《李思训画长江绝岛图》:"山苍苍,水茫茫,大孤小孤江中央",小孤即小孤山,与彭浪矶相对。

  ②烟尘:指战争。

  ③这句指傍晚时碧山相对,汀洲冷落无人。

  ④愁损:愁坏。去国:离开了京师。

  【简说】

  上片自比旅雁孤云,在战乱中作客江南,遥望沦陷敌手的中原,不禁泪落如雨。下片描绘江南山水,满目秋意,使离乡去国的客子特别难受。

  卜算子

  旅雁向南飞①,风雨群初失②。饥渴辛勤两翅垂,独下寒汀立③。鸥鹭苦难亲④,矰缴忧相逼⑤。云海茫茫无处归,谁听哀鸣急⑥。

  【注释】

  ①旅雁:旅途中的雁。雁在春季向北飞、秋季向南飞,是经常在旅途中的候鸟。

  ②这句是说在暴风雨中与雁群相离失。

  ③寒汀(tīnɡ听):冷僻的水边。

  ④这句是说由于鸥鹭难于接近而感到为难。

  ⑤矰(zēnɡ增)缴(zhuó浊):猎取飞鸟的射具。赠:用丝绳系住的短箭。缴:系在箭上的丝绳。这句说旅雁忧虑被人捕获。

  ⑥两句:写旅雁失群以后的苦痛。下片以旅雁暗喻自己南来以后孤危困难的处境。

  【简说】

  唐代白居易亦有《旅雁》诗,是写旅雁的不幸遭遇:"雪中啄草冰上宿,翅冷腾空飞动迟。江童持网捕将去,手携入市生卖之。"且由此引起身世感喟:"我本北人今谴谪,人鸟虽殊同是客,见此客鸟伤客人,赎汝放汝飞入云。"可说是借雁自伤。

  在这首词里,作者以旅雁自喻。旅雁在风雨交加时失群掉队,由于饥渴劳瘁而被迫降落在汀洲之上。它被鸥鹭疏远,又怕遭到捕捉。在茫茫的云海中哀鸣不已而找不到归宿。这里所写的旅雁实际上是作者本身流离迁徒、历尽艰辛的写照。

  相见欢

  金陵城上西楼。倚清秋①。万里夕阳垂地、大江流。

  中原乱。簪缨散②。几时收③。试倩④悲风吹泪、过扬州。

  【注释】

  ①这两句写自己在金陵城的西楼上纵目远眺秋天的景色。

  ②簪缨:古代达官贵人帽子上的装饰,用来把帽子固着在头上。这里的簪缨借指官僚、贵族。这两句是说靖康之难后,中原乱离,贵族士大夫们都奔亡逃难。

  ③收:收复。这句说几时能收复中原失地。

  ④倩(qiàn欠):请求。

  【简说】

  这首小词气魄极大,寄慨很深。"万里"两句,写夕阳西沉、大江奔流的壮阔气势,较之杜甫的"月涌大江流"(《旅夜书怀》不见逊色。"试倩"两句,与李白诗:"我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。"(《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》)手法很相似。他要托悲风向中原父老传达自己的忧国之泪,这是何等沉痛的语言。

  柳枝

  江南岸,柳枝①;江北岸,柳枝;折送行人无尽时,恨分离,柳枝。酒一杯,柳枝;泪双重,柳枝;君到长安百事违②,几时归?柳枝。

  【注释】

  ①柳枝:歌唱时的和声,没有实际意义。

  ②长安:这里借指宋都汴京、百事违:事事不如意。一说妻子在家百事不顺心。

  【简说】

  这是一首民歌风格的词。词中"柳枝"是歌唱时的和声,本没有实际意义。但在这首词中,它是一种符号,翻腾起我国古诗文的积淀:"昔我往矣,杨柳依依";"春风何须怨杨柳,春风不度玉门关";"杨柳岸,晓风残月"……也引发出了读者的种种情思:失意、感伤、离别、相思。六个"柳枝"穿插在词中,补出了未言之言,填足了不情之情,给全词增加了感人的力量和和谐的韵律。上片写离别,"江南岸"、"江北岸",路途迢远;折柳送行人,更添几分缠绵。下片写盼归:"酒一杯"、"泪双垂"、"几时归",借酒浇愁,愁更愁,唯盼亲人早日归,宁愿此去长安百事违。整首词写妇女送别亲人、切盼早归的情感,从一个侧面反映出妇女们重视爱情、蔑视富贵官职的态度。用语简练却掷地有声。是宋词中不可多得的仿民歌作品。窃杯女子一首

  窃杯女子,宋代一民间女子,生平事亦不详。

  鹧鸪天①

  月满蓬壶灿烂灯②,与郎携手至端门。③贪看鹤阵笙歌举,不觉鸳鸯失却群。天渐晓,感皇恩,传宣赐酒饮杯巡。归家恐被翁姑责④,窃取金杯作照凭。

  【注释】

  ①这首词的来历:《宣和遗事》载,宋徽宗宣和年间,适逢元宵佳节,到处张灯结彩,热闹非常。皇帝特准京师官宦之家的女子进宫观灯,并各赐御酒一杯,不料一女子饮酒之后将一御制金杯装在怀中,被宫中卫士发现,押到皇帝面前听候发落。这女子也不辩白,只索笔墨挥笔写下了这首《鹧鸪天》。徽宗读罢此词,将金杯赏给她,并派卫士送她回家。

  ②蓬壶:传说中的海上仙山。

  ③端门:宫廷的正门。

  ④翁姑:指公婆。

  【简说】

  这首词写得活泼、清新,颇有谑趣。常以词林逸事流传。上片写上元观灯盛景及家人离散的原因。"月满蓬壶灿烂灯"概括了灯会华丽辉煌之盛。"贪看"、不觉"句,天真率直地写出了与丈夫因观灯而走散的事实。下片写窃杯的原因。天快亮了,皇恩赐酒,"恐被翁姑责,窃取金杯作照凭"。一个难得出门,贪看热闹,又恐公婆斥责的聪明少妇跃然纸上。这首词语言朴素通俗,近于口语。但因内容与措词的巧妙,使得它免于俚俗之讥,得以久传。这正谓"经意而不经意","不经意而经意"之作了。无怪乎徽宗皇帝看了此词,不仅没有责罚她,反而将金杯送给了她,并派卫士送她回家呢。赵桓(一首)

  赵桓(1100——1156),即宋钦宗,北宋皇帝,徽宗之子。宣和七年(1125)金兵大举进犯中原,赵桓接受父亲徽宗的传位,改元靖康,在位一年零四个月。靖康二年(1127)金兵再度南下,攻破汴京,赵桓与其父徽宗一同被俘北遣,被金人押至五国城(黑龙江依兰),后死于是地。

  眼儿媚

  宸传四百旧京华①,仁孝自名家。一旦奸邪,倾天坼地③,忍听琶③。如今塞外多离索④,迤逦远胡沙⑤。家邦万里,伶仃父子⑥,向晓霜花。

  【注释】

  ①宸传四百:指皇家四百口子孙。宸,屋霤,指帝王宫殿,又引申为王位、帝王的代称。

  ②倾天坼地:天翻地裂惧,开裂。

  ③:弹奏。

  ④离索:离群索居。

  ⑤迤逦:曲折连绵。

  ⑥伶仃:孤独,无依靠。

  【简说】

  关于这首词,有这样的记载:徽、钦二帝被俘北狩途中,同行的只有郑皇后(徽宗之妻、钦宗之母)。三人一日步行五、六十里,在严寒的冬天仍穿着单薄的衣衫,几次死而复生,被折磨得黑瘦如鬼,一日晚间,三人露宿在树林中,一旁监护的金兵吹起羌笛,其声呜咽悲凉。徽宗赵佶辗转难眠,触景生情,作《眼儿媚》词:"玉京曾忆旧繁华,万里帝王家。琼林玉殿,朝喧弦管,暮列笙琶。

  花城人去今萧索,春梦绕胡沙。家山何处,忍听羌笛,吹彻梅花。"并当即念与赵桓听,还让赵桓和作一首,于是赵桓写下了这首《眼儿媚》。读后,父子二人和郑皇后相对大哭一场。

  词的上片写亡国之痛,对奸佞误国的怨愤之情溢于言表,对家亡国破流露出深深的痛惜。下片则极写孤独之苦,用"离索"、"伶仃"表现父子二人孤独无依,切盼援救的迫切心情。纵观全词,作者采用了直抒胸臆的方式,把自己的复杂的情感表现得淋漓尽致,让人读后不能不产生深切的同情。周紫芝(二首)

  周紫芝,宇少隐,宣城(今安徽县名)人,生卒年不详。高宗绍兴十七年为枢密院编修官。自号竹坡居士。有《竹坡诗话》。

  鹧鸪天

  一点残红①欲尽时。乍凉②秋气满屏帏。梧桐叶上三更雨③,叶叶声声是别离。调④宝瑟,拨金猊⑤。那时同唱鹧鸪词。如今风雨西楼⑥夜,不听清歌也泪垂。

  【注释】

  ①残红:指将熄灭的灯焰。

  ②乍凉:天气骤然凉下来。

  ③三更雨:温庭筠《更漏子》:"梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。"

  ④调:抚弄乐器。

  ⑤金猊(ní尼):狮形的铜制香炉。这句是指拨去炉灰。

  ⑥西楼:作者住处。

  【简说】

  毛晋说:"紫芝尝评王次卿诗云:‘如江平风霁,微波不兴,而汹涌之势,澎湃之声,固已隐然在其中’。其词约略似之。"从本词来看,先是写秋夜卧听三更梧桐雨,叶叶声声都象在诉述离情。继而回想当时对坐调瑟、同唱小词的柔情密意,末两句写风雨之夜、垂泪忆当年的感慨,则显得心潮汹涌,愁思难平。

  踏莎行

  情似游丝①,人如飞絮。泪珠阁定空相觑②。一溪烟柳万丝垂,无因③系得兰舟住。雁过斜阳,草迷烟渚④。如今已是愁无数。明朝且做莫思量,如何过得今宵去。

  【注释】

  ①游丝:在空中飞扬的蜘蛛青虫一类所吐的丝。

  ②觑:细看。这句是指离别前两人眼中含泪空自对面相看。

  ③无因:没有法子。

  ④渚:水中小洲。这两句是写雁儿在夕阳余晖下向天边飞去,青草蔓生在烟雾笼罩的小洲上。

  【简说】

  "泪珠阁定空相觑",形容两人离别之时泪眼相看、无语凝噎的情状。而万丝垂柳系不住兰舟,正好说明人如飞絮、情似游丝。离别以后,景色凄迷,愁思无限。未两句是说哪里还顾得去想明天的事,今晚的离愁就无法排遣,暗示出别恨之深。赵佶(一首)

  赵佶(1082~1135),即宋徽宗。在一一○○年即位后,任用蔡京、童贯、朱等奸臣,加紧对人民进行剥削并创"花石纲",以寻找奇花异石为名,大肆搜括骚扰弄得民不聊生。统治阶级的荒淫腐朽,导致民生凋敝,国力衰微。当金兵南侵时,他又只知苟安求和而不思振作抗御,致使中原沦陷,王朝覆亡。徽、钦二宗及后妃,宗室都全被俘北去。赵佶本人擅长书画,词亦有名。近人曹元忠辑有《宋徽宗词》。

  燕山亭

  裁剪冰绡,打叠数重,冷淡胭脂匀注①。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女②。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦。闲院落凄凉,几番春暮。凭寄离恨重重,这双燕,何曾会人言语③。天遥地远,万水千山,知他故宫何处。怎不思量,除梦里、有时曾去。无据。和④梦也、有时不做。

  【注释】

  ①绡:似缣而较疏的薄绸。冰绡:洁白的绸。王勃《七夕赋》:"引鸳杼兮割冰绡。"这三句形容杏花象是那白绸经过裁剪成瓣状而迭成数重,又淡淡地施上胭脂。

  ②靓(jìnɡ敬)妆:粉黛妆饰。司马相如《上林赋》:"靓妆刻饰。"蕊珠:道家称天上宫阙为"蕊珠"。《十洲记》:"玉晨大道君治蕊珠贝阙。"这三句描写杏花妆饰时新、色丽香浓,连天上仙女都自愧弗如。

  ③这三句指双燕不懂言语,不能托它带去万重离恨。

  ④和:连。这四句是说自己怎么不思念故国呢?(但实际上已不可能回去了)除非梦里有时还曾经去过,再说如今连这种梦也不做一个,则思念之情更无法寄托了。这是深一层的写法。

  【简说】

  本词上片描绘杏花开放时的妍艳及被风雨摧残后的凋零。下片写离恨。宋无名氏说:"‘天遥地阔’,‘和梦也有时不做’,真似李主(李煜)‘别时容易见时难’声调也。"(《朝野遗记》)这是说两个亡国之君怀念故国的心情大致相同。李纲(四首)

  李纲(1083~1140),字伯纪,福建邵武人。宋徽宗政和二年进士,历任朝官。宣和七年,金兵分道侵犯,宋徽宗惊慌万状,急于逃避。李纲刺臂血上书,宋徽宗传位于太子钦宗。宋钦宗以李纲为兵部侍郎,后为尚书右丞。李纲亲身督战,并屡陈御敌作战计划,但因宋钦宗听信谗言而被贬。南宋王朝建立后,宋高宗召李纲为相。李纲积极备战,敌不敢犯。后因宋高宗听信主和派奸臣的谗言,遭到罢免。绍兴二年(1132)被起用为湖南宣抚使兼知潭州,不久被罢免。绍兴十年卒于福州。所著有《梁溪集》和《梁溪词》。

  李纲的词作不多,现存仅五十多首,但他的七首咏史词很出色,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。作者借古喻今,充满了坚持抗战的爱国热情。

  喜迁莺晋师胜淝上①

  长江千里。限南北、雪浪云涛无际②。天险难喻③,人谋克敌④,索虏岂能吞噬⑤。阿坚百万南牧⑥,倏忽长驱吾地⑦。破强敌,在谢公处画⑧,从容颐指⑨。奇伟。淝水上。八千戈甲⑩,结阵当蛇豕。鞭弭周旋,旌旗麾动,坐却北军风靡。夜闻数声鸣鹤,尽道王师将至。延晋祚,庇燕民,周雅何曾专美。

  【注释】

  ①淝:淝水,在今安徽省寿县境内。

  ②限:界。这句说,千里长江,雪浪翻滚,风起云涌,一望无际,但南北界限分明。

  ③踰:越。

  ④人谋:指大臣的谋略。

  ⑤索虏:南北朝时,南朝骂北朝人为索虏。吞噬(shì示):吞食。这几句说,长江的天险难以越过,而大臣的谋略又能制胜强敌,北方的秦王苻坚难道能够併吞东晋吗?

  ⑥阿坚:即秦王苻坚。南牧:侵占南方的土地。

  ⑦倏(shū梳)忽:极快的意思。

  ⑧谢公:指东晋宰相谢安,采取了积极抗敌的战略措施。

  ⑨颐:面颊。颐指:形容指挥进退皆如人意。

  ⑩八千戈甲:指晋军前锋都督谢玄等将领带精兵八千,争渡淝水,击杀秦兵。

  蛇豕:大猪和长蛇,比喻贪暴残害者。《左传·定公·四年》:"吴为封(大)豕长蛇,以荐食上国。"注:"言吴贪害如蛇豕。"

  弭(mǐ米):弓末梢,用骨头做的,用来助驾车者解开辔结。鞭弭:指驾车前进。周旋:辗转相从,这里是交战的意思。晋公子重耳答楚成王时,说过"左执鞭弭"和"以与君周旋"的话。见《左传·僖公·二十三年》。

  麾动:这里指战旗招展。

  北军:秦兵。这句说,坐谈之间,北方秦国苻坚的军队顺风倒下,很快被打败。

  鸣鹤:即风声鹤唳(lì利)。秦国军队大败后逃跑,看见八公山上的草木,以为都是东晋的士兵,路上听到风声和鹤叫的声音也以为是晋兵追来。见《晋书·谢安传》。

  王师:东晋的军队。

  晋祚(zuò坐):东晋的皇位。

  烝民:众多的百姓。

  周雅:指周宣王命大臣征西戎、伐猃狁(xiǎn yǔn险允,古代北方的一个民族),使周室中兴。这句说,周宣王使周室中兴的美事,并不是专有的,东晋谢安等以弱势战胜强秦,使晋朝转危为安,也是值得赞美的。

  【简说】

  本词写公元三八三年历史上著名的秦、晋淝水之战。词的上片写秦王苻坚率兵百万,大举南侵;东晋谢安策划抗敌。下片写晋军奋勇作战,符合人民意愿,结果以少胜多,击退秦兵。词中一面激励当今皇帝要效法历史上的英雄人物,大敌当前毫不畏惧,同时作者也以谢安自比,期望获得重用,为抗金大事建立功业。

  念奴娇宪宗平淮西①

  晚唐姑息②,有多少方镇,飞扬跋扈③。淮蔡雄藩联四郡④,千里公然旅拒⑤。同恶相资⑥,潜伤宰辅⑦,谁敢分明语。媕婀群议⑧,共云旄节应付⑨。於穆天子英明⑩,不疑不贰处,登庸裴度。往督全师威令使,擒贼功名归愬。半夜衔枚,满城深雪,忽已亡悬瓠。明堂坐治,中兴高映千古。

  【注释】

  ①淮西:唐代方镇名,全称是淮南西道。

  ②姑息:无原则的宽容。

  ③飞扬跋扈:形容极端横暴放肆。这句是说,安史乱后,唐朝姑息养奸,方镇林立,各占一方,自立为王,根本不听中央政府的调度。

  ④淮蔡:指淮西方镇的治所蔡州,在今河南省汝南县附近。联四郡:指淮西方镇割据的吴元济为害作乱,和山南东道的梁崇义、溜青(今山东)李纳、魏博(今山东聊城县)田悦、成德(今河北)李惟岳,四镇联合抗唐是一样的。

  ⑤旅拒:即旅距,聚众相抵抗。

  ⑥同恶:共同作恶的人。这句说,他们互相勾结起来,共同作乱,对抗朝廷。

  ⑦潜:隐藏。宰辅:即宰相。这句说,暗地里还中伤宰相。

  ⑧媕(ān庵)婀:犹豫不决的样子。

  ⑨旄节:使臣所持之节,表示守信。唐朝制度方镇节度使皆赐节,专掌军权。

  ⑩於穆:赞叹词。《诗·周颂·清庙》:"於穆清庙。"於(wū巫),叹辞:穆,美好。天子:指唐宪宗李纯。

  ⑩不疑不贰:没有二心,不再疑惑。

  登庸:大用的意思。裴度:字中立,进士出身,唐宪宗任用为宰相,令讨淮、蔡。

  愬(sù素):李愬,字元直,善战而有谋略,当时任唐、邓(在今河南邓县一带)节度使。李愬在统帅裴度的指挥下,雪夜奇袭,夜入蔡州,活捉了淮西节度使吴元济,讨平了淮西之乱。

  衔枚:古代行军袭击时,令士兵衔杖,枚的形状如筷,横衔口中,可以止声。

  悬瓠:亦作悬壶,城名,在今河南汝南县。自古为兵家必争之地,这里比喻李愬奇袭,很快地破了蔡州城。

  明堂:周朝天子宣明政教的地方。

  中兴:衰而复兴。

  【简说】

  本词是写唐宪宗李纯平定淮西方镇割据的史实。唐朝自安史之乱后,宦官专权,方镇割据,连年内战,破坏了社会经济,削弱了唐朝国势。到唐宪宗时,为了巩固封建政权,采取了一些恢复经济的措施,并对方镇割据势力展开了激烈的斗争。词中写唐宪宗英明果断,能够信任裴度,在元和十二年(八一七),消灭了飞扬跋扈的淮西藩镇势力。宋钦宗曾把"裴度传"赐给李纲,似乎信任他,但实际上是甘心屈膝求和。词里歌颂这场平定淮西藩镇的战争,反映了作者渴望宋王朝能够真正信任他来抗击金兵的急切心情。

  喜迁莺真宗幸澶渊①

  边城寒早②。恣骄虏、远牧甘泉丰草③。铁马嘶风④,毡裘凌雪⑤,坐使一方云扰⑥。庙堂折冲无策⑦,欲幸坤维江表⑧。叱群议,赖寇公力挽⑨,亲行天讨⑩。缥缈,銮辂动,霓旌龙旆,遥指澶渊道。日照金戈,云随黄,径渡大河清晓。六军万姓呼舞,箭发敌酋难保。虏情普,誓书来,从此年年修好。

  【注释】

  ①澶渊:古湖泊的名称。这里指澶州,亦名澶渊郡,因澶渊得名,治所在河南顿丘(今清丰县西)。北宋时与辽会盟于此,史称"澶渊之盟"。

  ②边城:指北方边塞的城镇。

  ③骄虏:这里是对西北辽贵族入侵者的蔑称。这句说,恣意骄横的辽军犯边侵占甘美的泉水,丰茂的草原。

  ④嘶:马鸣。

  ⑤毡裘:西北辽军所穿的以毛织制的衣服。这句说,辽军的毛皮衣服上都积满了雪。

  ⑥云扰:形容辽军入侵扰乱,如云而起。

  ⑦庙堂:这里指朝廷。折冲:指击退敌军。见《吕氏春秋·召类》。

  ⑧坤:地。江表:长江以南的地方。这句说,他们想去的地方是长江以南,也就是准备逃避。

  ⑨叱(cì斥):怒责。寇公:即宰相寇准。他指责南逃议论,竭力主战,力挽狂澜,使动摇不定的宋真宗亲征。

  ⑩天讨:天罚,古代指帝王奉天讨伐暴乱。这里指宋真宗亲征。

  辂:通"路",这里指车。銮辂:皇帝的车驾。

  霓旌:皇帝的仪仗之一。龙旆(pèi沛):画着龙的大旗。

  黄:即黄伞,皇帝出征用。

  大河:指澶渊河。

  六军:泛指北宋王朝的军队。

  敌酋:这里指前来侵犯的辽贵族统治者。在澶州城下,辽军主帅达兰曾被北宋军队射死。

  詟(zhé折):恐惧。指敌人的士气大受挫折。

  誓书:撤兵议和的盟誓、条件。

  这句说,自从订立"澶渊之盟"后,辽和北宋两个政权在一个世纪中,基本上维持了和好的状态。

  【简说】

  本词是作者举本朝的故事,劝告当时皇帝。词的上片写敌人侵犯,朝臣纷纷建议逃避,唯有寇准力劝宋真宗亲征。下片写真宗渡河亲征,百姓欢呼,使敌人恐惧,愿意退兵讲和。虽然,李纲抗敌的劝告和鼓励,并无成效,南宋王朝仍然屈辱求和,但是,在这首咏史词里充分反映了作者坚持抗金的爱国热情。

  苏武令

  塞上风高①,渔阳秋早②,惆怅翠华音杳③。驿使空驰④,征鸿归尽⑤,不寄双龙消耗⑥。念白衣⑦,金殿除恩⑧,归黄阁⑨、未成图报⑩。谁信我、致主丹衷,伤时多故,未作救民方召。调鼎为霖,登坛作将,燕然即须平扫。拥精兵十万,横行沙漠,奉迎天表。

  【注释】

  ①塞(sài赛)上:指边境防线上。

  ②渔阳:古郡名。唐时河北道的蓟州改称为渔阳郡,在今北京市东地区。这里泛指北方。

  ③惆怅:伤感。翠华。指皇帝仪仗队中用翠鸟羽毛作装饰的旗子。

  ④驿(yì义)使:古代传递公文、信件的人员。

  ⑤征鸿:南归的鸿雁。

  ⑥双龙:指宋徽宗、钦宗。消耗:音信。

  ⑦白衣:古代称呼无官职的平民。

  ⑧金殿:即皇室内的金銮殿。除恩:指授官。

  ⑨黄阁:汉代丞相听事的门叫黄阁。这里指作者授官至宰相。

  ⑩图报:图谋报答。这里指还没有能复仇雪耻。

  丹衷:即丹心,忠心。这句说,有谁能相信我献给皇上的一片忠心呢?

  多故:指宋钦宗听信谗言,使李纲多次罢官、遭贬。

  方:方策谋略。

  调鼎:比喻宰相治理天下,掌管百事,好象鼎之调味。霖:对农田有益的雨。这里比喻有益于百姓。

  坛:用土所筑的高台,古代盟誓、封拜大将等均用之。

  燕(yān焉)然:古山名,即杭爱山,在今蒙古人民共和国境内。公元89年,东汉的将军窦宪在此打败了匈奴,立了纪功碑而归。这里比喻北方金兵的侵扰就要平定。

  横行:这里是横扫的意思,形容宋朝大军不费力气地打败金兵。

  天表:旧指天生的仪表,常以此称帝王。这里指宋徽宗、钦宗。

  【简说】

  本词作于北宋灭亡以后。词的上片写作者思念宋徽宗,钦宗被虏北方,叹息自己还不能复仇雪耻;下片表达自己为国救民的抱负和抗敌必胜的信心。词的最后"拥精兵十万,横行沙漠,奉迎天表",表现了作者强烈的爱国精神和豪迈的英雄气概。李清照(二十首)

  李清照(1084~?),号易安居士,济南(今山东济南市)人。南渡之前,她过着平静的家庭生活。丈夫赵明诚是有名的金石家,她有《金石录后序》,记载了两人收集、钻研金石书画的经过。靖康之难以后,她亲身经历了颠沛流离的乱离生活,亲眼看到哀鸿遍野的惨酷现实。她的家庭中又发生了一连串不幸变故,先是丈夫病逝,接着便是被诬陷为通敌,还因为改嫁事横遭非议。晚年无依无靠,流落异地。

  李清照是著名的女词人。她的前期词多写离愁别恨和自然景物;后期词(南渡以后)表现了自己在国破家亡、颠沛流离的生活历程中的内心感受,具有一定的社会意义。她的一些诗文亦反映了当时的社会现实。

  在词的理论方面,李清照提出了词"别是一家,知之者少"的说法,并以"协音律"而又典重高雅为当行出色。这种忽视词作内容的论点,是比较片面的。词著有《漱玉集》,今不传。

  渔家傲

  天接云涛①连晓雾。星河欲转②千帆舞。仿佛梦魂归帝所③。闻天语④。殷勤问我归何处。我报路长嗟日暮⑤。学诗谩有惊人句⑥。九万里风鹏正举。风休住。蓬舟吹取三山去⑦。

  【注释】

  ①云涛:云起如波涛汹涌。孟浩然《宿天台桐柏观》:"日夕望三山,云涛空浩浩。"

  ②星河:即银河。星河欲转指夜已深。

  ③归帝所:到天帝的居处。即天上。

  ④闻天语:听见天帝说话。

  ⑤报:回答。嗟:感叹词。日暮:指前途黯淡。《楚辞·离骚》:"欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。……路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。"这句是回答天帝的话,指出前途茫茫,内心徬徨。

  ⑥谩有:徒然有。惊人句:杜甫《江上值水如海势聊短述》诗:"为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。"

  ⑦九万里:《庄子·逍遥游》:"鹏之徙于南冥也,水击三千里,搏扶摇而上者九万里。"蓬舟,开往蓬莱的船。三山:传说海上有蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。这三句是说大鹏鸟正乘长风奋飞,希望风不要停,把自己吹向海上仙山。

  【简说】

  《蓼园词选》说:本词"无一毫钗粉气,自是北宋风格。"认为是李清照前期词中风格疏放的一篇。

  本词富于强烈的浪漫气息。一开始就展示出一幅晓雾弥天,星河移转的壮阔场景,接着写作者进入梦境,与天帝对答。由此表现了她要乘长风高飞远举,直向仙山蓬岛,也即在理想的国度中求得精神的慰藉。

  如梦令

  常记溪亭①日暮。沈醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花②深处。争③渡。争渡。惊起一滩鸥鹭。

  【注释】

  ①常:通"尝",曾经。溪亭:近水的亭台。

  ②藕花:即荷花。

  ③争:通"怎",怎么。

  【简说】

  这里记一次春日郊游,兴尽醉归,不认归路;桨声、笑语声以及受惊飞起的鸥鹭拍翅声,构成一幅欢乐的画面。

  如梦令

  昨夜雨疏风骤①。浓睡②不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否。知否。应是绿肥红瘦③。

  【注释】

  ①风骤:风急。

  ②浓睡:沉睡。

  ③绿肥:形容叶子茂密。红瘦:指花儿稀少。

  【简说】

  本词前四句用孟浩然"夜来风雨声,花落知多少"(《春晓》)诗意,通过问答,暗示出作者惜春而又不伤春的内心感受。《蓼园词选》指出:"一问极有情,答以‘依旧’,答得极淡。跌出‘知否’二句来,而‘绿肥红瘦’,无限凄婉,却又妙在含蓄,短幅中藏无数曲折。"

  凤凰台上忆吹箫

  香冷金猊,被翻红浪①,起来慵自梳头。任宝奁②尘满,日上帘钩。生怕③离怀别苦,多少事、欲说还休。新来瘦,非干病酒④,不是悲秋。休休⑤。这回去也,千万遍阳关⑥,也则难留。念武陵人远,烟锁秦楼⑦。惟有楼前流水,应念我、终日凝眸⑧。凝眸处,从今又添,一段新愁。

  【注释】

  ①金猊:涂金的狮形香炉,中空,香气从狮口喷出。这两句先描写香炉不焚香,再形容红被乱摊在床上,指未曾铺床迭被。

  ②宝奁(lián连):贵重的镜匣(梳妆用具)。

  ③生怕:最怕。

  ④非干:不关。病酒:醉酒、中酒。

  ⑤休休:罢了,罢了。

  ⑥阳关:指送行时所唱的曲子。王维《渭城曲》末二句为:"劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。"

  ⑦武陵:郡名(今湖南常德县),这里用来借指作者丈夫所去的地方。晋陶渊明《桃花源记》写武陵人到桃花源事。后来由于桃花、溪水、仙境等与刘晨、阮肇入天台遇二女事相类似而牵合。秦楼:《陌上桑》:"日出东南隅,照我秦氏楼。"这里作者自比与丈夫别离的秦罗敷。这两句先借刘阮指爱人已经远去,再说自己的居处被烟云笼罩,望不见爱人。

  ⑧凝眸:注视。

  【简说】

  本词上片写临别时的心情。"生怕"两字,点出不焚香、懒梳头的原因。"欲说","非干"、"不是",都是以旁敲侧击的间接手法来烘托离愁。

  下片想象别后情景。则是人去难留,爱而不见,满怀愁思无人领会,流水念我,又添新愁,这又进一步诉述了别后的孤独感,内心感受被描绘得十分细腻。

  一剪梅

  红藕香残玉簞①秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书②来,雁字回时③,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

  【注释】

  ①玉簟(diàn店):光滑如玉的席子。

  ②锦书:书信的美称。李白《久别离》:"别来几春未回家,玉窗五见樱桃花。况有锦字书,开缄使人嗟。"

  ③雁字:指雁群飞行时排列成"一"或"人"字形,称"雁字"。秋天雁回,相传雁能传书,所以"谁寄锦书"之后就说"雁字回时"。

  【简说】

  先写清秋时节与爱人别离后,独上兰舟以排遣愁怀,西楼望月恨雁来无书。再以两地相思之情如同花儿飘零、水流向东那样出之自然,来说明此情无由消除。写来明白如话,不事雕饰。

  醉花阴

  薄雾浓云①愁永昼②。瑞脑消金兽③。佳节又重阳④,玉枕纱厨⑤,半夜凉初透。东篱⑥把酒黄昏后。有暗香⑦盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人似黄花瘦。

  【注释】

  ①薄雾浓云:况周颐云:"中山王《文木赋》:‘奔电屯云,薄雾浓夫雰!易安《醉花阴》首句用此。"(《蕙风词话》)

  ②永昼:长日。

  ③金兽:兽形的铜香炉。

  ④重阳:节令名。曹丕《九日与钟繇书》:"岁往月来,忽复九月九日。九为阳数,而日月并应,俗嘉其名,以为宜于长久,故以享宴高会。"

  ⑤纱厨:即纱帐。

  ⑥东篱:陶渊明《饮酒》:"采菊东篱下,悠然见南山。"东篱泛指采菊之地。

  ⑦暗香:幽香,本指梅花。林逋《山园小梅》:"疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。"这里承上句"东篱把酒"而来,指菊花。

  【简说】

  这是一首有名的重阳词。作者长于在自然景物的描写中加进自己浓重的感情色彩,使客观环境和内在情绪融和交织,从而创造了以她为主体的人物形象。"莫道"三句,用黄花来比喻人的憔悴;消瘦,以瘦暗示相思之深。形象与环境显得十分调和,给人的印象也很深刻。

  念奴娇

  萧条庭院①,又斜风细雨,重门须闭。宠柳娇花②寒食近,种种恼人天气③。险韵诗④成,扶头酒⑤醒,别是闲滋味。征鸿⑥过尽,万千心事难寄。楼上几日春寒,帘垂四面,玉栏干慵倚。被冷香消⑦新梦觉,不许愁人不起。清露晨流,新桐初引⑧,多少游春意。日高烟敛,更看今日晴未。

  【注释】

  ①萧条:形容庭院寂寞冷落。

  ②宠柳娇花:受到春天宠爱的柳和花。

  ③恼人天气:指寒食节前后的阴雨气候。

  ④险韵诗:以冷僻难押的字做韵脚的诗。

  ⑤抉头酒:易醉的酒。贺铸《南乡子》:"易醉扶头酒,难逢敌手棋。"

  ⑥征鸿:飞行途中的大雁。

  ⑦香消:香炉中的香己烧完。

  ⑧初引:初长。《世说新语·赏誉》:"于时清露晨流,新桐初引。"这两句形容春日清晨,露珠晶莹欲滴,桐树初展嫩芽。

  【简说】

  上片写"心事难寄",从阴雨寒食、天气恼人,引出以诗酒遣愁。下片说"新梦初觉",从梦后晓晴引起游春之意。

  《蓼园词选》说:"只写心绪落寞,近寒食更难遣耳。陡然而起,便尔深邃,至前段云:’重门须闭‘,后段云:’不许不起‘,一开一合,情各戛戛生新。起处雨,结处晴,局法浑成。"

  永遇乐

  落日熔金①,暮云合璧②,人在何处。染柳烟浓。吹梅笛怨③,春意知几许。元宵④佳节,融和天气,次第⑤岂无风雨。来相召、香车宝马,谢⑥他酒朋诗侣。

  中州⑦盛日,闺门⑧多暇,记得偏重三五⑨。铺翠冠儿⑩,捻金雪柳,簇带争济楚。如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。不如向、帘儿底下,听人笑语。

  【注释】

  ①落日熔金:落日的颜色好象熔化的黄金。廖世美《好事近》词:"落日水熔金。"辛弃疾《西江月》:"一川落日熔金。"

  ②合璧:象璧玉一样合成一块。江淹杂体诗《拟僧惠休怨别》。"日暮碧云合,佳人殊未来。"

  ③吹梅笛怨:指曲中有《梅花落》的调子。

  ④元宵:正月十五夜。

  ⑤次第:接着,转眼。

  ⑧谢:辞谢。这句说谢绝友人的邀请。

  ⑦中州:河南是古代九州的中心,故称中州,这里指北宋汴京。

  ⑧闺门:内室之门,借指女子。

  ⑨三五:指元宵节。

  ⑩铺翠冠儿:妆饰着翠羽的女人帽子。

  捻金雪柳:元宵节女子头上的装饰。《宣和遗事》:"少刻京师民有似雪浪,尽头上戴着玉梅、雪柳、闹蛾儿,直到鳌山下看灯。"陈元靓《岁时广记·十一》引《岁时杂记》:"又卖玉梅、雪梅、雪柳、菩提叶及蛾蜂儿等,皆缯楮为之。"

  簇带:妆扮之意。济楚:齐整。

  风鬟霜鬓:发髻蓬乱。这是说无心修饰打扮。

  怕见:怕得,懒得。

  【简说】

  张端义《贵耳集》说,李清照"南渡以来,常怀京洛旧事。晚年赋元宵《永遇乐》词云:’落日熔金,暮云合璧‘,已自工致。至于’染柳烟轻,吹梅笛怨,春意知几许,‘气象更好。后迭云:’于今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去,‘皆以寻常语言度入音律,炼句精巧则易,平淡入妙者难。

  本词通过不堪回首忆当年的心情,诉述了作者对中原沦丧的哀痛。以昔年汴京的繁华热闹来对照目前的孤寂,使人不仅叹服其字句之工,还能进一步理解作者沉痛的心情。

  武陵春春晚

  风住尘香花已尽①,日晚倦梳头。物是人非事事休。欲语泪先流。闻说双溪②春尚好;也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟③。载不动、许多愁。

  【注释】

  ①尘香:花落在地,连尘土都沾到香气。

  ②双溪:水名,在今浙江金华县丽泽祠前。由永康、东阳两港之水流到金华城东南后并入婺江,在两水交汇处的一段名叫双溪。

  ③舴艋(zhà měnɡ诈猛)舟:小船。张志和《渔父》词:"钓台渔父褐为裘,两两三三舴艋舟。"

  【简说】

  在这首词中,处处流露出徐缓顿挫、回荡不尽的韵味。对着异乡的春晚,这位女词人只觉得心情沉重而毫无欢乐之感;活跃的春日景象,也曾激起她泛舟出游的意兴,但刹那间就又被深沉的忧伤所淹没了。

  作者运用三组口语词:"闻说"、"也拟"、"只恐",曲折地反映出她那种极难以笔墨形容的内心活动。此外,词中还运用了极其鲜明而形象的比拟:"只恐双溪舴艋舟。载不动、许多愁。"使得作者在环境压力下所产生的不能明言、难以排遣的身世之悲、飘零之痛得到了深刻的表达。这种通俗而又自然的比拟,曾引起后世文人的注意和学习。如《西厢记》第四本第三段的"遍人间烦恼填胸臆,量这些大小车儿如何载得起?"也是通过同样的描写手段,刻划出长亭送别时崔莺莺的无限愁绪。

  声声慢

  寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚①。乍暖还寒时候,最难将息②。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急。雁过也,正伤心,却是旧时相识③。满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘。守著窗儿,独自怎生④得黑。梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第⑤,怎一个、愁字了得。

  【注释】

  ①戚戚:忧愁的样子。

  ②将息:将养休息。

  ③雁过也:赵嘏《寒塘》诗:"乡心正无限,一雁度南楼。"这是说雁过伤客心。吴均《赠杜容成》诗:"一燕海上来,一燕高堂息,一朝相逢遇,依然旧相识。"这是说两燕相逢曾相识。这三句是说正当伤心时,有雁儿飞过,原来是去年曾飞来过的旧相识。

  ④怎生:怎样。生是语助词。

  ⑤这次第:这些经历情况。

  【简说】

  本词是清照后期词中的杰作。在这里,作者以精炼的语言,概括而集中地反映了南渡以后她自己的生活特征和精神面貌。在这九十七个宇中,她运用了惊人的描写手腕,展示出自己曲折复杂的内心世界。虽然哀愁满目,调子凄苦,但又无一处不是她饱经忧患后低沉的倾诉,无一处不是她历尽折磨后急促的忧叹。

  在凄风苦雨的秋日黄昏,她若有所思,如有所待。乍暖还寒的时节,晚来的寒风,雁儿南来,黄花憔悴,样样都触动着词人的满怀愁绪。接着来的梧桐更兼细雨,象是洒不完的伤心泪,又引起她无限的感叹。郁积在心头的坎坷沦落的忧思,正随着点点滴滴的雨声在翻腾。在词里,作者的思潮是起伏不定的,情绪是对抗不平的;"怎敌它晚来风急。""怎一个愁字了得?"这两句都是以反诘的口吻,反映出词人不满现实的思想。至于她的"愁"则是在颠沛流离、历尽挫折以后的产物,其中充满了作者的身世之慼、沦落之悲。全词虽然迫促愁苦,但仍流露出词人对生活的执着,以及不甘心走向绝境的心情。

  作者在这里充分利用了双声、迭字等等语言特点,使之在声音、节奏和情调、气氛各方面都与内容密切配合,达到真切反映特定思想感情的要求。象一开头连下的十四个叠字,真如珠走玉盘。"寻寻觅觅,冷冷清清"八个叠字,抒写出作者如有所思、若有所待、而终又恍有所失的心情;"凄凄惨惨戚戚",是六个双声字,又属齿音,读起来给人以凄冷的感觉;后面"点点滴滴"四个双声字,写尽词人在黄昏梧桐雨声中如怨如慕、如泣如诉的天涯沦落之悲。全篇多用齿声、舌声字,象"清清"、"凄凄","惨惨"、"戚戚","乍"等,是连续下来的九个齿声字,"点点滴滴"为四个舌声宇。这是作者为加深读者对她那种忧郁不平的愁绪的印象而着意经营的。张端义在《贵耳集》中对她这种使用叠字的手腕,称之为"公孙大娘舞剑手",也即指出了作者能结合内容,以变化万态、用力锻炼而又不着痕迹的功夫,发挥了这些双声叠字的作用;可见作者在运用这些具有音乐性的语言时,不仅能使之尽量表达内容,而且还从而丰富了内容,使全篇产生了感染力极其强烈的艺术效果。

  鹧鸪天

  寒日萧萧上琐窗①,梧桐应恨夜来霜。酒阑更喜团茶苦②,梦断偏宜瑞脑香③。秋已尽,日犹长,仲宣怀远更凄凉④。不如随分樽前醉⑤,莫负东篱菊蕊黄。

  【注释】

  ①萧萧:冷落萧索的样子。琐窗:雕有连环花纹的窗户。

  ②团茶:宋代进贡宫廷的茶饼,上印龙凤图纹。欧阳修《归田录》:"茶之品,莫过于龙凤,谓之团茶,凡八饼重一斤。"

  ③瑞脑:熏香名,又名龙脑,以龙脑木蒸馏而成。

  ④仲宣怀远:汉末王粲(177——217),字仲宣,山阳高平(今山东邹县)人,建安七子之一。少有才名。,曾避难荆州,依刘表,登江陵城楼,怀归故里,做《登楼赋》,抒发久滞客地的思乡情绪。

  ⑤随分:随意,随便。

  【简说】

  这一首是清照南渡初年的作品。客里逢秋,她借景抒怀,表达思乡之苦。开篇"寒日萧萧上琐窗"秋天清晨惨淡的日光射入室内,色调一片凄清。"寒日"拟人化,正如唐王昌龄《芙蓉楼送辛渐》:"寒雨连江夜入吴";李白《菩萨蛮》:"暝色入高楼",移情于景,景语即是情语。"梧桐应恨夜来霜"设想窗外的梧桐为一夜秋霜所侵,应有凋零之恨吧!窗内人与窗外梧桐此时有切肤同感。"秋色老梧桐"(李白诗句),"梧桐应恨夜来霜",正是清照写照,她同样有经霜之恨、凋零之悲。情景交融,比兴并立。接下一联更是作者经心炼就的:"酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。"女词人以"酒阑""梦断"含蓄地指示思乡的主题。她另词有句:"故乡何处是,忘了除非醉"(《菩萨蛮》),"酒醒熏破春睡,梦断不成归。"都为之思乡。因此,这一联所谓"更喜"苦茶,"偏宜"熏香也者,不过是聊寻慰藉罢了。两句跌宕生姿,蕴藉有致,在词中第一次体现作者的豁达心胸,洒脱情性。下片秋尽、日长,又一次以情移景,与上片首二句呼应。秋尽,为什么偏日长呢?这是词人的主观错觉;看似无理,实则有情,思乡之人怎不有度日如年之感呢?清照提出王粲登楼情远的故事,但她并非用典,她的思归比王粲的当年思归有深浅之别。她的思乡是和伤时联在一起的。故乡沦于敌手,恢复无日,有家难归,所以悲痛难解。不料词尾忽然宕开,推出新意:"不如随分樽前醉,莫负东篱菊蕊黄。"看是超脱,淡漠,实是悲深思苦,这是词中第二次体现作者的豁达与洒脱了。这首词与《蝶恋花》(永夜恹恹欢意少)表达的感情相近,大概可以代表清照在南渡之初,明诚尚在时的心意,她的洒落,达观,屡在词中出现,无怪清沈曾植这样赞美她:"易安倜傥有丈夫气,乃闺阁中苏辛,非秦柳也。"

  菩萨蛮

  风柔日薄春犹早①,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。故乡何处是?忘了除非醉。沉水卧时烧②,香消酒未消。

  【注释】

  ①日薄:形容日气温煦。

  ②沉水:一种香木所制的香,又名沉香。

  【简说】

  清照恪守词"别是一家"说,使词和诗分工,以柔婉为主要风格,以含蓄为基本笔法。靠景物,形象传情,以家常言语生致。这首词写得蕴藉要眇,表现了词体与词人的当行本色。开篇两句女词人故作轻淡和平之语。接着,随词调的换韵,转出两句绝妙好词:"睡起觉微寒,梅花鬓上残"。这是以深美的词境,藉闺中人的情态,写心境的微妙感受。"微寒"者,以身上的微冷感觉喻心头的浸渐凄清;梅"残"者,以头上的花朵凋残比自家的飘零憔悴,词境清丽悱恻,平淡入妙,使飞卿、延巳之制有所逊色。

  过片忽来重笔,直语揭示内心的奥秘。先做反问:"故乡何处是",一汇愤激之情。虽然回答得干脆。但和破国亡家联在一起的乡关之思,不是杯酒可以消解的。结末奇俊曲折,再抒此意,先宕开说烧香,再来住说残酒,香尽也罢,酒残也罢,都无法消除沉重的乡关之思,亡国之恨。建炎元年九月,北宋抗金名臣赵鼎有《满江红》词,内容也是乡思,也是"欲待忘忧除是酒,奈酒行有尽愁无极。"清照可能在建康听到爱国士大夫传诵这首词,因此将同样的词意写在这首《菩萨蛮》里。前人况周颐曾有评论,认为赵句直露,李句蕴藉,要知道清照若在词中表达思想,往往从远处说,使其意回环不已;从浅处说,使其意深沉不尽。像这一首以轻灵秀逸之笔,写思苦悲深之情,颇得婉约词的真味。

  怨王孙

  湖上风来波浩渺①,秋已暮、红稀香少。水光山色与人亲,说不尽、无穷好。莲子已成荷叶老,清露洗、花汀草②。眠沙鸥鹭不回头,似也恨、人归早。

  【注释】

  ①浩渺:广远貌,弥漫无际的样子。

  ②蘋花:生浅水中,茎软、顶生小叶四片,色青,陆游诗:"清露花坼"。汀草:水边小草,杜甫《渡江》:"汀草乱青袍"。

  【简说】

  这是作者未婚前秋天游湖所制小词。早年她颇有豪情逸兴,尤其喜欢出游泛舟。南渡前曾有《如梦令》(常记溪亭日暮)词,表现尽兴泛舟。挥洒淋漓之至。南渡后有《武陵春》(风住尘香花已尽)词,也曾起过"闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟"的念头,哀婉不忍卒读。这一首以浅畅语言,发新颖词意,表达了游赏秋湖的喜悦心情,清新健康情趣盎然,在《漱玉词》中,极是难能可贵的。

  首二句写晚秋湖上的背景,西风波起,荷花残败,与南唐李璟词句:"菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间"(《浣溪沙》)的内容相同,然而绝无衰飒萧瑟之象,因为这两句是作为反衬的,下面入题:"水光山色与人亲,说不尽,无穷好"。原来女词人注视着潋滟的湖、黛青的山色已经陶然欲醉了。诗人爱这秋山秋水,偏要这秋山秋水爱的是她,以前李太白这样说:"相看两不厌,惟有敬亭山"。后来辛稼轩也这样说:"我见青山多妩媚,料青山见我应如是,情与貌,略相似"。(《贺新郎》),词人不说人亲山水,却说山水亲人,山水被赋以灵性和生命,拥抱着诗人,荡涤着诗人的灵魂,给诗人以说不尽的温馨与慰藉。下片,清照在山色水光之外,还要列举一些可亲可爱的晚秋景物,不谈荷花,单说那充实饱满的蓬房和被秋露浸洗的蘋草。它们的挺立的莲蓬光鲜的小花、欲滴的青翠不给荡漾的秋水添上清趣和诗情吗?口语宛然,令人信服这秋光真的是胜似春光,清幽隽永。结尾更有趣,"眠沙鸥鹭不回头,似也恨,人归早"。水光山色是"与人亲"的;为什么鸥鹭却把头扭在一边不理人呢,原来它们比山水更有灵性,有风格,它们怪游人沦俗,为什么不在此清幽之地多作留连,偏要忙忙地回到那纷纷扰扰的世间去呢。请看词中的自然,景物,鸥鹭和人,不仅融为一体,论及心灵上的真善美,恐怕人还比其它稍有逊色吧。女诗人这样写是反映她对游湖的兴致,和对秋景的留恋;深一层看,她对大自然及蘋草、鸥鹭的亲近正暗示她在现实生活中追求幽静与知音不得的感喟。

  清照的同乡,南宋爱国词人辛弃疾很欣赏她的这类词,他有一首《丑奴儿近》,标题是"博山道中效李易安体"。什么是李易安体呢?第一,运用寻常语,口语;像本诗的"说不尽,无穷好"之类像是随手拈来度入言律。第二,运用白描的手法,以生动的形象、情节、思想动人,不靠修饰用典暗喻或比兴。第三,多写心理状态。妙在不仅写自己的,还写景物的。本诗就有许多很新颖的设想,辛弃疾罢官之后很学此种。

  蝶恋花

  泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关①,唱到千千遍。人道山长山又断,潇潇微雨闻孤馆②。惜别伤离方寸乱③,忘了临行,酒盏深和浅。好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远④。

  【注释】

  ①四叠阳关:王维绝句被谱入乐府。因末句是"西出阳关无故人",故名《阳关曲》。《诗人玉屑》说送别时,把最后一句反复唱三次,叫《阳关三叠》。苏轼《论三叠歌法》"旧传阳关三叠,然今世歌者,每句再叠而已。普通首言之,则是四叠……"可见宋代唱《阳关曲》,每句皆叠,故为四叠。

  ②潇潇:细雨声。

  ③方寸:心。

  ④东莱:指莱州,今山东掖县。蓬莱:亦名蓬壶,神话传说渤海三山之一,见《史记·封禅书》。

  【简说】

  这首《蝶恋花》被曾慥《抖乐府雅词》收为清照词。曾慥与清照同时自然比较可信。词的内容是送别,但另本有题:"晚上昌乐馆寄姊妹",于是有人认为晚上昌乐馆的该是清照自己;伤别的对象该是众姊妹。但细读词句,不难看出分明是夫妻伤离的口气。不仅在本词内不见手足之情的暗示,其他资料或词篇也从来不见清照有情笃如此的姊妹。还是依照本词的具体表现把它当作夫妻伤离的词比较妥当。

  这首词写于宣和二年,明诚起知莱州(今山东益都),将离故居青州(今山东掖县)时。这次言别有特殊背景:当时困难方殷,家难才平。两人在青州偕隐,寄情金石书籍,逃避现实,十分安逸,一旦分离悲伤不能自己,因此词一开篇就写别时泪,唱送别歌,以夸张和白描笔法,毫不掩饰悲痛,但三四句陡然转境,设想明诚旅途艰苦,野宿凄凉,恰如柳永《雨霖铃》,转移"执手相看泪眼"的镜头,忽为对方设想,描绘一幅"今宵酒醒何处,杨柳岸晓风残月"的新境。过片,再续上片首二句,回叙别筵的一个细节:本来夫妻相别,最可珍惜的是临行交杯、叮嘱千万,不料当时心烦意乱,酒未到,心先醉,草草杯盏,什么要紧话也没说,这一细节叙述,把离情表现得既深且苦,淋漓尽致,不想结句又宕出新意:东莱毕竟不是蓬莱还可以书信往来,不至于像"刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重"(李商隐《无题》)吧,淡淡的希望,微微的宽解,从热烈激切之辞转入温婉隽永之境,恐怕只有大词人如清照,才有此纵横开合的笔力吧。

  蝶恋花

  上巳召亲族①

  永夜恹恹欢意少②,空梦长安③,认取长安道。为报今年春色好,花光月影宜相照。随意杯盘虽草草④,酒美梅酸,恰称人怀抱⑤。醉莫插花花莫笑⑥,可怜春似人将老。

  【注释】

  ①上巳召亲族:古人有上已修禊的习俗。在阴历三月上旬巳日,(自魏时固定为三月三日)召宴亲友,临水插花,祓除不祥。

  ②永夜:长夜。恹恹:形容夜的久长,如《毛诗·湛露》:"恹恹夜饮";李商隐《楚宫词》:"秋河不动夜恹恹"。又作黯淡无光解,如《汉书·李寻传》:"列星皆失色,厌厌如灭"。有时也形容人的精神不振的样子。

  ③长安:汉唐国都(今西安市),后人多用代指国都。此处指北宋国都汴梁(今河南开封)。

  ④杯盘草草:酒莱简单,不半盛。

  ⑤称:适合,相当。

  ⑥插花:欧阳修《洛阳风俗记》:"洛阳之俗,大抵好花,春时城市中无贵贱皆插花,虽负担者亦然。"

  【简说】

  这首词有题:"上巳召亲族",当作于建炎三年(1129)三月,建炎元年,赵明诚起知建康(今南京市)。第二年,清照南下赴建康住所。建炎三年夏初,明诚罢官。八月,明诚病逝。夫妻"上巳召亲族",只可能在这一年的三月。过后清照飘零无依,怎能召饮亲族呢。据张端义《贵耳集》云:"清照南渡以来,常怀京洛旧事"。她还做了一些义愤激发的爱国诗歌,因遭时忌,现只存零星断句。这就无怪乎本词开端就点明这一个非常时期和非常的思想状态。"永夜恹恹","空梦长安",前者象征国家的一蹶不振,黯淡无光的局面,女词人"空"有乡关之思。"空"怀恢复之志。在长夜漫漫乡梦沉沉的情况下,他们夫妻聊作应节之宴。词中的"报"字"宜"字,透露她应时纳俗,强颜欢笑的内心痛苦。正反两层,跌宕昭彰。和《武陵春》、《永遇乐》是相同笔调,极曲折起落之致。

  下片描摹此时此境的感受,杯盘草草,以酒浇愁,以梅比酸。洛阳有醉后插花的风俗。主人说:这里是南方了,不插花也罢,免得勾起乡思,杜甫时,有"感时花溅泪"的诗句。清照感时,提出"花莫笑"的无理要求,借以掩饰"人欲泪"的愁恨情绪。"花笑白发人"(武元衡诗),"白发戴花君莫笑"(欧阳修词),词笔一再跌宕,清照从花笑,想到人老,从人老想到春老,逼出精采的结句"可怜春似人将老"。春老喻春意阑珊,象征国事日非。与开端点出"永夜恹恹"相呼应;与作者另首《临江仙》词句"春归秣陵树,人老建康城"一联相契合。明是伤春,实是伤时。"可怜"二字,把春的命运与人的命运绾连在一起。清照此时的亡国哀思,已和北宋人民的思想感情融合为一了。

  浣溪沙

  淡荡春光寒食天①,玉炉沉水袅残烟②,梦回山枕隐花钿③。海燕未来人斗草④,江梅已过柳生绵⑤。黄昏疏雨湿秋千。

  【注释】

  ①淡荡:即澹荡、骀荡、或淡沲,形容春光的融和恬缓。

  ②沉水:香名,又称沉香。

  ③山枕:两头高中间凹的枕头。古人多用高枕。隐:凭倚。花钿:妇人金花头饰,这里作妇女代称。温庭筠《菩萨蛮》:"山枕隐浓妆,绿檀金凤凰"言美人凝妆,凭枕而卧。

  ④海燕:燕子远从海上来,称海燕。斗草:宋代妇女春时郊外作斗百草游戏,见《荆楚岁时记》、《梦梁录》、《红楼梦》第62回。

  ⑤江梅:生于江岸的野梅,春时开花。柳生绵:柳树暮春飞絮。

  【简说】

  这首词,作者以外物形象刻画人物彤象,以具体的艺术意境体现抽象的内存情思,这里是一位感春的少女。

  上片一句起氛围,二句作烘染,三句出人物。先报节序,进写闺中,引出人物。几个和谐和形象,环境,景物,描画一个凝妆倚枕,半日向出神的少女形象。下片,又用几个形象透露少女的感春衷曲。第一层:海燕经春来归;女伴逢春斗草。宋时妇女踏青,往往出草相赛。她们不仅赌斗灵慧,还有占卜命运的意思。这一女子感到寂寞。第二层:野生的梅子熟透落地了。指少女已届摽梅年纪(见《诗经·摽有梅》),盼望未婚男子前来提亲。柳树的种子已飞散如絮了,春天将去,年华难驻,这一女子还无所寄托。第三层:妇女闺中的唯一娱乐是荡秋千。"秋千"是少女青春的象征,谁知暮春天气阴晴不定,"淡荡春光"刹时变作"黄昏细雨"。秋千已湿,不能再荡。少女年华一逝无还,这意境和欧阳修词"乱红飞过秋千去"(《蝶恋花》)相近,让我们在意境和形象中品其韵味吧。

  浣溪沙

  髻子伤春懒更梳①,晚风庭院落梅初,淡云来往月疏疏。玉鸭熏炉闲瑞脑②,朱缨斗帐掩流苏③,通犀还解辟寒无④?

  【注释】

  ①髻子:梳在头顶上的以结。②瑞脑:一名龙脑。其香以龙脑木蒸馏而成。通称片脑,冰片。闲瑞脑:意谓不熏香而闲置。

  ③朱樱:桃色。斗帐:小帐形如覆斗。流苏:排穗,即下垂的丝缕。吴语谓"鬚头",掩流苏:意谓不睡觉。④通犀:即通天犀。角上有一白缕直上到尖端,故名,传说它有灵异,多有把犀角悬于帏帐,称镇帏犀。《开元天宝·遗事》:"开元二年冬至,交趾国进犀一株,色黄如金,使者请以米盘置于殿中,温温然有暖气袭人,上问其故,使者对日:"此辟寒犀也。顷自隋文帝时,本国曾进一株,直至今日"。

  【简说】

  清王士祯《花草蒙拾》云:"张南湖论词派有二,一曰婉约,一曰豪放。仆谓婉约以易安为宗,豪放惟幼安称首"。这话不错。像这首词与上前《浣溪沙》相似,皆以和谐的词境,表达人的内在情绪,为婉约词的正品。这首词开头提出"伤春主题,现出闺中人物,古代妇女梳妆是不可少的功课,代表她对爱情的珍视;对人生的严肃态度。"女为悦已者容",不梳妆就是失去了悦已之人,伤春的根源在此,接下二句从户外景言情:晚风,落梅暗示年华难驻;淡云疏月象征迷茫的心境与淡淡的哀愁。情景兼至,情随景生。下片以室内物言情:不熏香,不睡觉,心灰意懒,但忽然看见帐角的辟寒通犀,难道它真正能暖气袭人、融解我的心头寒冷么?这一结,陡生新意,以细致的心理活动写尽闺情,曲折含蓄,婉约清丽,无怪清谭献《复堂词话》赞日:"有唐调"。的确女词人学到了以含蓄、浑融的笔意言情的唐音。

  孤雁儿

  世人作梅词,下笔便俗,予试作一篇,乃知前言不妄耳。

  藤床纸帐朝眠起①,说不尽、无佳思。沈香烟断玉炉寒②,伴我情怀如水。笛声三弄③,梅心惊破,多少春情意。小风疏雨潇潇地④,又催下千行泪。吹箫人去玉楼空⑤,肠断与谁同倚!一枝折得,人间天上,没个人堪寄⑥。

  【注释】

  ①藤床:藤制躺椅。宋无名氏《春光好》词:"小藤床,随意横"。朱敦儒《念奴娇》词:"照我藤床凉似水"。纸帐:明高濂《遵生八笺》:"用藤皮茧缠于木上,以索缠紧勒作绉纹。不用糊,以线拆缝之,顶不用纸,以稀布为顶,取其透气、或画以梅花,或画以蝴蝶,自是分外清致。②沈香:熏香。又名沉水香。③笛声三弄:欢笛三次或奏三曲,见《晋书·桓伊传》。陆游诗:"梅花调苦愁三弄"。汉乐府中有梅花落曲。④潇潇地:形容小雨,地,状语,同"的"。⑤吹箫人去:喻知音者已去,指明诚之亡故。《列仙传》:"萧史者,秦穆公时人,也,善吹箫。能致孔雀白鹤于庭。穆公有女字弄玉,好之,公遂以女妻焉"。玉楼:楼的美称。指穆公为弄玉夫妇所筑的凤台。⑥一枝折得:南朝陆凯曾寄诗和一枝梅花赠给他的朋友范晔。诗曰:"折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。"

  【简说】

  这首词的词牌原是《御街行》。《古今词话》载无名氏作《御街行》变格。霜风渐紧寒浸被,听孤雁,声嘹唳。一声声送一声悲,云淡碧天如水"。从此,《御街行》又名《孤雁儿》。清照取《孤雁儿》牌名,可能因为这符合她的孤孀状况和词的悼亡内容吧。大概本词作于明诚亡后、建炎末年的一个春天。从词的小序看,应是咏梅之作。作者说别人作梅词,下笔便俗,她作作看,确实也俗。这当然是极谦之语,实际上她是最善于以俗为雅,以故为新的。但这首词又是怎样地免俗的呢?原来作者摆脱一切咏梅的套子,如正面写梅的丰姿,品格;或侧面写梅的环境、典故等等;而是抒发因梅而引的悼亡之情。上片从人到梅,藤榻纸帐,何其简陋。日高方起,何其凄凉。再不能与"香冷金猊,被翻红浪"相比、"说不尽,无佳思",又是她擅长的以寻常语度入音律,给全词定了调子。香断成灰,便是伴侣,心寒似水,便是情怀,忽听笛声悠扬不断,吹的是梅花三弄,笛声该把梅花惊醒了吧;初放的梅花该给人间带来春之消息吧。从女词人的心理活动引出梅来,这便是以俗为雅,自创新格。

  下片从梅到人。春雨潇潇,对梅而言,春情无限;对人而言。催人下泪。雨下得急,泪流得多。雨和泪织成一境的词句不少:如聂胜琼的:"秋前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。"《鹧鸪天》,苏轼的:"秋雨晴时泪不晴"(《南乡子》)都是动人心魄的,这里也不例外。接下活用两个典故,却为点明悼亡主题,却与梅花有关。清照、明诚志同道合,感情甚笃,她把自己比做弄玉明诚比做萧史,是恰当的。但弄玉萧史,双宿双飞。她却"吹人去",知音已亡,还提什么观赏梅花"肠断与谁同倚"和"看取晚来风势,故应难看梅花"(《清平乐》)相似,都是孀妇口吻,衰飒之音。结尾,用了一个南朝陆凯以侮寄赠好友范晔的典故,也是恰当的,因为他们这一对夫妻也是以文会友的,然而悲痛的深交不同,她和明诚是死别。寄梅诗云:"折梅逢驿使,寄与陇头人。江南天所有,聊赠一枝春"。清照与明诚过去小别时,采得菊花,暗香盈袖,只恨路远莫致,《醉花阴》怎比如今"一枝折得,人间天上,没个人堪寄"?"人间天上"四个字,长恨绵绵,虽然明白如话,但思苦悲深,余意不尽。这便是以故为新,不落窠臼。

  清照以白话词句,谱成一曲哀音,确是至情之作。

  摊 破 浣 溪 沙①

  病起萧萧两鬓华②,卧看残月上窗纱。豆蔻连梢煎熟水③,莫分茶④。枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳。终日向人多酝藉⑤,木犀花⑥。

  【注释】

  ①摊破浣溪沙:词牌名。以《浣溪沙》两结七字句,破出七、三两句,分出新的词牌。

  ②豆蔻连梢:豆蔻连枝生,故名。杜牧诗:"豆蔻梢头二人初"。豆蔻,种子有香气,可入药,性温味辛,能去寒湿。熟水:宋人常用饮料。

  ③分茶:以沸水沏茶。另一解布茶,宋代沏茶的一种"茶道"。杨万里诗:"分茶何似煎茶好,煎茶不似分茶巧"。莫分茶:不沏茶。茶性凉,与豆蔻性相反,于病体不宜,故忌饮。

  ④酝藉:同蕴藉。含蓄有余之意。

  ⑤木犀花:同木樨花,桂花之别名。

  【简说】

  这一首是清照晚年自况。小词平淡入妙,浑朴见深,看出作者于词已达炉火纯青之境。"病起萧萧两鬓华"勾勒出女词人历尽艰辛的衰老形态,她的《清平乐》有句:"今年海角天涯,萧萧两鬓生华";《永遇乐》有句:"如今年憔悴,风鬟雾鬓,怕见夜间出去",都是在今非昔比之时,以两鬓生华描写凄凉晚景的。这里说"病起",明诚逝世后,清照大病,"仅存喘息"(《金石录后序》)。词中所云,恐怕未必专指那场大病的愈后,而是泛指在大灾难与大悲痛之余,女词人带病进入相对安定和宁静的老年。这首词不同于她的一些危苦之词,而是别具一格,表明她对人生的积极态度和一种坚韧精神。看她老年晚景,如何排遣?一碗豆蔻熟水,这是她病体所需。茶能缓解豆蔻的药性,因此不再沏茶,饮茶原是明诚夫妻的共同嗜好,南渡以前,他们在青州归来堂,一起校勘签题金石书画。工余饭罢,烹茶,赌茶(《金石学后序》),他们在淄州。赵明诚从一当地人得白居易书《楞严经》真迹,立刻上马疾归,夜交二鼓与清照烹大龙团,相对展玩(缪荃孙《云自在龛笔记》),两处提到饮茶,都伴随着幸福,而这时病骨支离,对影茕独的她,说道"莫分茶",抚今忆昔是何寄怅惆啊!二是枕上看书,门前观景。过去怀有抱负与梦想看书;现在只为消遣养病。过去游春盼睛天,现在只好在家里,因此风趣地解嘲道:闲处最好,有雨偏佳。况且,还有那"终日向人多蕴藉"的桂花相伴。清照往往把美妙的品德与情思交付给花儿,却拔过来说花自多情、花自有品。清照另有词赞桂花:"何须浅碧深红色,自是花中第一流《鹧鸪天》不知蕴藉几多时,但见包藏无限意"(《玉楼春》),这样的木犀花,难道不是清照晚年人格的观照么!

  清平乐

  年年雪里,常插梅花醉。挼尽梅花无好意①,赢得满衣清泪②。今年海角天涯,萧萧两鬓生华③。看取晚来风势④,故应难看梅花。

  【注释】

  ①挼:揉搓。冯延巳《谒金门》:"挼红杏蕊"。

  ②赢得:博得。

  ③生华:生白发。

  ④看取:看。"取"语助词,无义。

  【简说】

  这首词是清照晚年之作。以梅花为题,抒发今昔之感。开端:"年年雪里,常插梅花醉"是昔;过片"今年海角天涯,萧萧两鬓生华"是今。清照前期词中,常有咏花之作。咏菊不少,咏梅更多。或以花比附清品,或以花寄托幽思。在她的咏梅词篇里,往往撇开梅花神态的描摹,或以初春雪景作衬托,如"雪里已知春信至,寒梅点缀琼枝腻"(《渔家傲》);或以清歌醉饮作烘染,如:"座上客来,尊前酒满,歌声共、水流云断"(人娇》)。为了倾诉对梅花的爱慕,或强调观赏及时,如:"南枝可插,更须频剪。莫直待,西楼数声羌管"(《人娇》),"要来小酌便来休,不必明朝风不起"(《玉楼春》)或珍重深情不断如:"莫恨香消玉减,须信道,迹扫情留。难言处,良宵淡月,疏影留风流"(《满庭芳》),但在南渡以后,物是人非,咏梅的内涵和情调起了根本的变化。看这一首,抚今追昔,繁华尽逝,看她写了挼搓梅花,洒满襟怀的是梅花片片,清泪点点,前期咏梅词,哪得如此哀感顽艳的词句?过片转作变徵之音:"今年海角天涯,萧萧两鬓生华",十二个字,声泪俱下,她的词风,从宛转秀逸转为挥洒苍凉,开南宋爱国词人一路结末二句,更加声如裂帛:"看取晚来风势故应难看梅花"。"晚来风势",语出双关,指的是国家情势的恶劣,人、梅比并,"故应难看梅花",是作者对逝去的如梅花般繁盛岁月,对梅花标格的自身的沉痛诀别。现实无情,今非昔比,从此再无观看与品味梅花的雅兴与清梦了。

  这篇词悲深凄绝,探得梅花魂魄。因此,应视作清照梅花词之冠。吕本中(三首)

  吕本中(1084~1145),字居仁。其先河南人,南渡后为金华(今浙江县名)人。高宗绍兴六年(1136)赐进士出身。任中书舍人(起草有关诏令,承办各项文书的官吏),权直学士院(在翰林学士院值班,草拟机密诏令)。因忤秦桧而罢职。学者称东莱先生。他是始倡江西诗派这个名称的人。有《紫微词》。

  釆桑子

  恨君不似江楼月,南北东西。南北东西。只有相随无别离。恨君却似江楼月,暂满还亏。暂满还亏。待得团圆是几时。

  【简说】

  这是一首富于民歌情调的小词,用重叠,对比等手法,诉述了别时多、团圆少的离恨。

  南歌子

  驿路侵斜月①,溪桥度晓霜②。短篱残菊一枝黄,正是乱山深处过重阳。旅枕元无梦,寒更每自长③。只言江左好风光④,不道中原归思转凄凉。

  【注释】

  ①驿路:设有驿站的大路。驿站,古代供传递政府文书的人中途换马或休息、住宿的地方。

  ②度:过。

  ③元同"原"。寒更:寒夜的更鼓声。

  ④江左:江东,这里指东南地区。

  ⑤不道:不料。转:反而。

  【简说】

  这首词写旅途所见及思念故土的愁绪。

  上片一、二句写旅途艰辛。"斜月"、"晓霜"写出词人星夜兼程,披霜戴月地赶路,备尝天涯羁旅之苦,气氛悲凉。三、四句写重阳佳节而居处深山所见的悲凉景象。"短离残菊一枝黄"句用清晰的线条和颜色描绘出一幅深山村舍萧条冷落寂静的晚秋图,反衬出词人孤寂的心情。

  下片抒情。尽管旅途劳顿,夜晚却辗转反侧不能入睡。"寒更每自长",通过寒夜悠长的更鼓声,创造出浓郁的凄凉气氛,从而写出主人公的愁思。最后两句直抒胸臆,道出夜不能寐的原因,即对中原故土的怀念。

  全词语言生动流畅,风格清新爽朗,写景抒情交融,是一篇耐读的佳作。

  踏莎行

  雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇绝。恼人风味阿谁知①?请君问取南楼月②。记得去年,探梅时节③。老来旧事无人说。为谁醉倒为谁醒?到今犹恨轻离别④。

  【注释】

  ①恼人:此指梅花奇绝撩人。

  ②南楼月:泛指月亮。

  ③探梅:探,试图发现。探梅即寻找梅花加以欣赏。

  ④轻离别:轻率的分别。

  【简说】

  这是一首咏梅怀人词,写得朦胧迷离,含蓄隽永。

  词的上片写梅与雪的似与不似,赞咏梅的独特风韵。"雪似梅花,梅花似雪"初看似乎是文字游戏,细品味方见词人浅语中蕴深意。反复比较,一则表现词人相爱之殷的心态,二则说梅洁白无瑕,晶莹剔透,三则为下旬蓄势铺垫。"似和不似都奇绝"句妙语惊人。"似"是讲色白,纯净之美;"不似"说梅有暗香,气味美。色白如雪,幽香沁人,自然是"似和不似都奇绝"了。"恼人风味"两句道出了奇绝的真正原因,这种奇绝景色一般人是不能领略的,只有南楼月才能一睹其风采。南楼月常借指美人。

  词的下片抒怀人之情。"记得去年,探梅时节"是对上片的小结。雪地探梅是去年的往事,那时携情人共赏,其景其情美不胜收,但即是往事,则意味着现实的物是人非。词到结尾,才点明为什么醉醒交错,是因为"轻离别"的"恨"所致。洪皓(一首)

  洪皓(1088~1155),字光弼,饶州鄱阳(今江西波阳)人。徽宗赵佶时,曾代理宁海县令等。高宗赵构建炎三年(1129),充任大金通问使。在金留居太原一年余,以后转移到云中(今山西大同)半年,冷山(今吉林农安)十年,最后到燕京(今北京)。十余年间屡遭软禁,受尽艰辛。金统治者曾逼迫他到伪齐刘豫手下去做官,又想任命他为翰林学士,遭他拒绝。绍兴十三年(1143),洪皓回到南宋。他曾当面揭露秦桧昔年叛变的隐情,致使秦桧怀恨在心,将他逐出朝廷。后来死于贬窜途中。其词多怀念家园之作。著有《鄱阳集》、《松漠纪闻》。存词二十一首,大部分作于留北时,词中抒发了热烈的家国之思。

  江梅引

  忆江梅

  顷留金国,四经除馆①,十有四年②,复馆于燕③。岁在壬戌④,甫临长至⑤,张总侍御邀饮⑥。众宾皆退,独留少款⑦,侍婢歌《江梅引》⑧,有"念此情,家万里"之句。仆曰⑨:"此词殆为我作也。"又闻本朝使命将至⑩,感慨久之。既归,不寝,追和四章,多用古人诗赋,各有一"笑"字,聊以自宽。如"暗香"、"疏影"、"相思"等语,虽甚奇,经前人用者众,嫌其一律,故辄略之。卒押"吹"字,非"风"即"笛",不可易也。此方无梅花,士人罕有知梅事者,故皆注所出。

  天涯除馆忆江梅,几枝开?使南来,还带余杭春信到燕台。准拟寒英聊慰远。隔山水,应销落,赴诉谁?

  空恁遐想笑摘蕊,断回肠,思故里。漫弹绿绮,引三弄,不觉魂飞。更听胡茄,哀怨泪沾衣。乱插繁花须异日,待孤讽,怕东风,一夜吹。

  【注释】

  ①除馆:使臣居住的客家。

  ②十有四年:作者使金,始于高宗建炎三年(1129),到写此词时,首尾共十四年。

  ③燕:燕京,即今北京。

  ④壬戌:高宗绍兴十二年(1142)。

  ⑤长至:夏至,二十四节气之一。这一日北半球白天最长,夜间最短。太阳直射北回归线。

  ⑥侍御:官名,侍御史的简称。

  ⑦款:款待。

  ⑧《江梅引》:指王观《江城梅花引》(年年江上见寒梅)。

  ⑨仆:作者自己的谦称。

  ⑩使命:这里指受命出行的使节。绍兴十二年(1142)二月,金国同意送还宋徽宗赵佶和郑皇后的棺木,并遣还高宗之母韦后,同年四月,南京派使节前去迎还。

  卒押"吹字":王观的原词和洪皓的四首和词,最后一句都押"吹"字。

  非"风"即"笛":最后一句押"吹"字的,只能用风吹或笛吹这一类词。

  "此方无梅花"以下三句:这里没有梅花,读书人极少有知道关于梅花的典故的,所以都注明了出处。

  余杭:指南宋都城临安(今浙江杭州市)。燕台:相传战国时燕昭王筑黄金台,延请天下人才。其故址在今河北易县南。这里借指燕京。

  准拟:料定。

  绿绮:泛指琴。相传汉代司马相如所用的琴叫作绿绮。

  引:曲。三弄:一作三叠。

  胡笳:古代一种管乐,流行于塞北、西域一带。

  须:等待。孤讽:独自吟诵。

  【简说】

  词的上片从忆江梅起笔,点出特定的环境和词人的心情,身陷北国,心系江南故国,表现了词人对祖国的怀念,从遥想江梅自然想到南使来时应带来杭州的梅花,词人对梅的爱实则是对归回南国信息的关心。接下来四句写词人担心,"应销落",暗示抗金爱国力量的衰落,自己的南归将化为泡影。

  词的下片,抒写思念故乡,盼望南归的心情。一、二句描写"笑摘蕊"的美好景象,引发寸断肝肠般的"思故里"。三、四句以弹梅花曲出魂飞南国,五、六句写听到胡笳声,感到严酷的现实不能改变,回归无期,泪水湿衣,沉痛之情跃然纸上。末尾写期待和担忧交织的心情。

  从词语中可以知道,洪皓所作四首梅花词中均有"笑"和"吹"字。这并非玩弄字眼,而是寄寓思情。下片首句中的"笑"字和尾句中的"吹"字,堪称词眼。"笑"字不仅生动地写出往昔的欢乐,而且抒发了词人乐观的精神,还为无限的思念进行了不可缺少的铺垫。"吹"字则把他对时代风暴的强烈感受和盘托出。

  该词使用了不少关于梅花的典故,贴切而不显牵强,比兴手法的成功运用使全词生动感人。此外,情真意切是本词打动读者心弦的根本力量所在。韩世忠一首

  韩世忠(1089~1151),字良臣,绥德(今陕西)人,南宋名将。行伍出身,宋金战争起,在河北力抗金军,旋随高宗南下,升至浙西制置使。建炎四年(1130)率八千军困兀术军于黄天荡。绍兴四年(1134)在大仪(今扬州西北)大破金和伪齐联军。两年后任京东淮东路宣抚处置使,开府楚州(今江苏淮安),力谋恢复。秦桧主和,他多次上疏反对。绍兴十一年(1141)授枢密使,解除兵权。以岳飞冤狱面诘秦桧,又抗疏反对和议,不为采纳,愤而自请解职,闭门谢客。死后追封蕲王。

  满江红

  万里长江,淘不尽、壮怀秋色。漫说道、秦宫汉帐,瑶台银阙①。长剑倚天氛雾外,宝弓挂日烟尘侧。向星辰、拍袖整乾坤,难消歇。龙虎啸,风云泣。千古恨,凭谁说。对山河耿耿,泪沾襟血。汴水夜吹羌笛管②,鸾舆步老辽阳月③。把唾壶敲碎问蟾蜍,圆何缺。

  【注释】

  ①瑶台银阙:神话传说中天上的宫殿。

  ②羌笛:古代北方少数民族的乐器,其声幽咽。

  ③鸾舆;皇帝的仪仗,此处指被金人虏获的徽钦二帝。

  【简说】

  相传这首诗是作者将金兀术的军队围困在黄天荡时所写的。金兵的战船在韩世忠和梁红玉统率的船队的追逐下,误入没有出口的断河黄天荡中,成了瓮中之鳖。韩世忠的船队封锁了荡口,欲将金兵困死。一天晚上,月明星稀,韩世忠与梁红玉在船头饮酒赏月。眼见金兵即将全军复没,大功将成,韩世忠兴奋不已,乘着酒兴,拔剑起舞,吟唱了这首《满江红》词。

  韩世忠是一介武夫,一生戎马倥偬,读书不多,填词就更少了,传世的也只不过是寥寥几首,文如其人,这首词也同韩世忠一样,风格豪爽酣畅,更无半点逶迤曲折。开篇以秋日长江发端,从汴京旧宫殿的壮丽,引到今日之刀光剑影,战尘弥漫,从而抒发整顿乾坤,中兴宋室的豪情壮志。下片叙写亡国之痛,"对山河耿耿,泪沾襟血"写出了对靖康之变的哀痛。"汴水夜吹羌笛管,鸾舆步老辽阴月"二句更突出了对徽、钦二帝的惦念和挂牵。忠君之情,催人泪下。结尾两句"把唾壶敲碎问蟾蜍,圆何缺"运用了东晋王敦敲击唾壶的典故,更把一腔悲愤忧伤之情表现得淋漓尽致。

  这首词语言质朴无华,直抒胸臆,激昂慷慨,酣畅淋漓,颇有英杰豪气。胡世将(一首)

  胡世将(1085~1142),字承公,晋陵(今江苏武进县)人。宋徽宗崇宁五年(1106)进士。南渡后,官至中书舍人,后出知镇江府,又任四川安抚制置使(负责边防及军事民政的长官)等职。绍兴十二年卒。胡世将在政治上是竭力主战的人物。他不是词人,但现存的一首《酹江月》真在南宋初期爱国词篇中颇有特色。

  酹江月(即念奴娇)

  秋夕兴元使院作,用东坡赤壁韵①。

  神州沉陆②,问谁是、一范一韩人物③。北望长安应不见,抛却关西半壁④。塞马晨嘶,胡笳夕引⑤,赢得头如雪⑥。三秦往事⑦,只数汉家三杰⑧。试看百二山河⑨,奈君门万里⑩,六师不发(朝议主和)。阃外何人回首处,铁骑千群都灭(富平之败)。拜将台敧,怀贤阁杳,空指冲冠发。栏干拍遍,独对中天明月。

  【注释】

  ①兴元:府名,治所在南郑(今陕西汉中市东)。赤壁韵:即用苏轼《念奴娇》(赤壁怀古)词韵。

  ②沉陆:即陆沉,比喻世上战乱不堪。这里指金兵入侵,中原沦陷。

  ③一范一韩:指范仲淹和韩琦。他们都曾守卫西北边疆,抵制西夏的侵扰,建立了功业。

  ④关西:指函谷关以西的地方。这两句说,抬头向北方远望,长安是看不见了,函谷关以西的一大片地方也已抛弃了。

  ⑤夕引;晚上吹起的胡笳声,指宿营。

  ⑥头如雪:指头发白如飞雪。

  ⑦三秦往事:秦朝灭亡后,项羽三分关中,以秦降将章邯为雍王,在咸阳以西(今陕西省中部西境);司马欣为塞王,在咸阳以东(今陕西省中部东境);董翳为翟王,在上郡(今陕西省北部),号称王秦。

  ⑧汉家三杰:指协助刘邦打天下的功臣张良、萧何、韩信。

  ⑨百二山河:指秦国地形据山河之险,百倍于天下,秦兵二万人足当诸侯百万人。见《史记·高祖本纪》。这里指南宋王朝空有山洞之险。

  ⑩君门万里:指在临安(今杭州市)的南宋朝廷。

  六师:即六军,泛指南宋王朝军队。这几句说,凭着秦地险要的山河也无法作战,因为南宋朝廷主张议和,所以前方的军队就不能出战。

  阃(kǔn捆)外:即城郭郊外,古代将军出征在郭外。

  富平:地名,故城在今甘肃省灵武县。富平之败:指宋高宗建炎四年张浚率军至富平被金兵击败。

  拜将台:古代封拜大将用土筑的高台。这里指刘邦拜韩信为大将处。敧(qī栖)指拜将台倾斜。

  怀贤:招来贤者。怀贤阁:宋代为怀念诸葛亮出师的功绩而建造。苏轼《怀贤阁》诗:"有怀诸葛公,万骑出汉巴。"杳:没有音信。

  冲冠发:指头发直竖能把帽子顶起来,形容愤怒到极点。

  中天:这里指天空。

  【简说】

  本词大约写于绍兴八、九年间,作者任四川安抚制置使。词的上片写北宋范仲淹、韩琦长期守卫边疆,抵御西夏的侵扰,如今已被金兵占领;下片写爱国志士因南宋朝廷主和,不能实现收复中原的满腔悲愤。词的风格沉郁悲壮。赵鼎(一首)

  赵鼎(1085~1147),字元镇,自号得全居士。解州(今山西闻喜县)人。宋徽宗崇宁五年(1106)进士。绍兴初累官签书枢密院事,拜尚书左仆射,同中书门下平章事。他是南宋名臣,与李纲、张浚先后居相位,竭力主战抗金,后遭秦桧排挤;忧愤国事,遂不食而卒。

  赵鼎的词作不多,现存仅四十多首,但词中反映了故国山河不堪回首的哀思和抗战抱负难以伸展的悲愤。词的风格比较柔婉。所著有《得全居士词》。

  满江红

  丁未九月南渡,泊舟仪真江口作①

  惨结秋阴②,西风送、霏霏雨湿③。凄望眼、征鸿几字④,暮投沙碛⑤。试问乡关何处是⑥,水云浩荡迷南北。但一抹、寒青有无中⑦,遥山色⑧。天涯路,江上客。肠欲断,头应白。空搔首兴叹⑨,暮年离拆⑩。须信道消忧除是酒,奈酒行有尽情无极。便挽取长江入尊罍,浇胸臆。

  【注释】

  ①丁未:即宋高宗建炎元年(1127)。仪真:在江苏省仪真县。

  ②结:凝聚。

  ③霏霏(fēi非):形容下雨细密。这句说,阴沉惨惨的天空,刮起的秋风夹带着迷迷细雨,把地上都沾湿了。

  ④征鸿:飞归的大雁。几字:鸿雁成群飞行,在天空结成人字形。

  ⑤沙碛(qì泣):荒漠。杜甫《送人从军》:"今君渡沙碛,累月断人烟。"

  ⑥乡关:作者家乡在山西省闻喜县,已被金兵占领,现在避乱南方,故说那里是自己的家乡。

  ⑦一抹:这里指涂抹一笔。

  ⑧遥山色:指远山一片青色。

  ⑨搔首:指人心烦急时用手搔头。兴叹:发出叹息。

  ⑩离拆:分散开。这两句是说,纵然知道酒能消忧,但自己胸中郁积的忧愁,又非饮酒所能解除。

  酒行:即行酒,酌酒相饮。

  挽:牵引。长江:指长江水。尊罍(léi雷)。古代盛酒的器具。

  【简说】

  本词作于宋高宗建炎元年(1127)。是年,金兵大举南侵,北宋灭亡,中原大乱。宋高宗即位后,无力抵抗。九月,作者避乱南渡至仪真,对国破家亡,感慨深沉,写下这首凄婉,悲愤的词作。词的上片写秋风细雨中想念被金兵占领的故乡;下片写作者在旅途中想起国事艰危、壮志难伸,要借酒浇愁的痛苦、悲愤的心情。词的表现手法比较委婉、含蓄。向子(二首)

  向子諲(1085~1152),字伯恭,自号芗林居士。临江(今江西清江县)人。高宗时任徽猷阁直学士,知平江府。有《酒边集》。

  阮郎归绍兴乙卯大雪行鄱阳①道中

  江南江北雪漫漫。遥知易水寒②。同云深处望三关。断肠山又山③。天可老,海能翻。消除此恨难④。频闻遣使问平安。几时鸾辂还⑤。

  【注释】

  ①鄱阳:今江西波阳县。

  ②易水寒:易水是水名,源出今河北易县附近,是战国时燕国的南面疆界。这里以"易水寒"暗喻北方沦陷。

  ③同云:亦作"彤云"。指下雪前遍布天空的阴云。三关:泛指小原关塞。这两句说遥望阴云深处的北方关塞,只见连绵不断的山脉,使人肠断欲绝。

  ④这三句是说要使"天老"、"海翻"是不容易的事,但要消除此恨(指亡国)则更为困难(指收复失地)。

  ⑤遣使问平安:高宗建炎三年(1129)五月,以洪皓为大金通间使。绍兴二年遣潘致尧等为金国军前通问使,附茶、药、金币进两帝(指徽、钦二宗)。绍兴四年遣章谊等为金国通问使。鸾辂(lù路):指帝王所乘之车,这里借指两帝。鸾:鸾铃。辂:驾车之横木。这两句是说经常听说朝廷派遣使者刘北方去向两帝问候,什么时候他们才能返回南宋呢?

  【简说】

  绍兴乙卯是高宗绍兴五年(1135),这时由于名将岳飞,韩世忠等屡次击败金及伪齐的军队,南宋的军事形势显得十分有利,有力量进取中原;但由于高宗等畏敌主和,致使北伐成为泡影,拘禁在北方的帝后也不可能南返。作者就是在这种情况下写作此词,词中的"易水寒"、"断肠山又山"、"消除此恨难",都是写帝后被俘、国耻未雪的隐恨。

  秦楼月

  芳菲①歇。故园目断伤心切②。伤心切。无边烟水,无穷山色。可堪更近乾龙节③。眼中泪尽空啼血。空啼血。子规声外④,晓风残月。

  【注释】

  ①芳菲:指百花。

  ②故园:作者在《西江月》小序中说:"政和(徽宗年号)间,余卜筑宛丘(今河南淮阳县)……建炎(高宗年号)初……中原俶扰,故庐不得返……"作者虽是江西清江人,但他在中原(宛丘)有"故庐",(即词中的"故园")北宋覆亡后,他就不能返回故园,空自目断心伤。

  ③可堪;那堪。乾龙节:北宋钦宗生日。《东京梦华录》卷九:"钦宗四月十三日生,为乾龙节。"

  ④子规:即杜鹃鸟。

  【简说】

  本词从春暮花谢联想到中原故园。自从战乱以后,与故园相隔万水千山,真可说是目断心伤,泪尽继之以血,这不仅表明作者对故园的萦念,同时也反映他对中原沦丧的痛心。蒋兴祖女(一首)

  蒋兴祖女:宜兴(今江苏县名)人。父兴祖,为阳武县(今河南原阳县)县令。靖康初年金兵南侵时,蒋兴祖力战而死。妻子、儿子都死难,女儿被掳北去。

  减字木兰花题雄州驿

  朝云横度。辘辘①车声如水去。白草黄沙。月照孤村三两家②。飞鸿过也。万结愁肠无昼夜③。渐近燕山④。回首乡关归路难。

  【注释】

  ①辘(lù路)辘:车行声。

  ②白草:边地草名。《汉书·西域传》颜师古注:"白草似莠而细,无芒,其干熟时正白色,牛马所嗜也。"这两句写月光照着荒凉的边地上的孤村。

  ③飞鸿:指南归之雁。无昼夜。不分日夜。这两句是指看见飞鸿南归,而自己却在往北走,因此愁肠百结,日夜不解。

  ④燕山:在今河北省河北平原北侧。这里泛指遥远的边地。另一说指燕京(今北京市)。因雄州在今河北省雄县,故云浙近北地。

  【简说】

  这是写被掳北去时所见的途中景物以及自己的万结愁肠。国破家亡,自身被俘,何年何月才能返回南方的家乡呢?《蕙风词话续编》以"步步留恋,步步凄恻"来说明词中所流露的低徊凄楚的感情。蔡伸(一首)

  蔡伸(1088~1156),字伸道,莆田(今福建县名)人。宋徽宗政和五年(1115)进士。有《友古居士词》。

  苍梧谣

  天。休使圆蟾①照客眠。人何在,桂影自婵娟②。

  【注释】

  ①圆蟾(chán蝉):圆月。蟾:蟾蜍。屈原《天问》有"顾菟在腹"之句,即蟾蜍在月亮腹中。后来就以蟾蜍为月亮的代称。

  ②桂影:月影。婵娟:美好貌。这两句是说月中桂影空自婆娑,而月下却不见伊人佳影。

  【简说】

  《苍梧谣》是最短的词调,通称《十六字令》。本词写圆月普照,月影婆娑,引起客子望月怀人,长夜不眠。不仅写月色,也反映出人物的内心活动。李重元(一首)

  李重元,生平不详。《唐宋诸贤绝妙词选》卷七录他的《忆王孙》(春、夏、秋、冬)词四首。

  忆王孙春词

  萋萋①芳草忆王孙。柳外楼高空断魂。杜宇②声声不忍闻。欲黄昏。雨打梨花深闭门。

  【注释】

  ①萋萋:草茂盛貌。刘安《招隐士》赋:"王孙游兮下归,春草生兮萋萎"。

  ②杜宇:即杜鹃。

  【简说】

  四首《忆王孙》,都是以女子口吻道出富于季节色彩的景色和思想活动。秋、冬两首都是月夜怀人之作。本词写春日见芳草而念王孙,登高不见伊人归来,唯闻杜鹃哀鸣。末两句渲染出黄昏时分凄恻的气氛,伤离意绪,也就浮现纸上。陈与义(二首)

  陈与义(1090~1138),字去非,号简斋。本蜀人,后徙居河南叶县。是南宋有名的受江西诗派影响的诗人。官至参知政事。有《无住词》。

  临江仙夜登小阁,忆洛中旧游

  忆昔午桥①桥上饮,坐中多是豪英②。长沟流月去无声③。杏花疏影里,吹笛到天明。二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴④。古今多少事,渔唱起三更⑤。

  【注释】

  ①午桥:在洛阳之南。《唐书·裴度传》说,裴度"治第东都集贤里……午桥作别墅,具燠馆凉台,号绿野堂,激波其下。"

  ②豪英:有气魄、有才干的人物。

  ③长沟:指大江大河。全句是指夜深水流,投在水中的月影也仿佛随着静静流去。梁何逊《胡兴安夜别》诗有"月映清淮流"之句,与本句意思相近。

  ④新晴:是久雨之后,夜月晶明。

  ⑤这两句是说古往今来多少兴亡之事,都不过作为三更时分的渔唱樵歌的材料罢了。

  【简说】

  本词用今昔对比之法,上片回忆二十四岁以前在洛阳欢聚的日子,下片感慨战乱以后自己转辗南方各地,艰辛备尝。《词源》说:"末句最当留意,有有余不尽之意始佳。……至若陈简斋’杏花疏影里,吹笛到天明‘之句,真是自然而然。"亦即认为这两句词韵味深长而又无雕琢之痕。

  临江仙

  夜登小阁忆洛中旧游①

  忆昔午桥桥上饮②,座中多是豪英。长沟流月去无声③,杏花疏影里,吹笛到天明。二十余年如一梦④,此身虽在堪惊!闲登小阁看新晴,古今多少事,渔唱起三更。

  【注释】

  ①小阁:绍兴八年(1138)五月,词人以病辞职,寓居湖州青墩镇僧舍。小阁即僧舍中的建筑物。

  ②午桥:宋时洛阳城南著名桥梁。该地以盛产牡丹闻名。唐代名相裴度的绿野草堂就建于此。筑山穿池,向有风亭、水榭、燠阁、凉台之胜。加之清流激湍,风景幽美,为唐宋以来文人名士咏唱流连之处。

  ③长沟:午桥下的河。

  ④二十余年如一梦:陈与义从徽宗政和三年(1113)走上宦途,屡遭贬谪,靖康之变,开始了他的逃亡生活。绍兴八年(1138),以病辞职寓居湖州。二十多年道路坎坷。

  【简说】

  从词前小序可以看出,这是词人经历靖康之变后,闲居僧舍养病时的作品。

  在夜阑人静的时分,晚雨停歇,月明如水,孤独寂寞令他不能入寐,词人于是登上小阁散散心中的愁闷。登阁远望,虽是朦胧一片,却似乎看到了故乡洛阳。二十余年前的快活生活如在眼前。词的上片,全是作者对洛阳悠闲生活的描写。那一段生活的确值得怀念。聚饮的地方是风景优美、花香醉人的午桥;聚饮者又多是意气风发的英雄豪杰,这如何不使人流连忘返呢?

  月亮悄悄升起来了。月色皎洁。河水在桥下静悄悄地流淌,仿佛把映在水中的明月也流走了。这样描写,显出一种动态美。月光与流水交融,浑然一体,更显出环境的清幽,明净,雅致。前人认为此句可与杜甫的名句"月涌大江流"媲美。"杏花"两句也是千古名句。我们仿佛看到,月光透过稀疏的杏花,光影交织,洒在倚树吹笛人的身上,使人仿佛听到花影下飞出了悠扬的笛声,朦朦胧胧,若隐若现,若断若续。恬静悠闲,真是一幅绝美的月夜吹笛图。古人也很赞赏这两句说是"爽语"(王世贞)或"自然而然"(张炎)。

  词的下片,全是个人感情的抒怀,风格沉郁。经历了大战乱和个人仕途蹭蹬的作者今昔一比,不由不发出人生如梦,"此身虽在堪惊"的慨叹。这和李清照南渡后写的"人在何处"有异曲同工之妙。"闲登"句,点明题意,归到正题。一个"闲"字,含蕴深厚,透出了词人无限沧桑之感。以淡语写哀,与上片以浓语写欢乐形成鲜明对比。最后两句,则是深沉的感叹,夜深人静,渔人凄凉的歌唱令人无限感伤。张元干(八首)

  张元干(1091~1170),字仲宗,号芦川居士,又号真隐山人,福建永福县人。他是北宋末年的太学生,做过小官吏。金兵南侵时,张元干为李纲幕府的僚属,积极支持李纲抗金,反对朝廷议和。后因宋钦宗听信谗言,罢免李纲,张元干也因此而获罪。

  绍兴元年(1131),宋高宗赵构任用主和派权奸秦桧为宰相,张元干不愿与奸臣同朝,以将作监丞致仕,先后闲居二十多年。其间因作词送主战派李纲、胡铨,遭秦桧迫害,于绍兴二十一年下狱被削籍。秦桧死后,张元干又出山,来到临安官舍。后客死异乡。

  张元干的词作约一百八十多首,被认为压卷之作的二首《贺新郎》(送李纲和胡铨)词最为著名。风格豪放、悲壮,但也有不少清新、婉丽之作,词风多样。所著有《芦川归来集》和《芦川词》。

  贺新郎寄李伯纪丞相①

  曳杖危楼去②。斗垂天、浮波万顷③,月流烟渚④。扫尽浮云风不定,未放扁舟夜渡⑤。宿雁落、寒芦深处⑥。怅望关河空吊影⑦,正人间、鼻息鸣鼍鼓⑧。谁伴我,醉中舞⑨。十年一梦扬州路⑩。倚高寒愁生故国气吞骄虏。要斩楼兰三尺剑,遗恨琵琶旧语谩暗涩、铜华尘土。唤取谪仙平章看,过苕溪、尚许垂纶否。风浩荡,欲飞举。

  【注释】

  ①李伯纪:即李纲。

  ②曳(yè夜)杖:拖着手杖。这句说,拖着手杖慢慢地走上高楼。

  ③斗垂天:北斗星座仿佛在夜空中低低地挂在那里。

  ④烟渚(zhǔ主):烟雾迷漫的水边小洲。

  ⑤扁舟夜渡:唐韦应物《滁州西涧》,"春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。"这里是说,大风刮散了浮云,还是吹刮不停,我不能坐小船夜渡来和你相会。

  ⑥寒芦:指深秋的芦苇。这句说,秋天的大雁停栖在芦苇的深处。

  ⑦吊影:形影相吊,这里指孤单无靠。

  ⑧鼍(tuó驼):亦称"扬子鳄"。鼍鼓:用鼍皮蒙的鼓。这里形容鼾声如鼓。这两句说,看到祖国山河被金统治者侵占,而朝廷却主张妥协议和,心中感到无限悲伤。人们如此沉睡不醒,自己这样孤独无依,只能空有伤感而已。

  ⑨这两句用东晋祖逖和刘琨闻鸡起舞的故事。见《晋书·祖逖传》。

  ⑩十年一梦:宋高宗赵构建炎元年(1127)在南京(今河南商丘县)称帝,建立南宋王朝后,准备迁至扬州。李纲曾反对。建炎三年,金兵南侵,宋高宗从扬州出逃,最后定都临安(今浙江杭州)。从建炎元年到绍兴八年(1138),大约有十年光景。路:宋朝行政大区的名称。这句说,回顾从扬州仓皇出逃以来的十年光景,仿佛是做了一场梦。

  高寒:高楼寒气袭人。

  骄虏:骄横的金兵。

  要斩楼兰:李白《塞下曲》:"愿将腰下剑,直为斩楼兰。"西汉傅介子出使西域,曾设计在宴席上刺杀攻击汉使者的楼兰王。这里以楼兰王比喻金统治者。

  琵琶旧语:汉元帝时,宫女王昭君出塞嫁于匈奴。相传王昭君善于弹琵琶,后有乐曲《昭君怨》。这里作者借用这个典故是讽刺南宋朝廷向金统治者屈辱投降。

  谩。同"漫",徒然的意思。涩(sè色):不滑润。铜华:即铜锈。这句说,白白地使宝剑蒙上尘土,生了铜锈,显得没有光泽。

  谪仙:唐代大诗人李白的称号,见《新唐书·李白传》。这里以李白比喻李纲。平章:评论。

  苕溪:水名,在浙江省,源出天目山,流经吴兴入太湖。这是两宋文人游览的风景区。

  垂纶(lún仑):即垂钓。纶,钓鱼用的丝线。传说商朝的吕尚曾在渭水垂钓,后来遇见了周文王,故后世又以垂钓指隐居。这里是说,请你发表评论吧,在朝廷主和派得势、国难当头的情况下,我们怎么能够不问国事,在苕溪游览过着隐居的生活呢?

  这句说,要乘风高飞,就是希望李纲要为抗金事业再作贡献。

  【简说】

  宋高宗绍兴八年(1138),南宋向金屈膝求和已成定局,但朝廷内外的主战官员仍纷起反对。这时李纲知洪州(今南昌市),闻讯上书,反对和议,后罢居长乐。张元于当时寓居福州,为李纲上书坚持抗金的精神所感动,写了这首词送他,表示支援,反映了作者坚定的抗金爱国立场和主持正义、不怕投降派压制打击的斗争精神。词的风格豪迈,感情悲壮、激愤。

  贺新郎送胡邦衡待制赴新州①

  梦绕神州路②。怅秋风、连营画角③,故宫离黍④。底事昆仑倾砥柱⑤,九地黄流乱注⑥。聚万落千村狐兔⑦。天意从来高难问⑧,况人情老易悲难诉⑨。更南浦⑩,送君去。凉生岸柳催残暑。耿斜河,疏星淡月,断云微度。万里江山知何处,回首对床夜语。雁不到,书成谁与。目尽青天怀今古,肯儿曹恩怨相尔汝。举大白,听金缕。

  【注释】

  ①胡邦衡:胡铨,字邦衡,南宋初期坚持抗金的著名爱国人士。待制:皇帝的顾问官。按:胡铨任待制在秦桧死后,这里可能是后人所加。

  ②神州:一般称中国,这里指中原地区。这句说,连做梦也在想念被金统治者占领的中原地区。

  ③怅(chànɡ唱):失意哀伤。画角:有彩饰的军中号角。

  ④故宫:这里指汴京(今河南开封市)的宫殿。离黍:《诗经·王风·离黍》:"彼黍离离",写周平王东迁以后,西周故都荒废,宫殿旧址长满了庄稼。后世以此表现故国之思。这两句是说,在萧瑟的秋风中心情伤感、烦闷,仿佛听到无数的兵营吹起了悲哀的号角,而汴京的宫殿已经长满庄稼,荒凉不堪。

  ⑤底事:何事。昆仑:昆仑山。砥(dǐ底)柱:砥柱山,亦称底柱山,黄河急流中的山岛,在今河南三门峡。倾砥柱是比喻宋王朝的颠危。

  ⑥九地:遍地。黄流乱注:这里以黄河水流泛滥来比喻金兵的侵犯。

  ⑦狐兔:这里比作金兵。

  ⑧天意:杜甫《暮春江陵送马大卿公恩命追赴阙下》:"天意高难问,人情老易悲。"这里借用来指皇帝身居高位,用心难测,表示对朝廷议和的不满。

  ⑨人情老易:指人们忘记了亡国大仇。

  ⑩南浦:泛指送別的地方。这几句的意思是说,宋高宗忍辱求和的意图是没法了解的,况且人们忘掉了亡国大仇,尽管人老易悲也无处诉说,又在这水边码头和你辞别,心里更是难受。

  耿:明亮。斜河:天河斜转,表示夜已深了。

  断云微度:几片浮云慢慢地飘过。

  对床夜语:白居易《招张司业》:"能来同宿否?听雨对床眠。"这里是作者回想从前同宿畅谈的友情。

  雁不到:大雁飞不到的地方。古代传说,雁能带书信,但北雁飞到衡阳就不南飞了。现在胡铨要到衡阳以南的新州去,那里雁儿飞不到。谁与:托交给谁呢?这是说,别后音讯难通。

  目尽青天:这句说,遥望天空,思索着古往今来世态的变化。

  儿曹:儿辈。尔汝:你。这句说,我们谈的是国家大事,岂能象小儿女那样只是说个人的恩怨得失呢!

  大白:酒杯。

  金缕:即《金缕曲》,《贺新郎》词调的别名。

  【简说】

  这首词写于绍兴十二年(1142),作者寓居三山(今福州市)。在绍兴八年十一月,枢密院编修胡铨(邦衡)因上书请斩王伦、秦桧、孙近三人而获罪。祸国害民的秦桧利用手中的权势,把胡铨降职到外地。绍兴十二年又加以陷害,把他押到新州(今广东新兴县)管制。张元干激于义愤,不顾生命危险,写了这首词送行。这不仅表现了作者对胡铨坚持正义的斗争精神的支持和深切的同情,而且谴责了金统治者对南宋的侵犯,表达了他对误国殃民的投降派的无比痛恨。词中写送别时的离愁别恨寄寓着深沉的爱国精神,风格豪放而又苍凉、悲壮,在南宋初期爱国词中可称是独树一帜。

  石州慢巳酉秋吴兴舟中作

  雨急云飞,惊敌暮鸦,微弄凉月。谁家疏柳低迷①,几点流萤明灭。夜帆风驶,满湖烟水苍茫,菰蒲零乱秋声咽②。梦断酒醒时,倚危樯清绝③。心折④。长庚光怒⑤,群盗纵横,逆胡猖獗⑥。欲挽天河,一洗中原膏血⑦。两宫何处⑧,塞垣只隔长江⑨,唾壶空击悲歌缺⑩。万里想龙沙,泣孤臣吴越。

  【注释】

  ①低迷:模糊不清。

  ②菰:俗称"茭白"。蒲:蒲柳,即水杨。这句说,萧瑟的秋风吹刮着杂乱的茭白和蒲柳发出凄切悲哀的声音。

  ③危樯(qiánɡ墙);船上高高的桅杆。

  ④心折:比喻伤心之极。

  ⑤长庚:即金星,又名太白星。

  ⑥逆胡:这里指侵犯南宋的女真奴隶主统治者。猖獗:猖狂。

  ⑦天河:即银河。杜甫《洗兵马》:"安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用。"这里的意思是,要击退金兵,收复中原。

  ⑧两宫:指宋徽宗与宋钦宗,被金兵虏去。张元干《挽少师相国李公(纲)》:"不从三镇割,安得两宫迁。"

  ⑨塞(sài赛)垣:边界。这句说,当时宋与金的分界只隔一条长江。

  ⑩唾壶句。《世说新语·豪爽》:"王处仲每酒后,辙咏’老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。‘(按:曹操《龟虽寿》诗句)以铁如意打唾壶,壶口尽缺。"这里借用来抒发抗金抱负不能实现的悲愤。

  龙沙:沙漠,泛指塞外。这里指宋徽宗、钦宗囚禁的地。

  孤臣:孤立之臣。这里作者自称。吴越:古代国名,在今江苏、浙江一带。这两句是说,想到宋朝皇帝还囚禁在遥隔万里的北方,自己在南方船上,心中感到无比悲伤。

  【简说】

  宋高宗建炎三年巳酉(1129)秋天,金兵大举向南宋侵犯,作者在浙江吴兴逃难途中,深感国破家亡的悲痛,写下了这首词。词的上片写作者在凄切的秋风急雨和迷茫的水面上夜驶的愁闷情怀;下片写作者在国家危亡的时刻,"欲挽天河,一洗中原膏血"的豪迈气概。最后用击壶悲歌的典故来抒发自己爱国抱负不能实现的悲愤,更加深了词篇慷慨悲凉的气氛。

  水调歌头追和

  举手钓鳌客①,削迹种瓜侯②。重来吴会三伏③,行见五湖秋④。耳畔风波摇荡,身外功名飘忽,何路射旄头。⑤孤负男儿志⑥,怅望故园愁。梦中原,挥老泪,遍南州⑦。元龙湖海豪气,百尺卧高楼⑧。短发霜粘两鬃,清夜盆倾一雨,喜听瓦鸣沟⑨。犹有壮心在,付与百川流⑩。

  【注释】

  ①钓鳌客:唐代大诗人李白自称"海上钓整客"。宰相问他,你钓巨鳌用什么作钓线?李白回答说:"以虹霓为丝,以明月为钓。"事见《侯鲭录》。这里比喻豪情壮举。

  ②削迹:匿迹,表示隐居。种瓜侯:指秦国东陵侯邵平失侯为布衣,种瓜于长安城东。事见《史记·萧相国世家》。

  ③吴会:江苏省吴县。清代赵翼《陔余丛考》:"会,读若贵。西汉会稽郡治本在吴县,时俗郡县连称,或读为都会之会,非。"三伏:夏季夏至后第三庚为初伏,第四庚为中伏,立秋后初庚为后伏,亦称终伏,合称为"三伏"。

  ④五湖:这里指太湖。

  ⑤旄头:星名,即昴宿,古代也作胡星。这里射旄头是比喻抗击金兵的侵犯。

  ⑥孤负:即辜负的意思。

  ⑦南州:泛指南方。

  ⑧元龙:陈登,字元龙,东汉末年人。当时刘备与许氾共沦道天下英雄,许氾说,"陈元龙湖海之士,豪气不除"。而他自己只知求田问舍,作个人打算,故元龙与许氾不多讲话,让他睡下床。刘备批评了许氾的自私,并且说,要是我的话,自己睡在百尺高楼上,叫你睡地上。事见《三国志·魏志·陈登传》。这里借用来表示作者忧国忘家的豪情。

  ⑨瓦鸣沟:即瓦沟鸣,急雨在瓦沟中流淌的声音。

  ⑩百川流:壮心随水东流,是愤激的比喻。

  【简说】

  本词的写作年月不详,但从他的《登垂虹亭》诗中"一别三吴地,重来二十年"来看,大约作于绍兴二十三年(1153)左右。当时作者年过六十,两鬓斑白,但壮心不已。词的上片写他重来吴县,功名未就而报国无路的感慨;下片写作者做梦也不忘记中原地区,虽有抗金豪气,但是往来奔波,壮志难酬,心中感到无比沉痛、悲愤。

  卜算子

  风露湿行云①,沙水迷归艇②。卧看明河月满空③,斗挂苍山顶④。万古只青天,多事悲人境⑤。起舞闻鸡酒未醒⑥,潮落秋江冷。

  【注释】

  ①湿:衣服沾湿。

  ②沙水:即沙溪,闽江上源之一。归艇;归来的小舟。

  ③明河:即银河。

  ④斗:指北斗星。

  ⑤多事:这里指国家多难、多事故。

  ⑥起舞闻鸡:晋代祖逖与刘琨俱为司州主簿,共被同寝,中夜间鸡起舞。晋元帝时,祖逖自请统兵北伐,渡江时击楫立誓说,不靖中原而复渡者,有如此江。事见《晋书·祖逖传》。这里借用来抒发作者不能实现北伐中原的爱国抱负而感到愁苦的心情。

  【简说】

  本词写作者退居福建时游览山水的生活,抒发了国事多难而北伐中原的爱国抱负不能实现的苦闷心情。

  菩萨蛮三月晦送春有集①,坐中偶书

  春来春去催人老。老夫争肯输年少②。醉后少年狂。白髭殊未妨③。插花还起舞。管领风光处④。把酒共留春。莫教花笑人。

  【注释】

  ①晦:阴历月末。

  ②输:负。

  ③白髭(zī姿):嘴边的胡子发白了。

  ④管领:主管的意思。

  【简说】

  本词写送春而又留春的复杂心情,反映了作者年事虽老但豪气不衰的旷达乐观的精神面貌。词的语言明白晓畅。

  满江红

  自豫章阻风吴诚山作①

  春水迷天,桃花浪、几番风恶②。云乍起、远山遮尽,晚风还作。绿遍芳洲生杜若③,楚帆带雨烟中落。傍向来、沙嘴共停桡④,伤飘泊。寒犹在,衾偏薄。肠欲断,愁难着。倚篷窗无寐,引杯孤酌。寒食清明都过却,可怜轻负年时约⑤。想小楼、终日望归舟,人如削。

  【注释】

  ①豫章:地名。今江西南昌。阻风:船被风阻。

  ②桃花浪;旧历二、三月间,桃花盛开,人们把江上的波浪称为桃花浪。

  ③杜若:一种香草。《楚辞·湘君》:"采芳洲兮杜若。"

  ④桡:船桨。停桡:停止前进,停泊。

  【简说】

  这首词是张元干作品中婉约细腻的一首。上片偏重于写景。开头"春水迷天"点出子季节天气,著一"迷"字,把风凄迷之态写出。"桃花浪几番风恶",进一步点题,"阻风"而作。尽管风起浪恶,但"桃花"二字点染了春的气息。下面写"云乍起","远山尽遮"、"风还作"进一步交待受阻原因。正因为如此,作者得以领略到"绿遍芳洲生杜若,楚帆带雨烟中落"的景致。然后由景入情,借泊舟之飘零极写旅途受阻之愁闷。下片偏重抒情,因景生情,直言愁苦"难著"。这里借《满江红》词牌的特点,运用一组排比"寒犹在,衾偏薄,肠欲断,愁难着"抒发了强烈的情感,怨恨、思念、焦躁、无奈万情归一了。正因此,才"倚篷窗无寐,引杯孤酌","孤"字当为炼字。下面把笔宕开,计算一下时间,由眼前下子转入想象。"寒食"已过,"清明"已过,可惜与亲人约好的期限也已错过。悬想家中,亲人一定焦急地"终日望孤舟,人如削"了。此处化柳永《八声甘州》"想佳人妆楼凝望,误几回天际识归舟"句,极深婉蕴藉。

  瑞鹧鸪

  彭德器出示胡邦衡新句,次韵。

  白衣苍狗变浮云①,千古功名一聚尘②。好是悲歌将进酒③,不妨同赋惜余春④。风光全似中原日⑤,臭味要须我辈人⑥。雨后飞花知底数⑦,醉来赢取自由身。

  【注释】

  ①这句说,天上的浮云一会儿像是白衣,一会儿又变成黑狗。比喻事变幻不定。杜甫《可叹》诗:"天上浮云如白衣,斯须改变如苍狗。"

  ②一聚尘:比喻功名就像是一堆积聚起来的尘土。

  ③将进酒:汉府鼓吹铙歌曲调名。古辞大略以饮酒放歌为内容。这里是借用字面的意义。

  ④惜余春:词调名,一名"惜余春慢"。这里也是借用字面的意义。

  ⑤中原:这里指北宋都城汴京及其附近一带。这句慨叹眼前风光虽与往年相同,时势却起了巨大的变化。

  ⑥臭味:气类相同,志趣相投。《左传》襄公八年:"今譬诸草木;寡君在君,君之臭味也。"要须:总须。

  ⑦底数:多少。这句用杜甫《曲江》"一片花飞减却春,风飘万点正愁人"诗意,写对暮春的惋惜,暗寓对南宋前途的忧虑。

  【简说】

  作者好友胡铨被贬新州后,仍写了一些心系国事的词作,通过彭德器传到张元干手中。他读后次韵而作此词。这是一首感愤世事变迁的词作。起句"浮云""聚尘"句满含愤激,看破时代纷乱变化,自然鄙薄那些各为其主的千古功名。在这种黑白颠倒的世事下,最好是饮酒放歌、寄意诗文。语意双关,蕴藉含蓄。下片感慨风光依旧时势已非。想到中原此时风光,自然也会想到人。真正志趣相投的,还要靠我们这些人,即方正爱国之人。最后一句惋惜春日即去,也就是痛惜国家前途暗淡,只能借酒醉来忘世忧,暂时超脱一下。这首小词,言短意长,立意新颖、洞事练达,语言自然流畅,不乏警语,以极其致。康与之(一首)

  康与之,字伯可,号顺庵。洛阳(今属河南)人。生卒年不详。建炎初,上《中兴十策》有名于时,后诌事秦桧为秦门下十客之一擢军器监丞,为福建安抚司主管机宜文字,为世诟病。桧死,贬岭外。词学柳永,风格婉丽。有《顺庵乐府》五卷,不传。今有赵万里辑本。

  长相思

  南高峰,北高峰①,一片湖光烟雾中,春来愁杀侬②。郎意浓,妾意浓,油壁车轻郎马骢③,相逢九里松④。

  【注释】

  ①南高峰,北高峰:杭州西湖诸山中南北对峙的高峰。据《西湖志》载:南高峰高一千六百丈,上有塔,晋天福中建,今下级犹存。塔下有小龙井。北高峰在南高峰西北比南高峰更高。石磴改万级,曲折三十六湾。唐天宝中建浮屠七层于顶。这里南北两峰用作西湖胜境代称。

  ②侬:人。古禾府《浔阳禾》:"鸡亭故侬去,九里新侬来。"

  ③油壁车:四周垂帷幕,用油漆涂饰车壁的香车。

  ④九里松:据《西湖志》,唐刺史袁仁敬守杭时,植松于行春桥,西达灵隐、天竺路,左右各三行,每行隔去八、九尺,苍翠夹道,人行其间,衣袂皆绿。

  【简说】

  清词人张炎说:"词之难于令曲,如诗之难于绝句。不过十数句,一字一句闲不得。"(《词源》)《长相思》小令八句三十六字,已是小令中的短幅,再加上、下片起二句,须用三字叠句,更要词人用心琢磨,自然入妙。康与之这首《长想思》显然受过前辈名词的影响。唐白居易《长相思》曰:"汴水流,洄水流,流到瓜洲古渡头,吴山点点愁、思悠悠,恨悠悠,恨到何时方始休。月明人倚楼。"情景交融,千古绝唱。宋林和靖《长相思》曰:"吴山青,越山青,西岸青山相对迎。争忍有离情?君泪盈,妾泪盈,罗带同心结未成。江边潮正平。"融情于景,别情无限。康词在后,对林作显然有所摹拟,然而自有独特处。明杨慎评康词道:"盖效和靖吴山青之调也。二词可谓敌手"。(《词品》)

  本词以西湖山水为背景,以女性为主人公。上片道春时愁情;下片忆当年欢会。因今之愁,忆昔之欢;不有旧欢,何来新愁?上片起二句最妙:"南高峰,北高峰,一片湖光烟雾中。"南北高峰是实境,采来作叠句,妙手天成。西湖烟景,山清水秀,概览无余。下文忽作跌岩"春来愁杀侬"。"杀"同"煞"白话口气。"侬",一作"我"解,须与"汝"相对。然此处意不合。又作"人"解。"人"指女性自己。古乐府《浔阳禾》"鸡亭故侬去,九里新侬来。"这一声感叹,说得决绝,不渲染,不含畜,很有民谣味道。下片忆当年定情欢会,与上片对照,是深一步写"愁",增加了"愁煞侬"的分量。在如此小令中作对比,形成曲折,林和靖小令稍显逊色。叠句学林作,分举男女,但比林作浑成:"郎意侬。妾意浓。"足见二人相悦甚深。"油壁车轻郎马骢,相逢九里松。"化用古乐府《苏小小歌》:"妾乘油壁车,郎骑青骢马。何处结同心,西陵松柏下。"南齐钱塘名妓苏小常乘车出游,有一段爱情故事:她遇到骑马的阮郁,一见倾心,约他在西陵桥畔松柏苍翠处相会。作者只取其中的某些语言和相约之事,不管其余。"油壁车轻",一个轻字露出乘车女子的愉快心情。"九里松"正是西湖一个名胜地,适合男女幽会。"九里松"和上片南、北高峰相呼应。上片末直点一个"愁"字;下片完全以形象写欢会,都是民谣手法。康与之的《长相思》,清新自然,民歌风调,是康词中的精粹。黄中辅(一首)

  黄中辅,号槐堂,宗泽外甥。祖籍婺州(今浙江金华),徙居义乌(今浙江义乌)。晚以荐得官,命下而卒。

  念奴娇

  炎精中否①?叹人材委靡②,都无英物③。胡马长驱三犯阙④,谁作长城坚壁?万国奔腾,两宫幽陷⑤,此恨何时雪?草庐三顾⑥,岂无高卧贤杰?天意眷我中兴,吾皇神武,踵曾孙周发⑦。河海封疆俱效顺,狂虏何劳灰灭⑨。翠羽南巡⑨叩阍无路⑩,徒有冲冠发。孤忠耿耿,剑铓冷浸秋月。

  【注释】

  ①炎精:太阳的别称,此处指宋朝国势。

  ②委靡:精神不。振,此处指平庸。

  ③英物:英雄的人物。

  ④阙:天阙。皇帝居住的地方。

  ⑤两宫:指宋徽宗和宋钦宗父子二人。

  ⑥草庐三顾:刘备三顾茅庐请诸葛亮出山。

  ⑦周发:周武王姬发。

  ⑧狂虏:指金人。

  ⑨翠羽:代指宋高宗。

  ⑩阍:宫门。

  铓:锋芒。

  【简说】

  这首词写于宋高宗躲避金兵锋芒,渡长江南逃临安(今浙江杭州)期间。词人有感于国事之艰危,对朝廷的不抵抗和临难苟免异常愤慨,满怀激情,和苏东坡《念奴娇·大江东去》原韵写下了这首脍炙人口的词作。

  词的上半阕对国势衰颓,朝中人材平庸无能表示忧虑。"胡马长驱三犯阙,谁作长城坚壁"两句把不满直接指向尸位素餐的文武百官,也企盼出现一位挽狂澜于既倒的"长城坚壁"。"草庐三顾,岂无高卧贤杰"两句,则委婉地劝诫朝廷要像刘备三顾茅庐延请诸葛亮出山一样,延揽人材,中兴宋室天下。下半阕"天意眷我中兴,吾皇神武,踵曾孙周发。河海封疆俱效顺,狂虏何劳灰灭"五句对敌我双方的实力条件作了详尽的分析,指出新皇帝上应天时,下顺民心,又占尽地利,打败狂傲的敌人大局已定。"翠羽南巡,叩阍无路,徒有冲冠发"三句是一大转折,"翠羽南巡"四个字似褒实贬,对高宗置大局于不顾,闻风丧胆渡江南逃,贻误了中兴的大好时机表示深切的痛惜和强烈的不满、后两句则是在宣泄自己空怀一腔热血报国无门,"叩阍无路"的无不奈何的悲哀。结尾两句"孤忠耿耿,剑铓冷浸秋月"似乎是在表明词人杀敌报国之心不泯,随时准备挥剑上阵,杀退金虏,中兴大宋王朝的夙愿。

  在这首词中,词人紧紧围绕国家和民族的命运抒发自己忠心耿耿却"报国欲死无战场"的悲哀和愤懑。不平之鸣,随处辄发,前后贯通,起伏跌宕,一气呵成。词句虽不加藻饰,却感人至深。若用"大声镗鞳,小声铿"来概括这首词的风格特点,是再恰当不过的了。朱淑真二首

  朱淑真,生卒年不详。自号幽栖居士,钱塘(今浙江杭州)人,一说海宁(今属浙江)人。生活的时代一般定为南宋,也有人认为是北宋。出身仕宦之家,相传嫁商人为妇。一生落落寡欢,抑郁而终。能画,通音律,工诗词。其词多写幽怨感伤,语淡情浓,形象鲜明,风格婉丽。有诗集《断肠集》,词集《断肠词》。

  减字木兰花

  独行独生,独唱独酌还独卧。伫立伤神①,无奈轻寒著摸人②。此情谁见,泪洗残妆无一半?愁病相仍③,剔尽寒灯梦不成④。

  【注释】

  ①伫立:长时间站立。②无奈轻寒著摸人:没办法,寒风袭来接触到人身上。著:接触,挨上。③仍:频繁。④剔:这里作剪讲。

  【简说】

  这是一首抒情小令,通过叙述词人孤独寂寞的生活,抒发了难以控制的思恋之情,表达了词人对美好的爱情生活的向往和渴求。

  词的上片写独自一人的孤寂生活。开头一连用五个"独"定,把词人孑然一身,形影相吊的生活叙述得淋漓尽致。她何以如此孤独呢?据传词人出身仕宦(是朱熹侄女),却下嫁市井之家,地位、志趣、修养的巨大差异使她终身抑郁。更传她曾有意中人,但被迫分离,咫尺天涯,别离后终日以泪洗面。爱情、婚姻生活的失意,精神的巨大创伤,才使她有心如枯井般的寂寞。

  词下片写以泪洗面,寒夜剪灯,难以成眠的情景,进一步写出了词人的寂寞和忧伤。泪洗残妆,剔尽寒灯的描写,生动形象地描绘出词人无限孤独、感伤和刻骨铭心的思念。

  全词笔墨不多,布局严谨,层次分明,时空转换自然。语言流畅、浑然天成,情真意切,动人心弦。

  蝶恋花

  送春

  楼外垂杨千万缕,欲系青春,少住春还去①。犹自风前飘柳絮,随春且看归何处②。绿满山川闻杜宇③,便作无情,莫也愁人苦④。把酒送春春不语,黄昏却下潇潇雨⑤。

  【注释】

  ①系:拴住。青春:春天。

  ②犹自:仍然。

  ③绿满山川:漫山遍野草木茂盛,意谓春深。杜宇:杜鹃。《禽经》引《李膺蜀志》:"望帝化为杜鹃鸟,至春则啼,闻者凄恻。"

  ④"便作无情"两句:鸟类即便无情,莫非也担心人间悉苦吗?

  ⑤潇潇:形容雨疾。

  【简说】

  这是一首惜春词。上片抒发对春天眷恋的情感。开头三句写尽管杨柳对将逝去的春光依依不舍,极力挽留,但春光难绾,还是匆匆而去。这里作者把杨柳、春天加以拟人化,巧妙地表现出人的惜春之情。"犹自"两句又把柳絮拟人,随风飘荡,追看春归何方。这就进一步把惜春之情深化。

  下片抒发伤春的情感。"绿满山川闻杜宇",寥寥七字,暮春景象活现眼前。而且有声有色,令读者如闻其声,如见其景。"绿满"是写草木茂盛,春将结束;"闻杜鹃",意味着夏日莅临,杜鹃叫声凄厉,有"杜鹃啼血"之说,极能引人愁思。所以紧接着写连不通晓人情的鸟儿似乎也能理解人的愁苦。这句用了欲扬先抑的笔法,"便作无情",是说鸟不懂人情,是抑。"莫也"是写它又有情,连无情的鸟都理解人之情感,替人凄叫,可见词人之愁是何等深长了,这是扬。这用的又是拟人法。结尾两句写词人知道春天无法挽留,置酒相送,而春默而不答,形象地写出词人对春的眷恋而又无可奈何、极为孤独寂寞的复杂心情。用黄昏疾雨作结更能衬托出作者悲凉忧伤的心情。

  全词意境清幽,语言朴素流畅,层次分明,意象生动。词题《送春》,但不是欢送,是在黄昏的凄风苦雨中无可奈何地把春送走。如此,词人的心情如何也就不言自明了。吕渭老(一首)

  吕渭老,一作滨老,字圣求,嘉兴(今浙江嘉兴市)人,生卒年不详。宣和、靖康年间朝士。所著有《圣求词》。他的词作平易,但也有刻画工丽、描写生动之作。

  好事近

  飞雪过江来①,船在赤栏桥侧②。惹报布帆无恙③,著两行亲札④。从今日日在南楼,鬓自此时白。一咏一觞谁共⑤,负平生书册⑥。

  【注释】

  ①江:指长江。

  ②赤栏桥:在安徽合肥。姜夔《淡黄柳》词序:"客居合肥南城赤栏桥之西。"

  ③惹:即偌,犹言如此。无恙:无忧无疾,这里指旅途平安。

  ④著:加上。亲札:亲笔写的书信。

  ⑤一咏一觞:王羲之《兰亭集序》:"一觞一咏,亦足以畅叙幽情。"这里指有谁来同饮酒赋诗。

  ⑥书册:即书籍。这句说,不能为国建立功业,辜负了一生读书的志向。

  【简说】

  本词写作者在风雪中回到南方,长期闲居家乡,没有志同道合的朋友饮酒赋诗,不能为国立功,辜负了平生读书的志气。词的语言平淡而爱国登自惭情深切。胡铨(一首)

  胡铨(1102~1180),字邦衡,江宁(今南京市)人。避地居庐陵(今江西吉安)。宋高宗建炎二年进士。绍兴五年,任枢密院编修官,坚持抗金,曾上书请斩秦桧等三人,后遭秦桧迫害。宋孝宗时官至资政殿学士。所著有《澹庵文集》和《澹庵词》。他的词作仅十六首,但有反对议和的愤世之作。

  好事近

  富贵本无心,何事故乡轻别。空使猿惊鹤怨①,误薜萝风月②。囊锥刚要出头来③,不道甚时节。欲驾巾车归去④,有豺狼当辙⑤。

  【注释】

  ①猿惊鹤怨:孔稚珪《北山移文》:"蕙帐空兮夜鹤怨,山人去兮晓猿惊"。指山中的夜鹤晓猿都哀怨惊恐隐者抛弃它们出来做官。

  ②薜(bì闭):薜荔,常绿灌木,蔓生植物。萝:女萝,即松萝。古代以薛萝称隐者所居。

  ③囊锥(zhuī追):口袋中的一种尖锐的钻孔用的工具。这里比喻贤士才能突出。战国时,赵平原君将去楚定约,毛遂自荐从行。平原君说:"夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见。"即锥子的尖端立刻显露出来。他认为毛遂没有什么突出才能,可以留下。毛遂回答说:"臣乃今日请处囊中耳。使遂早得处囊中,乃颖脱而出(指整体挺出),非特其末见而已。"后来毛遂跟平原君同去。事见《史记·平原君虞卿列传》。这两句是说,我本来可以象毛遂那样显露自己的才能,但由于不了解权奸在位的时势,所以不合时宜。

  ④巾车:有披盖的车。

  ⑤豺狼:比喻残害主战派的权奸秦桧。辙:车轮所碾的痕迹。当辙:当道。

  【简说】

  本词作于绍兴十二年(1142),作者编管新州(今广东新兴县)。据王明清《挥麈录·后录》卷十记载,当时"郡守张棣缴上之,以谓讥讪,秦(桧)愈怒,移送吉阳军编管。"这首词充分反映了作者身

虽遭贬,但不畏权势,坚持反对屈辱求和的斗争精神。岳飞(三首)

  岳飞(1103~1141),字鹏举,相州汤阴(今河南县名)人。二十岁时从军,在南宋初期抗金战争中屡建奇勋,是抗金四大名将之一。因力主北伐、反对和议而被秦桧所害。孝宗初年,复飞官,淳熙六年(1179)赐谥武穆,宁宗嘉定四年(1211),追封鄂王。有集,是后人所编。

  小重山

  昨夜寒蛩①不住鸣。惊回千里梦,已三更②。起来独自绕阶行。人悄悄,帘外月胧明。白首为功名③。旧山松竹老,阻归程④。欲将心事付瑶琴。知音少,弦断有谁听⑤。

  【注释】

  ①寒蛩(qiónɡ穷):深秋的蟋蟀。

  ②这两句是说梦中仿佛回到千里外的中原,惊醒后已是三更时分了。

  ③这句是指功名未就,白发已经满头。

  ④旧山:故乡,这里泛指中原故土。阻归程:回乡的路程被阻。这两句是指由于敌人占领中原而归程被阻,致使故园松竹日益凋零。

  ⑤这三句是暗指自己抗金的主张得不到朝廷上多数人的支持,没有人理会他内心的焦虑。

  【简说】

  本词即景抒情,隐忧时事,用比兴手法曲折地道出心事。赵鼎《花心动》中"绿琴三叹朱弦绝,与谁唱阳春白雪",与本词末两句词意情调都很接近。

  满江红写怀

  怒发冲冠①,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土②,八千里路云和月③。莫等闲、白了少年头,空悲切。靖康耻④,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车踏破,贺兰山缺⑤。壮志饥餐胡虏⑥肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙⑦。

  【注释】

  ①怒发冲冠:头发因愤怒而竖起,把帽子往上顶。《史记·廉颇蔺相如列传》:"相如因持璧却立倚柱,怒发上冲冠。"

  ②三十功名:自己三十多岁,也立了一些功名,但这是微不足道的。岳飞在三十多岁时就已被任命为宣抚副使,少保、太尉等职,说"尘与土",是自谦之词。

  ③八千里路:指道途悠长。这句是说自己披星戴月,转战南北,跋涉数千里。

  ④靖康:北宋钦宗年号。靖康耻,指靖康二年(1127)金兵攻陷汴京,徽、钦二宗被掳走。

  ⑤贺兰山:是宁夏回族自治区和内蒙古自治区的界山。这里泛指宋、金边界的界山。缺:缺口。这句是说要驾战车长驱北上,踏过边界关山,收复中原失地。

  ⑥胡虏、匈奴:泛指敌人。

  ⑦天阙:宫殿前的楼观。这两句是说要在收复失地之后,到朝廷上去告捷。

  【简说】

  岳飞的《满江红》是一首振奋人心的壮词,词中洋溢着勇赴国难、气吞万里的豪情壮志,不仅能激发起人们爱国主义的崇高情操,还使人们对这位中兴名将铁马金戈、横槊中原的业绩获得形象的认识。可以说,词中激扬蹈厉的爱国精神和岳飞本人的英雄气概确实是相得益彰、相映成辉;正因为这样,《满江红》一向被人们看作是岳飞的代表作品,是一首充满爱国豪情的战歌。

  满江红登黄鹤楼①有感

  遥望中原,荒烟外、许多城郭。想当年、花遮柳护,凤楼龙阁。万岁山前珠翠绕,蓬壶殿里笙歌作②。到而今、铁骑满郊畿③,风尘恶④。兵安在,膏锋锷⑤。民安在,填沟壑⑥。叹江山如故,千村寥落。何日请缨提锐旅,一鞭直渡清河洛⑦。却归来、再续汉阳⑧游,骑黄鹤。(岳武穆墨迹)⑨。

  【注释】

  ①黄鹤搂:旧址在黄鹤山(武昌之西)西北的黄鹄矶上。陆游《入蜀汜》:"黄鹤楼旧传费祎飞升于此,后忽乘黄鹤来归,故以名楼。"

  ②万岁山:即万岁山艮岳,宋徽宗政和年间所造,消耗了大量民力民财。据洪迈《容斋三笔》说:"(万岁)山周十余里,最高一峰九十尺,亭堂楼阁不可殚记。"蓬壶殿:疑即北宋故宫内的蓬莱殿。这四句形容北宋汴京宫室壮丽,富庶繁华。

  ③铁骑:指全国军队。郊畿(jī击):指汴京所在处的千里地面。

  ④风尘:指战乱。杜甫《赠别贺兰钴》诗:"国步初返正,乾坤尚风尘。"风尘恶,是说敌人占领中原,战乱频仍,形势十分险恶。

  ⑤膏:滋润,这里作被动词。锋:兵器的尖端。锷(è):剑刃。《庄子·说剑》:"天子之剑,以燕谿石城为锋,齐岱为锷。"这两句是说兵士们在那儿呢?他们(的血)滋润了兵器的尖端(意为被刀剑击中而死亡)。

  ⑥沟壑:溪谷。杜甫《醉时歌》:"但觉高歌有鬼神,焉知饿死填沟壑。"这两句是说老百姓在那儿呢?他们已因饥寒交迫而死,被丢在溪谷中了。

  ⑦缨:绳子。请缨,请求杀敌立功的机会。《汉书·终军传》记终军向汉武帝"自请愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。"河洛:黄河、洛水。这里泛指中原。这句是说哪一天能向皇帝请求,并得到他的命令率领锐精锐部队,挥鞭渡过长江,收复中原。

  ⑧汉阳:今湖北武汉市(在武昌西北)。

  ⑨此墨迹见近人徐用仪所编《五千年来中华民族爱国魂》卷端。原系照片;在本词下面,并有谢升孙、宋克、文征明等人的跋。

  【简说】

  元末谢升孙在他得到的《满江红》两首后面(其中之一即本词)的跋中,说本词"似金人废刘豫时,公(岳飞)欲乘机以图中原而作此以请予朝贵者",并说"可见公为国之忠"。

  高宗绍兴七年(1137),伪齐刘豫被金国所废后,岳飞曾向朝廷提出请求增兵,以便伺机收复中原,但他的奏请未被采纳。次年春,岳飞奉命从江州(今江西九江市)率领部队回鄂州(今湖北武汉市)驻屯。本词大概是在回鄂州之后所作。

  上片是以中原昔年的繁华来对比如今在敌骑蹂躏之下的满目疮痍。下片是叹息南宋王朝统治之下士兵牺牲、人民死亡,景况十分萧条。最后希望率师北伐,收复中原,然后回来重登黄鹤楼,庆祝全国统一。韩元吉(二首)

  韩元吉(1118~1187),字无咎,号南涧,许昌(今河南市名)人。官至吏部尚书。晚年徙居上饶(今江西市名)。有《焦尾集词》一卷,今佚。

  霜 天 晓 角蛾眉亭①

  倚天绝壁。直下江千尺。天际两蛾凝黛②,愁与恨、几时极。怒潮风正急。酒醒闻塞笛③。试问谪仙何处④,青山外⑤,远烟碧。

  【注释】

  ①蛾眉亭:《安徽通志》说:"蛾眉亭在当涂县北二十里,据牛渚绝壁,前直二梁山,夹江对峙如蛾眉然,故名。"牛渚是山名,山北突入江中,名采石矶。梁山,即天门山。

  ②两蛾凝黛:将东西梁山比之为凝愁含恨的眉黛。

  ③塞笛:边声。

  ④谪仙:李白到长安,贺知章读他的文章,称他为"谪仙人"。见《新唐书·李白传》。

  ⑤青山:在当涂县东南。李白于唐代宗宝应元年(962)死于当涂令李阳冰家,初葬采石矶,后人遵照诗人遗志,改葬青山。陆游《入蜀记》:"(青山李太白)祠在青山之西北……有唐刘全白所作墓碣。"

  【简说】

  词人站在位于绝壁之上的蛾眉亭中,下临大江,远望两山对峙,这就是李白所歌咏的天门山:"天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。"在词人的眼里,这东西两山正如两条蛾眉,凝聚着无穷的愁恨。换头指出愁恨的缘由,是听见了"塞笛"。原来这地方在南宋已是边地,经常受到敌人的威胁和进扰,高宗绍兴三十一年(1161),虞允文曾在此大破金兵,即所谓"采石之捷"。在此地听见"塞笛",使人不由对国事日非感到忧心如焚。怒潮急风,也正象征着词人的心情。最后几句是怀念长眠青山的大诗人李白,而有不胜沧桑之感。

  好事近汴京赐宴闻教坊乐有感①

  凝碧旧池头,一听管弦凄切②。多少梨园声在,总不堪华发③。杏花无处避春愁,也傍野烟发。惟有御沟声断,似知人呜咽。

  【注释】

  ①汴京:本北宋首都,这时是金国首都。赐宴:这里指招待南宋使臣的宴会。《金史·交聘表》:"大定十三年三月癸巳朔,宋遣试礼部尚书韩元吉,利州观察使郑裔兴等贺万春节。"按宋孝宗乾道九年为金世宗大定十三年,韩元吉此词当作于本年(1172)。教坊乐:唐代开始设置"教坊",是专管宫廷中雅乐以外的音乐、歌舞以及百戏的教习、排练、演出等事务的官署,宋代亦有教坊。这里的教坊乐指原属北宋宫廷的音乐。

  ②凝碧旧池头:凝碧池在唐东都洛阳神都苑内。《唐两京城坊考》卷五说:"苑内最东者凝碧池……禄山入东都,宴其群臣于凝碧池。"《明皇杂录》:"天宝末,禄山陷西京,大会凝碧池,梨园子弟,欷歔泣下。乐工雷海青掷乐器西向大恸。王维陷贼中,潜赋诗云:’秋槐零落深宫里,凝碧池头奏管弦。‘"宋时汴京亦有凝碧池,辛弃疾《声声慢》词小序中指出:"余儿时尝入京师禁中凝碧池,因书当时所见。"

  ③梨园:唐玄宗时乐队演奏的地方。唐玄宗选坐部伎子弟三百,教于梨园,号皇帝梨园弟子。宫女数百,亦称梨园弟子。见《唐书·礼乐志》。这两句是说听到当年梨园弟子的演奏,禁不住自伤年华老去。

  【简说】

  在沦陷将近半世纪的旧都汴京,作者以南宋使臣身份参加了金国的宴会,席间听到北宋宫廷旧教坊弟子的演奏,想起安史乱时乐工雷海青在凝碧池头大骂安禄山而的史事,不禁万感交集。这时正值北地三月,杏花带愁开。往日水流潺潺的御沟,如今已干枯无声,似乎是在倾听那暗伤亡国的呜咽。袁去华(二首)

  袁去华,字宣卿,奉新(今江西县名)人。绍兴十五年(1145)进士。曾任善化县(今湖南长沙市)知县,因反对郡守于荒年向百姓征赋而被谪为醴陵(今湖南县名)县丞(县令的辅佐),后又知石首县(今湖北县名)。他学问渊博,文笔精健,尤长于词赋。有《袁宣卿词》一卷。

  安公子

  弱柳丝千缕。嫩黄匀遍鸦啼处。寒入罗衣春尚浅,过一番风雨①。问燕子来时,绿水桥边路。曾画楼、见个人人否。料静掩云窗,尘满哀弦危柱益②。庾信愁如许。为谁都著眉端聚。独立东风弹泪跟,寄烟波东去③。念永昼④春闲,人倦如何度。闲傍枕、百啭黄鹂语。唤觉来厌厌⑤,残照依然花益。

  【注释】

  ①这四句写早春风光,嫩黄的柳丝中传出阵阵鸦啼,风雨过后,春寒料峭觉衣单。

  ②人人:指作者爱人。哀弦危柱:指乐器上的弦和支柱。这五句先问归燕有否见到他的爱人,继而又想象她的住处一定是窗户紧闭,屋里灰尘堆聚在她弹过的残破乐器上。这是指人去楼空。

  ③庾信曾作《愁赋》。见姜夔《齐天乐》注⑧。这四句自问为谁愁上眉端?又因无法解除愁怀,只好请流水带走相思之意。

  ④永:长。永昼:即昼永,日长之意。

  ⑤厌厌:即恹恹,精神不振貌。

  【简说】

  本词内容是惜别伤离,在作者的词篇中有一定代表性。上片从景到人,向归燕打听暗示双方音问不通。下片由人到景,写自身相思之苦。结末以花坞残照衬托怀人心情。

  作者还有一些词反映怀才不遏、报国无路的慨恨,风格与这类词不同。

  剑器近

  夜来雨,赖倩得、东风吹住①。海棠正妖娆处,且留取。悄庭户,试细听、莺啼燕语。分明共人愁绪,怕春去。

  佳树、翠阴初转午。重帘未卷,乍睡起、寂寞看风絮。偷弹清泪寄烟波②,寒喧,到了浑无定据③。断肠落日千山暮。

  【注释】

  ①赖倩得:幸而请到。倩:请人帮助。

  ②烟波:烟雾笼罩着的江湖水面。

  ③浑无定据:完全没有什么一定可靠的依据。浑:完全。

  【简说】

  这首词是春深怀人之作。上片写夜雨淅沥,惊醒词人。词人担心花凋,但风吹雨停,海棠犹艳,不免暂感欣慰。这里已透出词人惜春之情。接着写恐春将归,莺啼燕语,愁与人同。这里把莺燕人格化,说它们的呢喃鸣叫不是欢乐,而是愁诉,语意新巧,如此把恐春归去的愁绪写得细致入微。

  下片写红日当午,绿阴爽人。词人酣睡初醒,但见柳絮飘飞,搅动愁绪,自觉也如寂寞无声的飞絮一样四处飘零。接着写所怀念之人,虽常有信来,但总是些寒喧之语,不提归期,难以欢聚,自不免相思之极而憔悴,而落泪,亟望他知,亟盼他来,以解僻居荒野之苦。其中"偷弹清泪寄烟波,见江头故人,为言憔悴如许"句手法独特。词人极思故人,但不直写,却写暗洒清泪于烟波,让迷蒙缥缈的江水带去伤心之泪,让泪水江头会见故人,诉说他无限的思念。这样既写出了二人难见的无可奈何,又写出了词人思念之深之苦之痛。结尾句以大写意之笔,挥洒出一幅红日西沉、千山暮霭的画面,词人断肠般的愁绪无边无际,没有了结之日。如此深愁,难道仅是怀故之情?"落日千山暮"不正是国运艰危、气息奄奄,难遭灭亡的写照吗?全词写景思人,语调凄婉。陆游(十一首)

  陆游(1125~1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴市)人。由于北方金统治者南侵,陆游从小过着逃难的生活。他早年受到家庭的爱国思想教育,曾立下从军杀敌的壮志。三十岁参加礼部考试,名列第一,因语触秦桧而被黜落。绍兴三十一年(1151),宋孝宗召见,并赐进士出身。乾道六年(1170)入蜀,后在四川宣抚使王炎幕府办理军务,到过前线,扩大了视野,使他的诗词创作进入新的阶段,内容丰富多采。以后又任四川制置使范成大幕府参议官,因不拘礼法,被人认为"恃酒颓放",故自号"放翁"。东归后,先后任地方官,不久罢归,退居二十年,恢复中原的意志始终不能实现。诗人怀着"死前恨不见中原"的民族悲愤与世长辞。

  陆游是南宋杰出的爱国诗人,诗歌近万首,但词作不多,现存共一百三十多首。词的风格多样,既有充满爱国思想感情的豪放之作,又有婉丽飘逸、感情深沉的词作。所著有《陆放翁全集》。

  水调歌头多景楼

  江左占形胜①,最数古徐州②。连山如画,佳处缥渺著危楼③。鼓角临风悲壮④,烽火连空明灭,往事忆孙、刘⑤。千里曜戈甲,万灶宿貔貅⑥。露沾草,风落木,岁方秋。使君宏放⑦,谈笑洗尽古今愁。不见襄阳登览⑧,磨灭游人无数,遗恨黯难收。叔子独千载,名与汉江流⑨。

  【注释】

  ①江左:长江最下游的地方,即今江苏省等地。

  ②古徐州:东晋侨置徐州于京口(今镇江市),称为南徐州。

  ③著:显明的意思。危楼:高楼。

  ④鼓角:指军中的战鼓与号角。

  ⑤孙、刘:指三国时代的英雄人物孙权和刘备。

  ⑥貔貅(pí xiū皮休):猛兽,这里比喻勇猛的士兵。这句是说,无数的军营里住宿着作战勇猛的士兵。

  ⑦使君:即镇江知府方滋,字务德。张孝祥《题陆务观多景楼长句》:"多景楼,天下胜处。废以为优婆塞(佛教徒)之居,不知几年。桐庐方公(滋)尹京口,政成暇日,领客来游,慨然太息。寺僧识公意,阅月楼成,陆务观赋《水调》歌之,张安国书而刻之崖石。"(见《于湖居士文集》卷二十八)两句是说,方滋的议论宏大而放纵,谈笑之间,使人仿佛抛掉了古今的忧愁。

  ⑧襄阳登览:襄阳,在今湖北省襄阳县。晋大将羊祜镇守襄阳,常登岘山,饮酒赋诗,终日不倦。他镇守襄阳十年,开屯田,储军粮,为一举灭吴作准备。羊祜死后二年而东吴灭。《晋书·羊祜传》说他每登览,"尝慨然叹息,谓从事中郎邹湛曰:’由来贤达胜士,登此远望,如我与卿者多矣,皆湮灭无闻,使人悲伤‘。"这里借羊枯登览的政治抱负,抒写自己抗金壮志受压抑的不平心情。

  ⑨叔子:羊祜,字叔子。他镇守襄阳有政绩,名声传播江、汉,这句是说,羊祜虽去世,但他的名声如江、汉之水千古长流。

  【简说】

  本词是作者在隆兴二年(1164)任镇江通判时作。是年八月,烽火未息,作者随镇江知府方滋游北固山,登多景楼,面临江山景色,想起三国时代的英雄人物孙权、刘备联合战胜强敌的往事,联系张浚北伐抗金受到挫折,而金兵又将渡淮侵犯的形势,感慨深沉。下片以晋朝名将羊祜比喻方滋,希望他能为抗金事业作出一番贡献,充分表露了作者抗金爱国的思想感情。词的风格沉郁、悲壮。

  钗头凤

  红酥手①。黄縢酒②。满城春色宫墙柳③。东风恶。欢情薄④。一怀愁绪⑤,几年离索⑥。错。错。错。春如旧。人空瘦⑦。泪痕红浥鲛绡透⑧。桃花落。闲池阁⑨。山盟虽在⑩,锦书难托。莫。莫。莫。

  【注释】

  ①酥:柔软。

  ②黄縢(ténɡ疼)酒:即黄封酒,古代官家酿的一种酒。

  ③宫墙柳:南宋以山阴为陪都,故有宫墙。这里指沈氏园内一片嫩绿的柳树。

  ④欢情薄:美好愉快的夫妇生活情意消失了。这句是说,东风无情,把年青美满的婚姻吹散了。这里以东风的无情比喻封建家氏的专断。

  ⑤一怀:满怀。

  ⑥离索:分离后的孤单生活。

  ⑦人空瘦:只是由于白白地相思使人变得清瘦了。

  ⑧浥(yì亿):湿润。鲛绡(jiāo xiāo交宵):古代神话中鲛人所织的丝绢。后指丝织的手帕。这句是说,淌下的泪水带着胭脂把手帕都湿透了。

  ⑨闲池阁:这两句是说,鲜艳的桃花败落了,美丽的沈园里一片荒凉、冷落的景象。

  ⑩山盟:立下永远相爱的誓言。

  锦书:锦字回文书,这里指情书。难托:难以寄出。

  莫:罢了,表示感叹的句末语气助词。

  【简说】

  陆游初娶表妹唐琬,夫妇感情很好,但母亲不喜欢她。陆游迫于母命,忍痛分离。后来,陆游另娶王氏,唐琬也改嫁。十年后,绍兴二十五年(1155)春天,陆游到山阴城东南的沈氏园游玩,又与唐琬相遇。她以黄封酒殷勤相待,陆游深感其情,当时在沈园墙上写下了这首词,表达了不忍分离的痛苦和哀怨的心情,反映了在封建礼教残酷压抑下的婚姻悲剧。

  卜算子咏梅

  驿外断桥边①,寂寞开无主②。已是黄昏独自愁,更著风和雨③。无意苦争春④,一任群芳妒⑤。零落成泥碾作尘⑥,只有香如故⑦。

  【注释】

  ①驿(yì义):古代设的交通站,供传送公文的人员或官员、行人的休息。

  ②无主:没有人来过问。

  ③更著:更,又。著,同"着",遭受的意思。

  ④苦:这里作竭力的意思。

  ⑤一任:完全听凭。群芳:指百花,这里比喻朝廷中的妥协投降派。妒:妒忌。

  ⑥零落:指梅花凋谢。碾(niǎn捻):压碎。

  ⑦香如故:梅花的清香依然和过去一样。

  【简说】

  陆游一生喜爱梅花,曾写过一百多首诗词,赞赏梅花是"花中气节最高坚",而这首咏梅词却别具一格。词中的梅花孤独、清冷,又遭受到风雨的侵袭,但依然独自吐着芬芳,散发着幽香。这正是作者抗金的抱负不得实现而又遭受朝廷中妥协投降派嫉妒、排挤和打击的命运的写照,也是作者寂寞愁闷而又坚强不屈、孤芳自赏的性格的象征。

  汉宫春初自南郑来成都作①

  羽箭雕弓②,忆呼鹰古垒③,截虎平川④。吹笳暮归,野帐雪压青毡⑤。淋漓醉墨,看龙蛇、飞落蛮笺⑥。人误许,诗情将略,一时才气超然⑦。何事又作南来⑧,看重阳药市⑨,元夕灯山⑩。花时万人乐处,欹帽垂鞭。闻歌感旧,尚时时流涕尊前。君记取,封侯事在,功名不信由天。

  【注释】

  ①南郑;四川宣抚使王炎的行政办公地点兴元府南郑县,在今陕西省汉中市。

  ②羽箭:插着鸟羽毛的箭。

  ③呼鹰:作者在南郑打猎时,曾用老鹰追逐猎物。陆游《忽忽》诗:"呼鹰汉庙秋。"自注:"南郑汉高帝庙,予从戎时,多猎其下。"古垒:古时的营垒。

  ④截虎:截断老虎的去路。这句说,在仐广的原野上拦住老虎的去路,把它射死。陆游在南郑猎虎的壮举,诗中屡有记载,如:《三月十七日夜醉中作》:"去年射虎南山秋,夜归急雪满貂裘。"又,《十月二十六日夜,梦行南郑道中;既觉恍然,揽笔作此诗时且五鼓矣》中更有北山刺虎的描写,可供参阅。

  ⑤笳(jiā加):古代西北地区的一种民族乐器,军中所用。青毡(zhān沾):青色的兽毛毡。两句的意思是说,在暮色苍茫中听着军号的声音,回到雪花压满的野外营帐。

  ⑥龙蛇:形容草书笔势的飞舞生动。蛮笺:古时四川所产的纸笺,亦称蜀笺,因古代蜀地是少数民族蛮族的居地,故称蛮笺。这句说,作者在军营中酒醉时还能淋漓酣畅地挥笔草书,飞舞生动的笔墨洒落在彩色的纸笺上。

  ⑦许:赞许。全句意思是说,别人过分地推颂我,这样写诗的豪情和带兵的谋略,可以说是才气纵横,一时超群出众。

  ⑧何事:什么原因。

  ⑨药市:指成都街头定期买卖药材的集市。陆游《老学庵笔记》卷六记载了成都九月九日重阳节药市的情况。

  ⑩元夕:即元宵,也叫灯节,在阴历的正月十五日。

  花时:成都春天百花盛开,以海棠花最著名。陆游《花时遍游诸家园》诗即专写海棠。

  欹(qī欺)帽:歪斜着帽子。垂鞭:骑在马上垂下鞭子,从容缓行的样子。

  尊:同"樽",酒器。全句是说,听到歌女的清唱,想起了南郑的军营生活,感叹国事,常常在酒席前掉下悲伤的眼泪,无心取乐。

  封侯:东汉班超,少时投笔从戎,有"立功异域,以取封侯"的壮语。后在西域立大功,封定远侯。这里指取得功名;事在人为,要靠自己的努力。

  由天:我不相信为国建立功业的事要靠天来安排。

  【简说】

  本词是乾道九年(1173)春天,作者从南郑前线调回后方,任成都府安抚司参议官时作。词的上片是作者对从军南郑弯弓打猎、挥笔赋诗的军营生活的珍惜和怀念。下片写成都的药市灯山,万花如锦,令人沉醉。但作者抗金抱负不得实现,心中无比悲愤,只能樽前流涕。词的最后,作者指出:抗金报国功名的取得不是靠天,而是靠人的力量,反映了作者坚定的抗金信念和壮志未酬的悲愤而慷慨的心情。

  夜游宫记梦,寄师伯浑①

  雪晓清笳乱起②。梦游处、不知何地。铁骑无声望似水③。想关河,雁门西,青海际④。睡觉寒灯里⑤。漏声断、月斜窗纸⑥。自许封侯在万里⑦。有谁知,鬓虽残,心未死⑧。

  【注释】

  ①师伯浑:师浑甫,字伯浑,蜀隐士。陆游《渭南文集》卷十四《师伯浑文集序》:"乾道癸已(九年),予自成都适犍为(嘉州),识隐士师伯浑于眉山,一见知其天下伟人。"

  ②雪晓:下雪的早晨。这句说,在雪花纷飞的清晨,军营四周吹起了清晰响亮的笳声。

  ③铁骑(jì记):身披铁甲的骑兵。这句说,一长列披着铁甲的骑兵,肃静无声,看去就象水流那样整齐。

  ④想关河:想起关塞山河。雁门:即雁门关,在今山西省代县西北。青海际:即青海湖边,在今青海省东北部,当时都沦陷于金。全句意思是说,梦境里不知是什么地方,听到清笳的声音,见到铁骑的阵容,不由联想起沦陷中的雁门关、青海湖的边塞风光。

  ⑤睡觉(jué决):睡醒。这句说,一觉睡醒,人还在寒灯淡光的深夜里。

  ⑥漏:即漏壶,古代计时的用具。漏声断:漏壶里的水滴光了,表明夜将尽,天快亮了。

  ⑦封侯万里:见《汉宫春》注。

  ⑧鬓:脸颊两边的头发。全句意思说,有谁能知道我呢?鬓发虽然已经斑白掉落,但抗金报国的壮志雄心还没有丧失。

  【简说】

  乾道九年(1173)夏天,作者赴嘉州(今四川省乐山县),路经眉山,与隐士师伯浑相识,后作此词相赠。陆游写过许多富有爱国激情的记梦诗词,这是其中的一首。这首词的上片写梦游中的境界;下片写梦醒后的感慨,上下片一气呵成,意境壮阔,风格豪迈。

  渔家傲寄仲高①

  东望山阴何处是。往来一万三千里。写得家书空满纸。流清泪。书回已是明年事。寄语红桥桥下水②。扁舟何日寻兄弟③。行遍天涯真老矣。愁无寐④。鬓丝几缕茶烟里⑤。

  【注释】

  ①仲高:名升之,陆游的堂兄,比陆游大十二岁。他在政治上投靠秦桧,桧死后罢归,淳熙元年(1174)卒。

  ②红桥:桥名,在绍兴。

  ③扁舟:小船。

  ④愁无寐:由于愁绪而失眠。

  ⑤鬓丝:形容鬓发斑白而稀疏。这句说:额边出现了斑白的头发,而时光都消磨在茶水雾气的生涯中。

  【简说】

  本词是作者在四川成都时作。这首词是寄给罢归在家的堂兄仲高的,词里流露了作者思念家乡的愁苦心情。其实,他是借乡愁以表达自己受到投降势力排挤打击的满腔悲愤。词的笔力委婉、深沉。

  鹊桥仙夜闻杜鹃①

  茅檐人静,蓬窗灯暗,春晚连江风雨。林莺巢燕总无声②,但月夜、常啼杜宇。③催成清泪,惊残孤梦,又拣深枝飞去。故山④犹自不堪听,况半世、飘然羁旅⑤。

  【注释】

  ①杜鹃:本名鹃,相传为古代蜀帝杜宇的魂所变化,故叫杜鹃,亦名子鹃,子规等。杜鹃鸣声凄厉,使旅客听了,更加思归,因此又称为思归鸟。

  ②林莺巢燕:在风雨交加的夜晚,树林中的黄莺和鸟窝里的燕子,都没有发出一点叫声。

  ③杜宇:即杜鹃。

  ④故山:指故乡山阴。

  ⑤半世:陆游自南郑调回成都时已四十九岁,半身飘泊,客居他乡。全句的意思说,家乡杜鹃的凄厉声音犹不能再听下去,更何况自己是年已半百远离故乡的旅客呢!

  【简说】

  本词是作者在四川时作。词的上片写暮春月夜杜鹃的啼叫,下片写听到杜鹃叫声的感受。词的最后,比较含蓄地表达了作者壮志未酬而身世苍茫的苦闷。

  诉衷情

  当年万里觅封侯①。匹马戍梁州②。关河梦断何处③,尘暗旧貂裘④。胡未灭,鬓先秋⑤。泪空流。此生谁料,心在天山⑥,身老沧洲⑦。

  【注释】

  ①觅(mì密):寻求。觅封侯:寻求建立功业。取得较高的爵位。这里指为抗金事业建立功名。

  ②戍(shù树):防守。梁州:古代陕西地名,在今陕西省汉中市一带。

  ③关河:关口与河防。这里指汉中前线险要的地方。梦断:即梦醒。

  ④尘暗貂(diāo刁)裘:形容貂皮制作的军服积满了灰尘,比喻没有机会再从军建立功业了。

  ⑤鬓先秋:形容鬓发早已象秋霜那样白了。

  ⑥天山:指祁连山,在今新疆维吾尔自治区内。《汉书·霍去病传》:"去病至祁连山,捕首虏甚多。"师古注:"祁连山即天山,匈奴呼天为祁连。"这里比喻南宋与金对峙的西北前线。

  ⑦沧洲:水边的地方,旧指隐者所居。这里作者指自己晚年一直住在绍兴乡下镜湖的边上。

  【简说】

  本词写作年月不详,大概是作者晚年闲居家乡时所作。词里写自己当年从军南郑,想为收复中原建功立业,直到如今终不忘恢复中原,但是年老身衰,壮志未酬,反映了作者"身老沧洲"的悲愤愁苦的心情。

  谢池春

  壮岁从戎①,曾是气吞残虏②。阵云高,狼烽夜举③。朱颜青鬓④,拥雕戈西戍⑤。笑儒冠自来多误⑥。功名梦断,却泛扁舟吴楚⑦。漫悲歌⑧、伤怀吊古。烟波无际,望秦关何处⑨。叹流年又成虚度。

  【注释】

  ①壮岁从戎:指作者在乾道八年(1172)四十八岁时从军南郑的生活。

  ②残虏:残余的金统治者的军队。

  ③狼烽:古代边境上燃起烽火,报告敌情。因用狼粪作燃料,烟火直上,故称狼烽。

  ④朱颜青鬓:红润的脸色和黑黑的头发。

  ⑤雕戈:这句说,拿着雕弓、长矛在西北前线防守。

  ⑥儒冠:读书人戴的帽子。这里指封建书生。

  ⑦吴楚:古代吴国和楚国在江、浙一带地方,这里泛指南方。

  ⑧漫:徒然的意思。

  ⑨秦关:即函谷关,在今河南省灵宝县西。战国时秦国所建,故又称秦关。

  【简说】

  本词写作年月不详,大概是作者晚年闲居山阴时所作。词的上片写投笔从军南郑的战斗生活。下片写作者闲居家乡、虚度年华的哀愁。词的风格豪迈而又悲壮。

  鹧鸪天

  家在苍烟落照间,丝毫尘事不相关。斟残玉瀣行穿竹①卷罢《黄庭》卧看山②。贪啸傲③,任衰残,不妨随处一开颜。元知造物心肠别④,老却英雄似等闲。

  【注释】

  ①玉瀣:美酒。

  ②黄庭:道空的精典。

  ③啸傲:自由、无拘束。陶潜《归去来辞》:"登东皋以舒啸","依南窗以亲傲"。

  ④元:同原。造物:造物主,老天爷。此处指南宋皇帝。别:特殊,务众不同。

  【简说】

  《鹧鸪天》词在格律上近似七律,只是第五句一分为二,变七言为两个三言。陆游的这首词在结构上打破了词的上半片写景,下半片抒情的通常惯例和分片界限,从开头到"不妨随处一开颜"是恬淡悠闲的故乡隐居生活。"元知造物心肠别,老却英雄似等闲"是另一层意思,抒发隐居生活中空耗时光的悲哀和愤懑。

  开头部分"家住苍烟落照间,丝毫尘事不相关"寥寥十四个字,勾勒出一个隔绝尘世,在苍烟夕照掩映下的世外桃园仙境。"斟残玉瀣行穿竹,卷罢《黄庭》卧看山"两句更是形象地再现了作者过的那潇洒自在,无拘无束,丰衣足食的神仙般的生活的情形。一个"卧"字把作者那惬意悠闲的神态活化出来,宛如历历在目。"贪啸傲,任衰残,不妨随处一开颜"更表现了作者心满意足,乐而忘忧的心态。如果只谈到这里,谁也不会怀疑作者是在歌颂赞美隐居的田园生活。可事实并非如此。这首词的第二部分,也就是后两句,来了一个截然相反的大逆转。对于造物主,这里指的是南宋朝庭不给英雄以用武之地,坐视英雄老却表示了强烈的义愤和不满。这正是作者发自肺腑的呼声!"元知造物心肠别,老却英雄似等闲"与"家住苍烟落照间"的生活和处境形成鲜明的对比,造成强烈的反差,使全词波澜转折,跌宕起伏,妙趣横生。

  刘克庄《后村诗话续集》说:"放翁长短句,其激昂感慨者,稼轩不能过。飘逸高妙者,与陈简斋、朱希真相颉颃。流丽绵密者,欲出晏叔原、贺方回之上。"若以此评价这首《鹧鸪天》是再恰当不过的了。

  秋波媚

  七月十六日晚,登高兴亭,望长安南山①

  。秋到边城角声哀②,烽火照高台③。悲歌击筑④凭高酹酒⑤,此兴悠哉⑥。多情谁似南山月,特地暮云开。灞桥烟柳⑦,曲江池馆⑧,应待人来。

  【注释】

  ①高兴亭:作者《重九无菊有感》诗自注:"高兴亭在南郑子城西北,正对南山。"南山:即终南山,横亘于陕西南部,主峰在今西安南。

  ②边城:指南郑。当时南郑处于南宋抗金前线。

  ③烽火:作者《感旧》其四:"烽传绝塞秋。"自注:"平安火并南山来,至山南城下。"

  ④筑:古代的一种弦乐器,以竹尺击弦发音。《史记·刺客列传》:"高渐离击筑,荆轲和而歌。"

  ⑤酹酒:将酒洒在地上祭奠。

  ⑥悠哉:兴致高扬状。

  ⑦灞桥:即霸桥,在长安城东灞水上,桥旁多垂柳。古人多于此处折柳送别。

  ⑧曲江:池名,在长安东城,唐代著名游宴盛地。

  【简说】

  这是陆游四十八岁赴南郑,七月十六日夜晚与同僚登上内城西北角的高兴亭赏月时所作的一首词。

  词分上下两片。上片首句"秋到边城角声哀",是写耳之所闻,"秋"字点出了时间。这与小序中写的时间正相吻合。"边城"自然是指南郑了。"角声哀"将边陲的荒凉萧索表现得淋漓尽至。"烽火照高台"是写目之所见。狼烟高高升入云天。这里的"烽火"是指报告平安的火,亦称"平安火"。作者登临时,适逢前方无战事。但正是从这"烽火"引出了"悲歌击筑,凭高酹酒"的豪兴。其中"悲歌击筑"是借用当年燕太子丹派遣荆轲刺杀秦王时易水送行的故事。在易水河畔,高渐离为荆轲击筑,荆轲吟诵了"风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还"的诗句。通过"悲歌"、"酹酒"来表现为国靖边,收复失地的壮志和决心。词的下片一改上片激昂慷慨之势,转入对明丽清新画面的描绘。南山的月亮、天空的云彩,灞桥那如烟的柳色,曲江池畔的楼阁亭台,在作者笔下都具有丰富细腻的情感和爱憎。云月"多情",桥柳和亭台"有心",这都是作者拟人化笔法产生的奇特艺术效果,也从中透露出作者对故国江山的眷恋之情。用如此平易自然的语言来表现如此悱恻缠绵,深挚炽烈的情感,在宋词中是不多见的。范成大(四首)

  范成大(1126~1193),字致能,号石湖居士,吴郡(今江苏苏州市)人。孝宗时出使金国,交涉收复河南"陵寝"以及更改南宋皇帝向金使跪拜受书之礼,表现出不畏强暴的凛然气节。后官至参知政事。诗与陆游、杨万里、尤袤齐名。有《石湖集》。

  秦楼月

  楼阴缺。栏干影卧东厢月①。东厢月。一天②风露,杏花如雪。隔烟催漏金虯咽③。罗帏暗淡灯花结④。灯花结。片时春梦,江南天阔。

  【注释】

  ①楼阴缺:高楼被树荫遮蔽,只露出未被遮住的一角。栏干影卧:由于高楼东厢未被树荫所蔽,因此当月照东厢时,栏干的影子就被投到地上。

  ②一天:满天。

  ③金虯(qiú求):"虯"是"虬"的异体字,金虯即铜龙,指计时的漏器上所装的铜制龙头(水从龙口中流出)。李商隐《深宫》诗:"金殿销香闭绮笼,玉壶传点咽铜龙。"这句是说隔着迷濛的雾气,听着铜龙滴水时幽咽的声音。

  ④罗帏:罗帐,这里借指闺房。灯花结:旧俗认为灯结花,表示将有喜信,而房中则因结花时灯光聚敛而显得昏暗。

  【简说】

  郑文焯指出:"范石湖《忆秦娥》’片时春梦,江南天阔,‘乃用岑嘉州’枕上片时春梦中,行尽江南数千里‘诗意。"(《绝妙好词校录》)作者用岑诗句意却又别具风味。"片时春梦",是说梦中相会,好景苦短。"江南路遥"则指故乡路远,离愁偏多。

  浣溪沙江村所见

  十里西畴①熟稻香。槿花篱落竹丝长。垂垂山果挂青黄。浓雾知秋晨气润,薄云遮日午阴凉。不须飞盖护戎装②。

  【注释】

  ①畴(chóu愁):田亩。

  ②飞盖:飞驰的车子。戎装:军装。这里指穿军装者(即作者)。

  【简说】

  题目是"江村所见",也即旅途观感。上片是丰收的秋野,稻子熟、槿花开、山果黄。下片写秋晨雾浓,午云遮日。最后方始点出作者戎装上道,舍车骑马,秋色满眼,观赏不尽。

  忆秦娥

  楼阴缺①,栏干影卧东厢月②。东厢月,一天风露③,杏花如雪。隔烟催漏金虬咽④,罗帏暗淡灯花结⑤。灯花结,片时春梦,江南天阔。

  【注释】

  ①楼阴缺:楼房在树阴里露出一面。阴,指树木成阴。缺,指房子没有被树木遮住的一面。

  ②厢:厢房。

  ③一天:满天。

  ④金虬:即铜龙。古代用漏壶计时,置铜龙于漏壶下端,水自龙口缓慢流出,观看壶内水面刻度即知时间。

  ⑤罗帏:用轻软的纱罗做的帐子。此指闺房。灯花结:灯烛结花,房间里显得更昏暗。旧俗相传,结灯花表示有好消息。

  【简说】

  这首词是写女子怀念远方情人的。上片写景,主要是写户外的静景,只有"风"是动的,但在杏花、明月、楼荫、斜影的衬托下,寓动于静,给人以至静之感。虽从字面上看写的全是周围的环境,全是景物,并没有人,没有情思,但"此中人"的情绪还是可以揣测到的。下片写人,主要是写户内少妇的愁思。她独居闺中,因心怀远人而久久不能入睡。此时因灯蕊结花而室内光线愈加暗淡,室外则夜雾迷茫,一片沉寂,只有那计时漏壶发出的滴滴答答的水声透过烟雾而随风飘来,更觉声声哽咽。这里并不直接写人的神态,但却把人心的愁苦表现得十分真切。

  春闺怀远是词的传统题材,前人写作极多,但往往过于浓华而缺少新意。此词却"纯任自然,不假锤炼"(《蕙风词话》),显得淡朴清雅,毫无陈腐的富贵气和脂粉气。写环境不事镂金锗采的雕绘,只把花月楼台的淡景勾勒出来;写人物不事愁红惨绿的夸饰,只把长夜难眠的凄苦心境真实地写出来,一切都那么自然,从而创造出一种本色天然的美。因此,范成大的这首小词在这类作品中是别具一格,有较高艺术价值的。

  鹧鸪天

  休舞银貂小契丹①,满堂宾客尽关山②。从今袅袅盈盈处③,谁复端端正正看④!模泪易⑤,写愁难。潇湘江上竹枝斑⑥。碧云日暮无书寄,寥落烟中一雁寒。⑦

  【注释】

  ①银貂:白色的貂裘,当为异族装束。小契丹:番乐,是契丹族的一种舞蹈。契丹,古代北方的一个少数民族,居住在西辽河上游(今内蒙巴林右旗)一带,曾建立契丹国,后改国号"辽",系北宋主要敌国之一。②尽关山:言尽是从边防前线而来。③袅袅盈盈:形容摇曳轻柔的舞姿。④端端正正:形容观舞者聚精会神、认真欣赏之情状。⑤模:即摹写,表现。⑥神话传说舜南巡死于苍梧之野,他的两个妃子娥皇、女英追至湘江边,泪洒青竹,尽成斑痕。此名即用此意。⑦寥落:冷清,冷落。

  【简说】

  这首词可能是作者自桂林去四川,途经潇湘时,或是到了成都以后(1175—1177),观舞有感而作。"小契丹"即是契丹族的一种舞蹈。契丹是我国古代北方的一个少数民族,曾建立契丹国,后改国号为"辽",是北宋王朝的主要敌国之一。先于北宋二年(1125)为宋金所灭。在亡国的遭遇上,北宋和他有相似之处。这首词就是作者在观看了"小契丹"舞蹈之后,触景生情,抚今追昔,而写下的一首旨在抒发亡国忧愤的优秀词章。

  当时的南宋统治集团,对于金兵的入侵,先是一味求和,直至中原沦陷,继而偏安江左,苟且偷生,竟发展到后来对金称侄纳贡,丧权辱国。同时对待朝内的主张抗战的有识之士则不断地予以迫害和打击,使许多爱国人士颠沛流离,展转迁徙,岁月虚度,蹉跎无成。爱国词人范成大就是生活在这样严酷的现实当中。他感到壮志难酬,人情压抑而又无处倾诉,词的末二句便用烟雾迷蒙,斜晖黯淡的景色和有雁无书来反映当时的社会现实和词人痛苦的心境。

  本词上片悲壮苍凉,颇有慷慨之气;下片则幽愁暗恨,较为低徊消沉,这些都真实地表现了作者及其他爱国人士的理想和现实之间的矛盾,同时也注入了深沉的忧国之痛。杨万里(三首)

  杨万里(1127~1206),字廷秀,吉水(今江西县名)人。高宗绍兴二十四年(1154)进士。在永州作零陵县丞时,得见谪居在此的主战派张浚,张浚勉之以"正心诚意"之学,因而自号"诚斋"。有《诚斋集》。

  昭君怨

  赋松上鸥①晚饮诚斋,忽有一鸥来泊松上,已而复去,感而赋之②

  偶听松梢扑鹿③。知是沙鸥来宿。稚子莫喧哗。恐惊他。俄顷④忽然飞去。飞去不知何处。我已乞归休。报沙鸥⑤。

  【注释】

  ①松上鸥:《列子·黄帝篇》记海上有人好与鸥鸟游,后其父命他去捕捉。"明旦之海上,鸥鸟舞而不下。"这是说人无机心,才能感动鸥鸟。黄庭坚《登快阁》:"万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。"

  ②赋之:作词以记此事。

  ③扑鹿:象声词。形容鸟飞起飞落时翅膀振动的声音。

  ④俄顷:一刻儿。

  ⑤乞归:请求"致仕",即辞官回乡。休:句末助辞,相当于"了。"这两句是说自己辞官隐居,特地告诉沙鸥约它作伴。

  【简说】

  作者写诗重"活法"。元代刘祁说:"晚甚爱杨万里诗,曰:’活泼剌底人难及也‘。"(《归潜志》卷八)本词刻

  画沙鸥来去的动态,也是十分生动活泼。末尾两句,则归结到自己目前已告老还乡,闲居江湖,可与沙鸥作伴。

  昭君怨咏荷上雨

  午梦扁舟花底。香满西湖烟水①。急雨打篷声。梦初惊②。却是池荷跳雨。散了真珠还聚③。聚作水银窝。泛清波。

  【注释】

  ①扁舟:小船。花底:荷花下面。这两句写梦境。

  ②这两句写梦中因听见急雨打船篷而惊醒过来。

  ③却是:原来是。跳(tiāo佻)雨:指池中荷叶被急雨所打时的状态。这两句是说并不是雨打船篷,原来是雨打池上荷叶,好象珍珠那样散开去又聚拢来。

  【简说】

  上片先写午梦,梦中泛舟荡漾在西湖的荷花下,真是满湖烟水满湖飘香。忽然被急雨声惊醒,起初还以为身在船中,雨打船篷。下片接着指出原来身在家中,只见急雨打在荷叶上,如同珍珠般散而复聚,进跳不停,当雨珠聚成一窝而荷叶承受不住时,便如同清波般地泻了下来。这里写的雨打荷叶,活泼而不受拘束。

  好事近

  七月十三日夜登万花川谷望月作

  月未到诚斋①,先到万花川谷②。不是诚斋无月,隔一庭修竹③。如今才是十三夜,月色已如玉。未是秋光奇绝④,看十五十六。

  【注释】

  ①诚斋:诗人自名其书室为诚斋。

  ②万花川谷:乃作者自名其花圃,圃内裁花甚多而名。该圃就在诚斋旁边。

  ③修竹:竹长而直且排列整齐,称修竹。

  ④奇绝:最美妙,最美好。

  【简说】

  这首词是描写月色的,而描写月亮的文学作品,历代不乏其佳作。杨万里的这首称得上别具一格。虽然题材极其普通,但作者别具只眼,以朴实无华的语言,清新明快的格调,写出了全新的自我感受,使读者在浑朴、淡泊的感觉中领略到月色的迷人和艺术上的陶冶。

  该词的小序点明了赏月的时间、地点及写作缘由。词分上下两片,上片写登临万花川谷赏月之原由。一二两句"月未到诚斋,先到万花川谷。"可谓是开门见"月",直接扣题。本是初秋时节,皓月当空,清辉四照,怎么我的书房里却没有一丝月光呢?原来"先到万花川谷",引出作者登临万花川谷赏月之情由。三、四两句才写明诚斋无月之由,盖由满院修长翠竹夺爱所致。写月不见月,生疑解惑,构思奇巧,意趣横生。

  下片写万花川谷月色之美好。词人来到万花川谷,登高遥望,碧空如洗,明月高悬,朗朗清辉,遍洒人间,令作者眼前顿觉一片纯明如玉,遂由心底赞叹这迷人的月色。词写至此,那美好的月色已跃然纸上,令读者如临其境,不免心旷神怡。而作者却不由此罢笔,而是转而写到,今夜才是十三的夜晚,虽美月如玉,终非赏月最佳之时,而秋光奇绝,还要等到十五、十六日的晚上。这后两句陡然而至,使刚刚满足之心,又产生新的追求,将更新的意境推出词外,给人以无限的遐想,并深深地沉醉其中。

  初读此词,并无奇特之处,亦无艳丽之词,然反复吟诵,方觉韵味颇浓,意境新奇。平淡的笔墨下创造出的是一个个新奇的艺术境界。正是所谓"兴到自来,不以力构"。难怪人们称赞杨万里"不特诗有别才,即词亦有奇致"。(《历代诗余·词话》引《清续言》)严蕊(一首)

  严蕊,字幼芳,南宋时天台(今浙江天台县)军营中的妓女。极有才华,琴、棋、书、画、歌舞、弹唱俱擅,能诗词,色艺冠一时。朱熹以有伤风化罪把她关押入狱,鞭苔折磨,严蕊不屈。岳霖继任地方官,严蕊作《卜算子》上呈表,对流落风尘的无奈和对自由的向往。岳霖读毕,大为感叹,遂释放了她。

  卜算子

  不是爱风尘①,似被前缘误②。花落花开自有时,总赖东君主③。去也终须去④,住也如何住⑤!若得山花插满头⑥,莫问奴归处。

  【注释】

  ①风尘:古代称作妓女生涯为"沦落风尘"。

  ②前缘:前世的因缘。

  ③东群:司春之神。又,《博雅》曰:"朱明、耀灵、东君,日也。"《楚辞·九歌》、《汉书·郊祀志》均有东君。此处的东君指日神。

  ④"去也"句:含意坚信自己应该离开监狱。

  ⑤"住也"句:含意是在监狱里如何住得下去。

  ⑥山花插满头:喻指过自由自在的乡间平民生活。

  【简说】

  这是一首真切感人,令人回肠的佳作。从词的内容看,这是词人狱中之作。作者受尽了侮辱和蹂躏,命运已够不幸,却被道貌岸然的理学家朱熹以"有伤风化"的罪名关进牢狱,受尽铁窗之苦,对一个弱女子来说,该是何等的痛苦。新任地方官的到来,在她心中升起一道希望之光。她要剖白心迹,为自己洗涮罪名。她并非爱干妓女的营生,由于思想局限,认为是"似被前缘误"。"似"字表明她不完全相信"前缘",是什么呢?她不知道,或者她不便说,囹圄之人也只能如是说。跟着她以花自喻,把岳霖比喻为万物带来春天、光明的"东君",手法含蓄,比喻贴切高明。词的下片以坚定的语气表达了词人对自由的渴望,以痛楚决断的发。问陈述了坐牢所受的折磨,柔弱中自有一种刚劲。最后两句以极富浪漫色彩的笔调真切地写出了这位饱经风霜、坎坷的不幸女性对自由的无限向往,对人的尊严的渴望。这可以说是人性的觉醒。"莫问"一句,既表示她不愿意人们再纠缠她,又表示她将远遁山野,过一种真正人的生活。岳霖看了之后欣然把她释放,可见其词富有强烈的感染力。张孝祥(七首)

  张孝祥(1132~1169),字安国,别号子湖居士,历阳乌江(今安徽省和县)人。绍兴二十四年(1154)进士,廷试第一。曾任中书舍人、显谟阁直学士,又做过建康(今南京市)留守,因赞助张浚北伐而被免职。后任荆南湖北路安抚使,治水有政绩。所著有《于湖词》二卷。他的词作,既有强烈的爱国思想内容,也有写景抒情、潇洒自如的作品。词风接近苏轼,气势豪迈,境界阔大。

  六州歌头

  长淮望断①,关塞莽然平②。征尘暗③,霜风劲,悄边声。黯销凝④。追想当年事⑤,殆天数⑥,非人力,洙泗上⑦,弦歌地⑧,亦膻腥⑨。隔水毡乡⑩,落日牛羊下,区脱纵横。看名王宵猎,骑火一川明。笳鼓悲鸣。遣人惊。念腰间箭,匣中剑,空埃蠹,竟何成。时易失,心徒壮,岁将零。渺神京。干羽方怀远,静烽燧,且休兵。冠盖使,纷驰骛,若为情。闻道中原遗老,常南望、翠葆霓旌。使行人到此,忠愤气填膺。有泪如倾。

  【注释】

  ①长淮:即淮河。

  ②关塞(sài赛):边境上防守的地方。莽然:草木茂密的样子。

  ③征尘:前方飞扬的尘土。

  ④黯:这里指心里难受。销凝:指想得出神。

  ⑤当年事:指一一二七年金兵侵犯中原,宋徽宗、钦宗被掳北去。

  ⑥殆(dài怠):差不多。

  ⑦洙、泗:即洙水。泗水,流经山东曲阜县,是孔丘讲学的地方。

  ⑧弦歌:弹琴唱歌。古人讲学常常一边弹琴一边吟诵。

  ⑨膻(shān山)腥:一种羊腥味。这里是说,当年孔子讲学的文化之地被金统治者糟蹋了。

  ⑩毡(zhān沾)乡:北方少数民族住在毡毛做的帐篷里,故称毡乡。

  区(ōu瓯)脱:古代北方民族在边境筑的土室,以供军事上防守侦察。

  名王:这里指金贵族统治者。宵猎:夜间打猎。

  骑(jì计):骑兵。

  笳妓:指敌军中的笳声、鼓声。

  匣:指剑鞘。

  埃蠹(dù杜):指宝剑长期不用,积满灰尘,剑鞘也被虫蛀蚀。

  零:尽。

  渺:渺远。神京:指京城开封。

  干羽:古代舞者手拿的舞具。干,木盾;羽,旗帜。怀远:指安抚北方少数民族,实际上是宋向金屈辱求和。

  烽燧:古代边境上用来报告紧急敌情的烽火。

  冠盖使:即派遣向金求和的使臣。

  驰骛(wù务):奔走。

  翠葆:皇帝使用的旗子,以翠色羽毛装饰。霓旌:皇帝的仪仗之一。这里指沦陷区人们渴望南宋军北伐。

  填膺:满胸。

  【简说】

  本词作于宋孝宗隆兴元年(1163)。这时,南宋北伐失败,朝廷主和派得势,急于向金屈辱求和。在建康任留守的张孝祥,对此十分愤慨,写下了这首"忠愤气填膺"的著名词篇。词的上片写中原沦陷区的凄凉情景,同时揭露了金贵族统治者的骄横;下片写作者同情渴望北伐的中原人民但又报国无路的满腔悲愤。张孝祥是在一个宴会上即席赋这首淋漓痛快的词作。当时,主战名将张浚读了很受感动,竟为之罢席。

  水 调 歌 头 泛湘江①

  濯足夜滩急目光短浅②,晞发北风凉③。吴山楚泽行遍④,只欠到潇湘⑤。买得扁舟归去⑥,此事天公付我,六月下沧浪⑦。蝉蜕尘埃外⑧,蝶梦水云乡⑨。制荷衣⑩,纫兰佩,把琼芳,湘妃起舞一笑,抚瑟奏清商。唤起九歌忠愤,拂拭三闾文字,还与日争光。莫遣儿辈觉,此乐未渠央。

  【注释】

  ①湘江:即湘水,湖南省的一条大江。

  ②濯足:洗脚。

  ③晞(xī希)发:晒干头发。

  ④吴山:在浙江杭州市。吴山楚泽:这里泛指南方的山水。

  ⑤潇湘:湘水与潇水合流处称为潇湘。这里指湘江。

  ⑥扁舟:小舟。

  ⑦沧浪:水名,一说汉水,在湖北省境内。

  ⑧蝉蜕:即蝉衣,亦名蝉壳。《史记·屈原贾生列传》:"蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外"。就是以蝉脱皮来比喻屈原身处浊世而不愿同流合污。

  ⑨蝶梦:即梦蝶,庄子做梦为蝴蝶的故事,见《庄子·齐物论》。

  ⑩荷衣;古代传说中神的服饰。后世也指隐士的衣服。

  纫(rèn认)兰佩:即联缀秋兰而佩带在身上。

  把琼芳:手中握着奖玉似的花朵。

  湘妃:即湘夫人,湘水中的女神。

  瑟:古代乐器。清商:即清商曲,古乐府之一。

  九歌,这里指屈原作品,从《东皇太一》到《礼魂》共十一篇。

  拂拭:抹去尘垢,比喻识拔真才,三闾:即三闾大夫,屈原曾做过楚国的三闾大夫。这里指屈原。

  未渠央:渠,同遽,急遽。央,尽。这句说,这种神仙起舞歌唱的乐趣没有很快消失。

  【简说】

  本词抒写泛游湘江的感受。面对清幽的自然景色,作者以优美的语言,丰富的想象来表达自己的胸怀。他写"蝉蜕尘外"和"湘妃起舞",不仅表现了作者要象屈原那样身处浊世而不同流合污的高尚品质,而且具有鲜明的浪漫色彩。

  水 调 歌 头金山观月①

  江山自雄丽,风露与高寒②。寄声月姊③,借我玉鉴此中看④。幽壑鱼龙悲啸⑤,倒影星辰摇动⑥,海气夜漫漫⑦。涌起白银阙⑧,危驻紫金山⑨。表独立⑩,飞霞珮,切云冠。漱冰濯雪,眇视万里一毫端。回首三山何处,闻道群仙笑我,要我欲俱还。挥手从此去,翳凤更骖鸾。

  【注释】

  ①金山:金山寺,在江苏省镇江市。

  ②风露:指秋风、白露。

  ③月姊:这是拟人化的手法,称月亮为姐姐。

  ④玉鉴:镜。

  ⑤幽壑:指深沟。

  ⑥星辰:即星。

  ⑦海气:指海上蜃气,俗称海市蜃(shèn慎)楼。古代传说海傍蜃能吐气形成楼台城市的景物,实际上是由于光线的折射面形成的一种自然景象。漫漫:遥远,无边际。

  ③白银阙:指月宫。

  ⑨驻:车马停留。紫金山:这里指金山,在镇江市。

  ⑩表独立:表,特。形容山神的处境高渺幽远,隔绝人世。见屈原《九歌·山鬼》。

  飞霞珮:古时系在衣带上的装饰。珮,同佩,玉饰。

  切云:高冠名。见屈原《涉江》。

  漱冰濯雪:指作者浸沉在如冰雪那样洁白的月光里。

  眇视:小视。毫端:这里比喻细微。

  三山:古代传说海上有三神山,即方丈、蓬莱、瀛洲。

  翳(yì亿)凤更骖鸾:即以风羽做华盖,用鸾鸟来驾乍。

  【简说】

  本词是作者在镇江金山寺夜间观月时作。词中描写雄丽的长江倒映着月亮、星星,随波摇动,壮阔的水光月色,令人心旷神怡。词的下片着重写作者欲登仙而去,笔力自在,潇散出尘,富有浪漫的想象,显示了作者心胸开阔和英气奇特。

  念奴娇过洞庭①

  洞庭青草②,近中秋、更无一点风色。玉界琼田三万顷③,著我扁舟一叶④。素月分辉,明河共影⑤,表里俱澄澈⑥。怡然心会⑦,妙处难与君说。应念岭海经年⑧,孤光自照⑨,肝胆皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔⑩。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕。

  【注释】

  ①洞庭:即洞庭沏,在湖南省境内。

  ②青草:湖名,以湖中多生青草,故名青草湖。在湖南省岳阳市西南,和洞庭湖相连。

  ③玉界琼田:形容湖中月光皎洁。三万顷:形容湖面的广阔。

  ④扁舟:小船。一叶:形容小船象一片树叶在水面飘荡。

  ⑤明河:即天河。

  ⑥表里:这里指上下。

  ⑦怡然:愉快的样子。

  ⑧岭海:一作"岭表",指两广之地。作者曾任静江知府兼广南西路经略安抚使,罢官后,又起知潭州(今湖南长沙市)。经年:经过了一年。

  ⑨弧光:这里指月亮。

  ⑩萧骚:萧条凄凉,这里指头发稀疏。这句说,尽管我的头发越来越稀疏,衣服也单薄,但却是安稳地坐着船儿在广阔的湖面上飘泊。

  挹(yì义):舀取出来。

  细斟:慢慢地往杯子里倒酒。北斗:星名,有七颗星排成象舀酒的斗形。

  万象:外界的一切自然景象。

  舷(xián弦):船的左右边。这句说,感情激动地敲打着船边独自氏啸。

  【简说】

  本词作于宋孝宗乾道二年(1166),作者从广西落职北归,在中秋前夕路过洞庭时写下这首词。上片写湖光水色、交相映辉的壮丽的自然景色;下片写作者怡然心会的坦荡高洁的胸怀。词中作者完全沉醉在大自然的优美境界中,兴会洋溢。他以江水作酒浆,把北斗当酒杯,一切自然景象为宾客,富有浓厚的浪漫主义色彩,表现了作者独特的艺术造就和风格。

  浣溪沙

  霜日明霄水蘸空①。鸣鞘声里绣旗红②。澹烟衰草有无中③。万里中原烽火北④,一尊浊酒戍楼东⑤。酒阑挥泪向悲风⑥。

  【注释】

  ①霜日:指秋天。霄:指天空。这句说,秋天的太阳在天空象蘸了水似的明亮。

  ②鞘:即鞭鞘。鸣鞘:指用力挥鞭发出的声音。绣旗:锦绣的军中旗子。

  ③澹烟:即淡烟。

  ④烽火:古时报警的烟火。这里指战争。

  ⑤一尊:即一杯。戍楼:指边防城楼所驻的军队。

  ⑥阑:尽。挥泪:掉泪。

  【简说】

  本词是宋孝宗乾道四年(一一六八)作者在荆州(今湖北江陵县)做官时登城楼观塞而写的。词中表现了作者不忘中原遗老的爱国抗敌的思想感情。

  西江月

  问讯湖边春色①,重来又是三年。东风吹我过湖船。杨柳丝丝拂面②。世路如今已惯③,此心到处悠然④。寒光亭下水如天⑤。飞起沙鸥一片⑥。

  【注释】

  ①湖:指三塔湖。清厉鹗《绝妙好词笺》引有"题溧阳三塔寺"。三塔湖在溧阳县西。

  ②丝丝:形容柳条轻柔细致地拂打面孔。

  ③世路:指人世间一切行动和经历的各种情态。这里有世路艰辛的意思。

  ④悠然:闲散的样子。

  ⑤寒光亭:在三塔寺内。

  ⑥沙鸥:水鸟,即鸥鸟。

  【简说】

  本词写作者后期重来江南,看惯了人世多艰辛而淡然处之的消极闲适心情。

  西江月阻风三峰下

  满载一船秋色,平铺十里湖光。波神留我看斜阳①。放起鳞鳞细浪②。明日风回更好③,今宵露宿何妨。水晶宫里奏霓裳④。准拟岳阳楼上。

  【注释】

  ①波神:即水神。这里指行船为风浪所阻。

  ②鳞鳞:形容水浪波纹象鱼鳞。

  ③ 风回:指风向转成顺风。

  ④水晶宫:指古代传说中的水府。霓裳:即唐朝流行的歌曲《霓裳羽衣曲》。

  【简说】

  本词是作者在宋孝宗乾道三年(1167)离官潭州(今湖南长沙市)时作。张孝祥在给友人的信中说,"离长沙且十日,尚在黄陵庙(在湖南湘阴县北的黄陵山上)下。"词中写作者在途中为风雨所阻,但却旷达乐观而富于想象。

  水调歌头

  闻采石战胜①

  雪洗虏尘静②,风约楚云留③。何人为写悲壮④,吹角古城楼⑤?湖海平生豪气,关塞如今风景,剪烛看吴钩⑥。剩喜燃犀处⑦,骇浪与天浮。忆当年,周与谢⑧,富春秋⑨。小乔初嫁⑩,香囊未解,勋业故优游。赤壁矶头落照⑩,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。我欲乘风去,击楫誓中流。

  【注释】

  ①闻采石战胜:指1161年冬虞允文督师击溃金主完颜亮于采石矶的战事。

  ②雪洗:洗刷,洗雪。虏尘:敌人所掀起的战尘。

  ③风约楚云留:言自己为风云所阻,羁留在后方。时张孝祥知抚州(今江西市名),未能参与前方战事,故云。

  ④悲壮:指悲壮的胜利战绩。

  ⑤吹角:奏军乐。

  ⑥吴钩:宝刀名。

  ⑦剩喜:剩,又作,尽也,甚也。燃犀处:指采石矶。燃犀,即照耀的意思。

  ⑧周与谢:指周瑜和谢玄。周瑜为三国时吴军主将,于赤壁之战中大胜曹兵,时三十四岁。谢玄为东晋军的主将之一,于淝水之战中大胜前秦之军,时四十一岁。

  ⑨富春秋:指年富力强,正好是建功立业的好时期。

  ⑩小乔:为乔公小女,嫁给周瑜。

  香囊未解:指谢玄年少时事。《晋书·谢玄传》:"玄少好佩紫罗香囊。(谢)安患之,而不欲伤其意,因戏赌取,即焚之于地,遂止。"

  勋业故优游:从容不迫地建立了功业。优游:闲暇自得貌。

  赤壁:三国时吴将周瑜大破曹军的地方。在今湖北嘉鱼县东北长江南岸。

  肥水:即淝水,在安徽省境,是东晋谢玄击溃前秦苻坚大军的地方。

  乘风去:《南史·宗悫传》载宗悫年少时对叔父表示自己的志愿说:"愿乘长风破万里浪。"

  击楫誓中流:《晋书·祖逖传》载祖逖统兵北伐,"渡江,中流击楫而誓曰:’祖逖不能清中原而复济者,有如大江!‘"

  【简说】

  宋高宗绍兴三十一年(1161)冬,宋军统帅虞允文率兵在采石矶(今安徽马鞍山市长江东岸)大败金军。作者在宣城(今安徽宣城县)闻讯后,怀着无比激动的心情,写下了这首壮丽的词篇。

  上片写听到捷报后的喜悦心情。"雪洗虏尘静"这起首一句,概括了采石矶一战的伟大胜利,不仅打败了敌人,而且也洗刷了长期羞辱人们的"靖康之耻"。胜利的精神笼罩全篇。接下来的"湖海平生豪气,关塞如今风景,剪烛看吴钩"等句,则是作者在这种胜利精神鼓舞下而发出的为国从戎,收复中原的豪情壮志。下片借怀古一方面表达了作者对虞允文战绩的赞美,一方面也抒发了自己要效法英雄人物,建功立业的壮烈情怀。"我欲乘风去,击楫誓中流"。何等豪迈,激烈,读之令人感奋不已。

  此词的主题是一曲豪迈悲壮的胜利赞歌,但作者并没有直接描绘战争的壮观,而是通过写景、抒情、借古颂今等手法,热情洋溢地讴歌了战争的胜利,同时也抒发了作者心中的爱国豪情,在艺术构思上可谓别具一格。李处全(一首)

  李处全(1134~1189),写粹伯,徐州丰县人。宋高宗绍兴三十年(1160)进土。曾做过殿中侍御史和袁州(今江西),处州(今浙江丽水县)等地方官。他的词作不多,但也有少数词作表现了抗敌爱国的热情和壮志难酬的悲愤。所著有《晦庵词》一卷,共四十七首。

  水调歌头冒大风渡沙子①

  落日暝云合②,客子意如何③。定知今日,封六巽二弄干戈④。四望际天空阔,一叶凌涛掀舞⑤,壮志未消磨。为向吴儿道,听我扣舷歌。我常欲,利剑戟⑥,斩蛟鼍⑦。胡尘未扫⑧,指挥壮士挽天河⑨。谁料半生忧患,成就如今老态,白发逐年多。对此貌无恐,心亦畏风波⑩。

  【注释】

  ①沙子:疑即沙水,今称明河。

  ②暝云:黄昏的乌云。

  ③客子:作者自称。

  ④封六巽二:唐代牛僧孺《玄怪录》载:萧志忠欲出猎,群兽求哀于山神,云:"若祈封六降雪,巽二起风,即不复游猎矣"(引自《太平广记》卷四百四十一)。封六、巽二:古代传说中的雪神和风神。

  ⑤掀舞:指小船随波动荡。

  ⑥利剑戟:使宝剑和长矛发生作用。

  ⑦斩蛟鼍:把蛟龙、扬子鳄都杀掉。这里以蛟鼍比喻金统治者。

  ⑧胡尘:指金统治者占领的地方。

  ⑨挽:牵引。天河:即银河。

  ⑩风波:水上的风波。这里比喻国势的动荡不安。

  【简说】

  本词写作者在途中冒大风浪渡河的感受。词中深刻地表现了作者要一扫胡尘的爱国思想感情。但是朝廷主和派掌权,抗敌抱负不能实现。词的最后写自己不怕白发增多,只担心国事的动乱,反映了作者爱国壮志得不到伸展的愤慨和忧愁的心情。辛弃疾(三十首)

  辛弃疾(1140~1207),原字坦夫,改字幼安,后自号稼轩居士。山东济南人。二十一岁时(1161),金主完颜亮大举南侵,他毅然投身于战斗,组织了一支两千多人的队伍,在济南以南举起了义旗,随即又率领队伍加入了以耿京为首的农民起义军,担任"掌书记"之职,掌管书檄文告。

  在完颜亮被部下所杀,金兵北还后,辛弃疾向耿京建议去与南宋取得联系,以便配合作战。高宗绍兴三十二年正月,耿京派贾瑞、辛弃疾等南下。在他们离开后,起义军中发生了变故:叛将张安国暗害了耿京,投降于金,起义军大都被遣散。辛弃疾等在北还途中(海州),得知张安国叛变及已被金政府任命为济州(今山东巨野)知州的消息,就约了起义军五十多人骑马驰至济州,闯入张安国营中,把他绑在马背上,并宣称大军即将来到,劝大家起而反正,当场响应的有万余人。辛弃疾带了这上万人马南下。

  辛弃疾回南方后,南宋朝廷任他为江阴签判。次年即孝宗隆兴元年(1163),主战派张浚被起用,由于符离之战失’败,主和派在政府支持下罢张浚、撒战备。辛弃疾曾在1165年上《美芹十论》,建议朝廷积极备战,待机收复失地,但未被重视。几年匆匆过去,他又于1168年被授以建康府通判这一闲职,这时他心情之沉重亦可想见。

  在1170年,辛弃疾曾向南宋抗金名相虞允文上《九议》,提出有关恢复中原的建议,极言抗战之必要。这以后,他曾在江西、湖北、湖南等地任地方官。自1182年到1203年,这段时期主要退居上饶家中。

  1203年夏,辛弃疾被起用为浙东安抚使,次年春初又改命他任镇江知府。这时正值韩侂胄执政,想借伐金以巩固自己的地位。辛弃疾一方面断言金国必乱必亡,另外也指出不能草率从事,而是要加强准备。韩诧冑等对此非但不予采纳,反而在不久后就把辛弃疾罢免。以后虽又几次派他其他官职,他都力辞了。1207年夏,他在铅山得病,延至九月十日逝世。据说他临死时,还大呼"杀贼"。

  在词坛上,辛弃疾一向与苏轼并称。他们的词风都以豪放见长,能够打破一切拘束,自由地运用多种多样的手法表达自己真实的思想情感。辛弃疾在中原沦丧、人民水深火热之时,毅然投身起义军队伍,在南归以后他也时刻不忘恢复中原。他词作中的主要内容是感慨国事、指斥奸邪、自伤身世和怀念陷区人民。这些内容充分显示出他是一位杰出的爱国词人。以后的陈亮、刘过、刘克庄等,词作也多豪迈的爱国之音,被称为"辛派词人"。

  辛弃疾还写了不少描写农村生活的词,这是退居乡间时的作品。词中使用白描手法,构成质朴清新的格调,反映出农家生活的片段和农民们的音容笑貌。此外,他在寄情山水之余,也写了不少内容消极的作品,反映出他思想倾向中的另一个方面。

  辛词的艺术特点主要表现在语言的运用上。首先,他善于熔铸古人的语言。苏轼开始用经史语入词,用散文笔调写词;到辛弃疾,更是大量地熔铸经史诸子中的语言入词。他在词中,巧妙地运用史事和典故借古喻今,寄托甚深。其次他还注意使用人民的口头语言,说来如道家常而又含意深长。辛词另一艺术特点是善于运用比拟的手法借物抒情。作者将客观世界中静态的物体,想象成有思想情感的对象。这种手法苏轼的咏杨花一词已开其端,到辛弃疾手里又有了发展。此外,在词体上他还善于向前人学习,如《玉楼春》效白乐天体,《丑奴儿》效李易安体,说明他善于使用各种各样的方式来表现他词中富于现实意义的思想内容。

  现存辛词共六百多首,有《稼轩词》四卷本及十二卷本传世。

  水龙吟登建康赏心亭①

  楚天千里清秋,水随天去秋无际②。遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻③。落日楼头,断鸿声里,江南游子④。把吴钩⑤看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。

  休说鲈鱼堪脍,尽西风、季鹰归未⑥。求田问舍,怕应羞见,刘郎才气⑦。可惜流年⑧,忧愁风雨,树犹如此⑨。倩⑩何人,唤取红巾翠袖,揾英雄泪。

  【注释】

  ①赏心亭:北宋丁谓重建。在当时建康下水门的城上,下临秦淮河。见《景定建康志》卷二十二。遗址在今南京水西门。

  ②秋无际:一片秋光,无边无际。

  ③遥岑(cén涔):远山。目:眺望。动词。这三句是说作者举头远望,群山也似含愁带恨。山形不一,好象人头上的玉簪和螺髻(jì计)。

  ④江南游子:辛弃疾是山东济南人,作词时在建康,所以自称客居江南的游子。

  ⑤吴钩:刀名。据说这是吴王阖闾时的一对金钩(宝刀)见《吴越春秋·阖闾内传》。这里泛指普通的佩刀。

  ⑥脍(kuài快):把鱼、肉切细叫脍。动词。尽:尽管。归未归来没有。季鹰:西晋时人张翰的字。他是苏州人,在京城洛阳做官时,因见西风吹起而想到家乡的菰菜(即茭白、莼(chún唇))羹(即莼菜羹)和鲈鱼脍正好上市。说道:"人生所贵在于能舒适如意,怎能为了求得名望和爵禄而羁绊在千里之外做官呢?"便奔官而归。事见刘义庆《世说新语·识鉴》。"休说"两字,是不同意张翰弃官退隐的做法。

  ⑦求田问舍:见张元干《水调歌头》注⑧。刘郎,指刘备。这三句表示不愿只为个人打算而去置买田地房屋,致被有识之士耻笑。

  ⑧流年:岁月匆匆过去,如同逝去的流水。

  ⑨树犹如此:借树比人,慨叹岁月空度,壮志难酬。见《世说新语·言语》:"桓公北征,经金城,见前为琅玡时种柳已皆十围,慨然曰:‘木犹如此,人何以堪!’攀枝折条,泫然流泪。"桓公,即东晋桓温,庾信《枯树赋》作"树犹如此"。

  ⑩倩(qiàn欠):请。

  红巾翠袖:原指女子妆束,这里指歌伎。

  揾(wèn问):揩拭。

  【简说】

  本词作于宋孝宗乾道三年(1167)。这时,辛弃疾南归已有五年。

  上片一开始就点染出一幅江南秋景:流向天边的江水,苍翠凝愁的峰峦,夕阳垂地,孤雁哀鸣……这满眼秋色,引起词人无穷的感喟:七年前自己"突骑渡江",满心以为报国的志向即将实现,哪里知道腰间宝刀空悬,至今一事无成。想到这里,不禁悲愤难禁,"把栏杆拍遍。"但还是没有人能领会自己的心情。

  下片运用三个典故,将"登临意"曲曲道出。作者表示既不愿意象西晋张翰那样为莼菜鲈鱼而弃官南归,以名士风流自炫;也不想效法三国许氾只知购营产业而被有识之士耻笑。他赞赏东晋桓温的振旅北征,也迫切期待能提兵北伐,收复失地。可叹的是朝廷以主和为得计,主战派不受重用,作者也被投闲置散,难展抱负。如今登高望远,只能发出"树犹如此,人何以堪"的慨叹,与张孝祥《六州歌头》的"忠愤气填膺,有泪如倾"相比,两人的爱国之情是一致的。

  本词以写景入手,然后融情入景,汇成一片,孤愤直抒,豪气凌云。下片采用反衬手法,层层阐述,通过历史人物,反衬出自己"匈奴未灭,何以家为"的心情。"休说"、"怕应"都是否定疑问的语气。末三句以反诘照应上片结句,开阖顿挫,显示出辛词雄浑悲壮的风格。

  念奴娇登建康赏心亭①,呈史致道②留守

  我来吊古,上危楼③、赢得闲愁千斛④。虎踞龙蟠何处是,只有兴亡满目⑤。柳外斜阳,水边归鸟,陇上吹乔木⑥。片帆西去,一声谁喷霜竹⑦。却忆安石风流,东山岁晚,泪落哀筝曲。儿辈功名都付与,长日惟消棋局⑧。宝镜难寻,碧云将暮,谁劝杯中绿⑨。江头风怒,朝来波浪翻屋⑩。

  【注释】

  ①赏心亭:见前《水龙吟》注①。

  ②史致道:名正志。高宗绍兴二十一年进士。曾向高宗上《恢复要览》五篇。又建议高宗"无事则都钱塘,有事则幸建康。"反对苟安怯敌。

  ③危楼:高楼。

  ④赢得:落得。闲愁:指家国之恨。斛(hú胡):古代以十斗为一斛。这句是说登上赏心事凭吊古迹,却勾起自己无限家国之恨。

  ⑤虎踞龙蟠:《金陵图经》:"石头城在建康府上元县西五里。诸葛亮谓吴大帝曰:‘秣陵地形,钟山龙蟠,石城虎踞,真帝王之都也。’"这两句是说昔年在此建都的六朝,如今又在何处呢?(指都已覆亡)登高望远,不胜兴亡盛衰之感。句意来自李商隐《咏史》诗:"北湖南埭水漫漫,一片降旗百尺竿;三百年间同晓梦,钟山何处有龙蟠。"

  ⑥陇上:泛指中原一带。乔木:高大的树木。《孟子·梁惠王下》:"孟子见齐宣王,曰:‘所谓故国者,非谓有乔木之谓也。’"后来往往以故国乔木并称。或以乔木代表故国。这三句是从眼前的斜阳归鸟,想到陷入敌手的中原故国。

  ⑦喷霜竹:吹笛。霜竹:寒笛。马融《长笛赋》:"近世双笛从羌起,羌人伐竹未及已。"这两句是说帆船西去,船上有人在吹笛子。

  ⑧安石:即东晋谢安。哀筝曲:东晋孝武帝嫉谢安功高。桓伊在宴会上歌怨诗:"为君既不易,为臣良独难,忠信事不显,乃有见疑患……"谢安听后泣下,孝武帝则甚有愧色。见《晋书·桓伊传》。这五句写谢安虽退隐东山、下棋捎遣而仍关心国事,帮助子侄辈在淝水之战获得胜利。也曾因功名太盛而受到皇帝的疑忌。

  ⑨杯中绿:指杯中绿酒。

  ⑩这两句用杜甫《观李固请司马弟山水图诗》:"高浪垂翻屋,崩崖欲压床。"是以怒浪翻屋比喻世途险恶。

  【简说】

  这首词约作于宋孝宗乾道五年(1169)左右,这时他正任建康府通判。南来已有七年。眼看隆兴和议(1164)之后朝廷苟安、不思恢复、自己所上《美芹十论》中的收复中原之策,亦被搁置。史致道是主张抗战的人物,曾向高宗上《恢复要览》五篇,辛弃疾对他是很为推重的。

  上片以危楼所见的山川形胜、斜阻归鸟,引出兴亡满目的感慨。下片借用谢安指挥儿辈破贼及善处君臣之间二事,对史致道表示推重,同时也有所期望。

  太常引建康中秋为吕叔潜赋①

  一轮秋影转金波②。飞镜又重磨③。把酒问姮娥④。被白发、欺人奈何。乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑。人道是、清光更多⑤。

  【注释】

  ①建康中秋:约为作者第二次在建康做官时所作(淳熙元年,一一七四)。吕叔潜:名大虬,见陈岩肖《庚溪诗话》卷下。

  ②金波:指月。

  ③飞镜:指月。这句说月儿象重新磨过的铜镜那样明亮。

  ④姮娥:即嫦娥,月神。

  ⑤婆娑:即扶疏,形容枝叶纷披。桂婆娑:指月中桂影扶疏。杜甫《一百五日夜对月》诗:"斫却月中桂,清光应更多。"

  【简说】

  这是一首中秋词。上片问月。问为何白发早生。这与陆游《长歌行》中"金印煌煌未入手,白发种种来无情"的句意相似,是由于功业未就、白发欺人而感到十分忧虑。下片写乘长风、上月宫,斫去树影婆娑的桂树,使人间清光更多。这里是有所寓意,如周济就说:"所指甚多,不止秦桧一人而已。"(《宋四家词选》)则斫桂乃是暗喻去除朝廷奸邪之辈。

  摸鱼儿观潮上叶丞相①

  望飞来、半空鸥鹭②。须臾动地鼙鼓③。截江组练驱山去④,鏖战未收貔虎⑤。朝又暮。诮惯得⑥、吴儿不怕蛟龙怒。风波平步。看红旆惊飞,跳鱼直上,蹙踏浪花舞⑦。凭谁问,万里长鲸吞吐⑧。人间儿戏千弩⑨。滔天力倦知何事,白马素车东去⑩。堪恨处。人道是、子胥冤愤终千古。功名自误。谩教得陶朱,五湖西子,一舸弄烟雨。

  【注释】

  ①叶丞相:即叶衡,字梦锡。孝宗淳熙元年春叶衡自建康被召至临安,为右丞相,次年秋罢相。辛弃疾是由叶衡推荐而被孝宗召见,任仓部郎官。本词应是辛弃疾到临安后所作。

  ②这句是以鸥鹭来形容汹涌而至、上下四溅的白色浪花。

  ③须臾:一会儿。鼙(pí皮):古代军中所击的小鼓。白居易《长恨歌》:"渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。"这句写涛声如同万人击鼓,震动大地,转眼间滚滚而来。

  ④组练:古代乘车的战士用阔带(组)缀甲,称"组甲";步行的战士用白练缀甲,称"练甲"。见《左传·襄公三年》。组练连用,本指白色服饰的军队,这里指白浪。苏轼《催试官考较戏作》诗:"八月十八潮,壮观天下无。鹍鹏水击三千里,组练长驱十万夫。"这句说江水被拦截,浪花犹如千军万马涌过山头。

  ⑤鏖(áo敖)战:激战。貔(pí皮):古书中所载的一种猛兽。这句说浪涛如同激战不停的猛兽。

  ⑥诮(qiào窍)惯得:简直纵容得,这里指练水性。

  ⑦吴儿:《武林旧事·观潮》:"吴儿善泅者数百,皆披发之身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,沂迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗略不沾湿,以此夸能。"蹙(cù促):同"蹴",踩。这五句是形容踏浪吴儿手持红旗,鱼跃而上,足踏浪花翻舞。

  ⑧长鲸吞吐:《吴都赋》:"长鲸吞航,修鲵吐浪。"这是形容潮来和潮退时的水势。

  ⑨千弩:《宋史·河渠志》:"梁开平中钱武肃王始筑捍海塘,在候潮门外,水昼夜冲激,版筑不就,因命强弩数百以射潮头,又致祷胥山祠,既而潮避钱塘东击西陵,遂造竹器积巨石,植以大木。"这句是说以千弩射潮是如同儿戏(认为潮是射不退的)。

  ⑩《太平广记》卷二九一"伍子胥"条:"伍子胥累谏,吴王赐属镂剑而死。……自是,自海门山潮头汹高数百尺,越钱塘渔浦方渐低小。……时有见子胥乘素车白马在潮头之中,因立庙以祠焉。"这句是说滔天大浪的倦乏(指退潮),是因为乘素车白马的伍子胥要东去。

  子胥冤愤:指伍子胥劝吴王拒绝越国求和及停止伐齐,被吴王赐属镂之剑而死。见《史记·吴太伯世家》。属镂:剑名。这两句是由观潮而产生的感慨,认为伍子胥因忠谏而死是千古冤愤。

  谩:徒然。陶朱:即范蠡,曾献西施给吴王。他在助越王勾践灭吴后,携带珠宝出走,改姓名为陶朱公,以经商致富。见《史记·越王勾践世家》。又相传吴亡后,范蠡与西施同舟泛五湖而去。杜牧《杜秋娘》诗:"西子下姑苏,一舸逐鸱夷(范蠡曾自号鸱夷子皮)。"这三句接功名自误之后,联系伍子胥功高而受戮事,认为这是范蠡功成而退隐的原因。作者于此用"自误"、"谩教得"表示同情和遗憾。

  【简说】

  北宋潘阆、苏轼都写过观潮词,其中颂扬了吴儿踏浪为戏的灵活勇敢。而本词,先是纵笔极写江潮之盛,并用鸥鹭、鼙鼓、组练、貔虎等形容浪涛的汹涌。然后展示出江南踏浪儿的绝技。以下述史事,以吴国伍子胥因进忠谏招祸冤愤而死,越国范蠡则能功成身退,说明功名误人,不如早作退隐之计。这是作者因不受重用而发的愤激之语。

  菩萨蛮书江西造口壁①

  郁孤台下清江水②。中间多少行人③泪。西北望长安。可怜无数山④。青山遮不住。毕竟东流去。江晚正愁予⑤。山深闻鹧鸪⑥。

  【注释】

  ①造口:在今江西万安县西南六十里,有皂口溪。皂口即造口。据《宋史》等史书记载,宋高宗建炎三年(1129),金兵南侵,一路由金兀术率军占领建康、临安,并追击高宗,侵扰浙东。另一路金兵从湖北大冶间道袭击洪州,追踪隆祐太后至太和县,隆祐退往虔州(治所在今江西赣州市)。罗大经《鹤林玉器》卷四则说:"南渡之初,虏人追隆祐太后御舟至造口,不及而还。"当以《宋史》等为准,即金兵实未到造口。

  ②郁孤台:在今江西赣县西南,是形胜之地。赣江经此向北流去。清江:赣江与袁江合流处一名清江,此处指贛江。

  ③行人:指金兵侵扰时流离失所的人民。

  ④长安:借指汴京。两句是说在台上遥望,由于被群山遮蔽而看不见汴京。

  ⑥愁予:使我愁苦。《楚辞·九歌·湘夫人》:"目眇眇兮愁予。"注云:"予,屈原自谓也。"

  ⑥鹧鸪:古时传说此鸟飞必南向而不往北,作者借此影射南宋统治者奔窜南逃而不思北伐。《本草纲目》卷四十八载《禽经》云:"随阳,越雉也,飞必南翥。"

  【简说】

  辛弃疾在淳熙二、三年任江西提点刑狱,官署在赣州。造口是他常经之地。本词先回忆四十多年前金兵侵扰时人民遭受的苦难。如今向北远望,中原仍然沦陷敌手,而南宋朝廷文恬武嬉,不思恢复。"青山"两句,以江水奔逝,隐喻国势陵夷,难以收拾。自己远处客地,时值薄暮,耳边响起鹧鸪"行不得也哥哥"的叫声,心头更因忧国忧时而悲愤难禁。词中那种痛心于国事日非的思想感情,曾经感动了后代许多爱国志士。

  水调歌头舟次扬州,和杨济翁、周显先韵①

  落日塞尘起②,胡骑猎③清秋。汉家④组练十万,列舰耸高楼⑤。谁道投鞭飞渡⑥,忆昔鸣髇血污,风雨佛狸愁⑦。季子正年少,匹马黑貂裘⑧。今老矣,搔白首,过扬州。倦游欲去江上,手种橘千头⑨。二客东南名胜⑩,万卷诗书事业,尝试与君谋。莫射南山虎,直觅富民侯。

  【注释】

  ①次:停留。杨济翁:名炎正,江西吉水人。祖父杨邦乂,高宗建炎年间在建康被敌所俘,不屈而死。周显先,未详。

  ②塞尘:边地敌骑奔驰,卷起滚滚黄尘。这句是指边地发生战事。

  ③猎:借指作战,动词。

  ④汉家:汉王朝,这里借指南宋王朝。

  ⑤舰:指南宋的楼船(兵舰)。这句说江上排列着耸立如高楼的兵舰。

  ⑥投鞭:《晋书·符坚载记》说:"坚曰:以吾之众,投鞭于江,足断其流。"飞渡:指西晋杜预遣将率领奇兵夜间渡江,东吴都督孙歆认为:"北来诸军乃飞渡江也。"见《晋书·杜预传》。这句认为投鞭不足以断流,敌人不能飞渡大江。

  ⑦鸣髇(xiāo消):即鸣镝,一种响箭,射时发声。佛狸:北魏太武帝拓跋焘的小名,这里借指完颜亮。两句先用匈奴头曼单于的儿子冒顿(mò dú莫独)曾带领部下在打猎时一齐用鸣镝射死了头曼的典故,再写完颜亮之死。

  ⑧季子:苏秦的字。李兑曾送给苏秦明月之珠,和氏之璧,黑貂之裘,黄金百镒。苏秦得了这些,就能入秦游说。见《战国策·赵策》。这里以苏秦的少年得意来比喻自己当年南下时的心情。

  ⑨橘千头:丹阳太守李衡曾在龙阳(今湖南汉寿县)泛洲上种橘树一千株,临死前告诉儿子说,他在州里有千头木奴(指橘树),每年能生产出千匹绢以供日常用度。见《襄阳耆旧传》。这两句写作者旧地重游,想起当年抗战壮志,至今未能实现,非常愤慨,而对于目前自己的游宦生活,则觉得于国事无补,认为还不如退隐江上为好。

  ⑩名胜:知名之士。

  南山虎:指汉李广罢官住在蓝田南山家中,听说本地有虎,就亲自去把它射杀。见《史记·李将军列传》。富民侯:《汉书·食货志》:"武帝末年,悔征伐之事,乃封丞相为富民侯。"这三句是说,我与两位商量,目前投降派弭兵求和,不思北伐。即使如李广那样的射虎、习武,又有什么用呢?还不如到朝廷中做一个苟安于世的富民侯算了(这是针对统治者不思征伐重用主和大臣的愤激反语,并非真的改变自己的意图)。

  【简说】

  本词作于孝宗淳熙五年(一一七八)。小题目中指出是在扬州舟中和韵之作。杨炎正(字济翁)与他同过镇江时,曾作《水调歌头》(登多景楼),其中有这样几句:"忽醒然,成感慨,望神州。可怜报国无路,空白一分头。"写出有心报国但又不被重用的苦闷。辛弃疾的和词,是船到扬州时写成,两人的心情是一致的。

  上片是回忆。先写高宗绍兴三十一年(1161),完颜亮大举南侵;再写南宋军队在采石水陆并进,击退敌人。江上楼船来回游弋,防卫十分严密。然后写残酷贪婪的完颜亮,妄想一举灭宋,"立马吴山第一峰。"遭到阻击后,他在进退维谷的情势下被杀。那时辛弃疾刚到南方,年少气盛,看见这种胜利的场面,认为恢复有望,因而十分兴奋。

  下片写目前。自从"隆兴和议"以后,恢复大计遥遥无期。这时辛弃疾南归已十六年,但却仍得不到重用。如今两翼已白,功业未建。此次重游旧地,想起当年情景,真有不堪回首之感。眼看国事日非,要想退隐吧,心尚有所不甘。结尾几句,通过"尝试与君谋",反映出彼此矛盾复杂的心情。

  摸鱼儿

  淳熙己亥①,自湖北漕②移湖南,同官王正之置酒小山亭③,为赋

  更能消、几番风雨。匆匆春又归去。惜春长恨花开早,何况落红无数。春且住。见说道、天涯芳草迷归路④。怨春不语。算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮⑤。长门⑥事,准拟佳期又误。蛾眉⑦曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉。君莫舞。君不见、玉环飞燕⑧皆尘土。闲愁最苦。休去倚危楼⑨斜阳正在,烟柳断肠处⑩。

  【注释】

  ①淳熙己亥:宋孝宗淳熙六年(1179)。

  ②漕;转运使的省称。这句指作者从湖北转运副使改任湖南转运副使。

  ③同官;同僚。小山亭:在湖北转运使官衙之内。

  ④见说道:听说。这两句是留春之语。不希望春归,所以说天边长满芳草,春去已无归路。

  ⑤这四句是怨春之语。蛛网惹飞絮指小人误国。

  ⑥长门:汉代宫名。长门事,是指汉武帝陈皇后,失宠后住在长门宫。曾送黄金百斤给司马相如,请他代写一篇赋送给武帝,陈皇后因而重新得宠。见司马相如《长门赋序》(这篇序文系后人假托)。后世就把"长门"作为失宠后妃居处的专用名词。

  ⑦蛾眉:本为飞蛾的触须,借以指美人的眉。屈原《离骚》:"众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。"

  ⑧玉环:唐玄宗贵妃杨氏的小字。飞燕,姓赵,汉成帝的皇后,两人都得宠且善妒嫉。

  ⑨危楼:高楼。

  ⑩两句是说夕阳正在那烟柳凄迷、令人断肠的处所。

  【简说】

  本词忧时感世,全用比兴。开头"更能消"两句概括上片词意,下面说因惜春而怕花开早,如今落红无数,则更为可惜。"春且住"是留春,并告以无归去之路。留春不住而怨春。这里隐指国势危弱,偏安之局,恐也不能长保,"画檐"两句,是以蛛网惹絮喻朝廷奸佞用卖国求和的谬论蛊惑君心。

  下片转到自身遭遇。"长门事"几句,反用《长门赋序》之意,说自己虽入长门,还拟重新得宠,由于遭到妒忌,以致又耽误了佳期。这就是他在朝中的处境。他在《论盗贼札子》中曾说:"平生刚拙自信,年来不为人所容,恐言未脱口,而祸不旋踵。"下面提到纵以千金买得一赋,此情终无处可诉,这是和"怨春不语"呼应,同是怨到极处的诉述。"君莫舞"又作顿挫,警告奸小不要猖狂得意,正如玉环、飞燕,即使得宠也不会长久,仍是不平之语。最后是自己无可奈何的忱国之情,以斜阳烟柳、一片惨淡迷离,暗示国家前途的危险,但仍以劝慰之语作结,这也是"脉脉此情谁诉"之意。

  辛弃疾写本词时年四十,这时他南来已有十几年,又适值调任之际,深感岁月掷人而去,报国又苦无路。在词里通过比兴寄托他对国事的枕愤之情,自己遭受压抑排挤的苦闷,从而透露出对执政者的怨恨。宋人罗大经在《鹤林玉露》中指出本词:"词意殊怨……闻寿皇(孝宗)见此词颇不悦。"说明词风虽因运用暗喻而显得委婉凄恻,但蕴含的情感却比较激烈。

  祝英台近晚春

  宝钗分①,桃叶渡②。烟柳暗南浦③。怕上层楼,十日九风雨。断肠片片飞红,都无人管,倩谁唤、流莺声住④。鬓边觑。试把花卜归期,才簪又重数⑤。罗帐灯昏,哽咽梦中语。是他春带愁来,春归何处。却不解、将愁归去。

  【注释】

  ①钗:妇女发饰。分钗,用作离別的纪念。王明清《玉照新志》卷四:"绍兴己卯……春日,诸友同游西湖,至普安寺,于窗户间得玉钗半股,青蚨半文,想是游人欢洽时所分授,偶遗之者。"这里反映出南宋时还有分钗赠别的习俗。

  ②桃叶渡:在南京秦淮河和青溪合流之处。这里泛指男女送别之处。《隋志·五行志上》:"陈时,江南盛歌王献之《桃叶》之词曰:‘桃叶复桃叶,渡江不用楫,但度无所苦,我自迎接汝。’"桃叶是王献之妾。

  ③南浦:泛指送别的水边。江淹《别赋》:"春草碧色,春水绿波;送君南浦,伤如之何!"这句是说在昔日分别的南浦水边已是垂柳笼烟,一片绿荫。

  ④飞红:指落花。流莺:黄莺。张惠言《词选》认为"飞红"喻君子,"流莺"指小人。

  ⑤觑(qù去):斜视。这三句是说斜眼看看鬓边插戴着的花儿,拿下来数数花片以占卜归期,才插上又忘了是几片,因而取下来重数一遍。

  【简说】

  前人认为这首词写的是"闺怨",实际是借闺怨以抒其志。词中先写晚春烟雨凄迷、落红片片,而莺啼不止;末尾又写花卜归期,音问难通,春光将尽而忧思未尽。这是用托物比兴的手法,通过写春意阑珊、写闺怨别情,比喻国事日非,恢复无期,从而表达出作者对国事的深切关怀和忧虑。

  水龙吟为韩南涧①尚书寿甲辰岁②

  渡江天马南来③,几人真是经纶手④。长安⑤父老,新亭⑥风景,可怜依旧。夷甫诸人,神州沈陆,几曾回首⑦。算平戎⑧万里,功名本是,真儒事、君知否⑨。

  况有文章山斗⑩。对桐阴、满庭清昼。当年堕地,而今试看,风云奔走⑩。绿野风烟,平泉草木,东山歌洒。待他年,整顿乾坤事了,为先生寿。

  【注释】

  ①南涧:韩元吉的上饶住所前有涧水,故号南涧。

  ②甲辰:孝宗淳熙十一年。

  ③这句指宋高宗南渡。天马:本为西边来的骏马,这里借用《宋书·五行志》中有关晋室南渡之前童谣"五马游渡江,一马化为龙"的说法(指琅邪王司马睿南渡后为东晋元帝),天马即指宋高宗。

  ④经纶:原为整理乱丝,一向用作规划或处理政事解。

  ⑤长安:古都名。这里借指宋都汴京。

  ⑥新亭:东晋时从中原渡江而来的名士常在新亭赏花饮酒。有一次周叹息道:"风景不殊,正(只)自有山河之异。"讲得大家都流起泪来。见《世说新语·言语》。新亭,一名劳劳亭,在建康,三国吴时筑。

  ⑦夷甫:西晋王衍字夷甫。他口不论世事,以清谈亡国。神州,指中原。沈陆,即陆沈,指国土沦丧。这句是借西晋王衍等清谈亡国事来指斥南宋主和权臣对中原的沦丧漠不关心。

  ⑧平戎:指北伐。

  ⑨这两句是说建功立业本来是真正有学问的人的根本大事。

  ⑩山斗:即泰山、北斗。《新唐书·韩愈传赞》:"自愈之没,其言大行,学者仰之如泰山、北斗云。"这句是称扬韩元吉的文章有名于时,受人重视,尊之如泰山、北斗。

  韩元吉是颍川韩氏,在京师宅第门前多种桐木,世称"桐木韩家。"韩元吉有《桐阴旧话》十卷,记其家世旧事。

  堕地:出生。

  风云奔走:指奋发有为。《后汉书·马武传·中兴二十八将论》:"中兴二十八将……咸能感会风云,奋其智勇。"

  绿野:唐宰相裴度退居洛阳,其别墅名绿野堂。平泉:唐宰相李德裕在洛阳城外三十里筑乎泉庄,种名花奇草,著有《平泉草木志》。东山:东晋谢安隐居东山时,常带了妓女出外游赏。这三句是把韩元吉比之为前代名相。

  整顿乾坤:指收复中原,统一全国。乾坤,指天下。

  【简说】

  辛弃疾退居带湖时,经常与韩元吉来往。韩元吉曾经奉命出使金国,并于便中察看敌情以及中原人心,准备待机恢复。后来看到朝政腐败,不能有所作为,便引退于上饶的南涧。

  本词作于淳熙十一年(1184),词中先写"长安父老"盼望恢复;次斥主和权臣无视"神州陆沈";再期望韩元吉"平戎万里",把韩比做前代名相;最后表示自己也要"整顿乾坤",为国效劳。

  清平乐独宿博山①王氏庵

  绕床饥鼠。蝙蝠翻灯舞。屋上松风②吹急雨。破纸窗间自语。平生塞北③江南。归来华发苍颜④。布被秋宵梦觉,眼前万里江山⑤。

  【注释】

  ①博山:在江西永丰县西南。《舆地纪胜》:"博山在永丰西二十里,古名通元峰,以形似庐山玉炉峰,故改今名。"

  ②松风:山风吹群松发出波涛般的声音称松风或松涛。

  ③塞北:辛弃疾十八岁到二十一岁期间,曾两次随计吏到燕山(今北京市)。

  ④苍颜:苍老的容颜。

  ⑤万里江山:指包括塞北江南的祖国大好河山。

  【简说】

  辛弃疾罢居上饶带湖以后,附近名胜如南岩、鹅湖等地都是他常游之处。博山本身状如庐山玉炉峰,近旁有雨岩、卓锡泉等,因此他也经常前往游赏。本词写他独宿博山的感怀,上片说室内的凄寂光景,只见饥鼠出没,蝙蝠翻飞,加上室外风骤雨急,"破纸"句写作者把风吹窗上破纸的瑟瑟抖动声当做是"自语",更加突出他独自一人无聊的心情。下片说自己足迹遍及大江南北,如今已垂垂老矣。"布被"句笔力陡转,展示出一幅开阔的画面:"眼前万里江山",说明作者日夜不能释怀的是祖国大好河山,即使被罢斥退隐,壮心仍然如初。

  鹧鸪天鹅湖归①,病起作

  枕簟溪堂冷欲秋②。断云依水晚来收。红莲相倚浑如醉③,白鸟无言定自愁。书咄咄④,且休休⑤。一丘一壑也风流⑥。不知筋力衰多少,但觉新来懒上楼⑦。

  【注释】

  ①鹅湖:山名。在江西铅山县东北。山顶积水成湖,东晋人龚氏曾在此养鹅,故名曰鹅湖,山下有鹅湖寺,景色幽美。

  ②簟(diàn店):竹席。这句是说在溪边堂中的枕席上休息,凉飕飕的微觉秋意。

  ③浑如:简直象。这句是形容莲花之红,简直如同喝醉了一样。

  ④书咄咄:晋殷浩被废黜后,整天书空(用手在空中书写),作"咄咄怪事"四字。咄咄,失意的感叹。见刘义庆《世说新语·黜免》。

  ⑤休休:罢休。唐司空图作亭名"休休"。并说,"量才一宜休,揣分二宜休,耄而喷,三宜休。"见《唐书·卓行传》。

  ⑥丘壑(hè贺):指山水幽深之处。这句说山水深处,风光都极佳美。

  ⑦这两句说不知病后精力衰退了多少,只是觉得近来懒得上楼。这是自伤衰老,怕不能为国出力。

  【简说】

  新秋的傍晚,略有凉意,红莲白鸟,悄然无声。"浑如醉","定自愁",是写自然景物,也是作者自身的写照。自从罢归以来,虽拟寄情山水,但毕竟不能忘情物外。感叹自己病后筋力衰退,正是切望为国效力的表现。

  鹧鸪天送人

  唱彻阳关①泪未干。功名余事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山②。今古恨,几千般。只应离合是悲欢。江头未是风波恶,别有人间行路难。

  【注释】

  ①阳关:即《阳关三叠》,送行之歌。

  ②两句先说水流接天,岸边树亦无尽。再说云雾弥漫,把山都遮住了一半。

  【简说】

  这是一首送行词。先劝人以身健为重,不要介意功名得失之事;再说人生以离别为恨事;末以世途艰险胜过江上风波作结。

  青玉案元夕①

  东风夜放花千树②。更吹落、星如雨③。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转④,一夜鱼龙舞⑤。蛾儿雪柳黄金缕⑥。笑语盈盈暗香⑦去。众里寻他千百度。蓦然⑧回首,那人却在,灯火阑珊⑨处。

  【注释】

  ①元夕:旧历正月十五日为上元,上元的晚上称元夕、元宵或元夜,也即是灯节。

  ②花千树:形容灯多。这是以花比灯。唐苏味道《看灯》诗。"火树银花合,星桥铁锁开。"

  ③星如雨:也是形容灯多。这里以星比灯。

  ④凤箫:即排箫。《风俗通·声音》:"《尚书》舜作《箫韶》九成,凤凰来仪,其形参差,象凤之翼。"玉壶:玉雕的灯。周密《武林旧事·元夕》:"其后福州所进,则纯用白玉,晃耀夺目,如清水玉壶,爽彻心目。"

  ⑤鱼龙:鱼形、龙形的灯。鱼龙舞,鱼龙本为古代百戏(类似杂技)的一种。《汉书·西域传》颜师古注:"鱼龙者……激水化成比目鱼……化成黄龙八丈,出水敖(同遨)戏于庭,炫耀日光。"这里是指在街上舞动那些鱼形、龙形的灯。

  ⑥蛾儿、雪柳黄金缕:二种都是元宵夜女子头上的饰物。

  ⑦暗香:本指梅花,这里借喻美人。

  ⑧蓦(mò末)然:忽然。

  ⑨阑珊:零落稀少。

  【简说】

  先写元宵灯节的场面。花千树、星如雨、玉壶转和鱼龙舞,都是形容巧夺天工的各色明灯。接着写观灯之人,有的是乘坐宝马雕车的贵眷,更多的是头戴蛾儿,雪柳的平民,大家都在凤箫声动、明灯漫舞中到鳌山下看灯。结末四句,借伊人的孤高自赏来表明自己不肯同流合污的高尚品格。

  清平乐

  茅檐低小。溪上青青草。醉里蛮音相媚好①。白发谁家翁媪。大儿锄豆溪东。中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖②,溪头卧剥莲蓬。

  【注释】

  ①蛮音:泛指南方话。媚好(hǎo):软柔悦耳。这两句写白发的老公公、老婆婆带着酒意,用很好听的南方话在谈天。

  ②亡赖:《汉书·高帝纪》:"始大人常以臣亡赖,不能治产业。"注云;"江淮之间,谓小儿多诈、狡狯为亡赖。"亡,同无。这里的亡赖,是说小儿嬉皮笑脸的样子。

  【简说】

  这里先写农家茅屋,次写农家附近有流水青草,再写老农夫妇白发苍苍,且饮且谈。下片写他家三个儿子,大儿锄豆,中儿编鸡笼,小儿年幼,正在溪头剥莲蓬吃。

  聊聊几笔,写出这一家五人的活动,简洁而又自然。

  贺新郎

  陈同父自东阳①来过②余,留十日,与之同游鹅湖,且会朱晦庵③于紫溪④,不至,飘然东归。既别之明日,余意中殊恋恋,复欲追路。至鹭鸶林⑤则雪深泥滑,不得前矣。独饮方村⑥怅然久之,颇恨挽留之不遂也。夜半,投宿泉湖吴氏四望楼,闻邻笛⑦悲甚,为赋《贺新郎》以见意。又五日,同父书来索词。心所同然者如此,可发千里一笑。

  把酒长亭说⑧。看渊明、风流酷似,卧龙诸葛⑨。何处飞来林间鹊,蹙踏松梢微雪。要破帽、多添华发⑩。剩水残山无态度,被疏梅、料理成风月。两三雁,也萧瑟。佳人重约还轻别。怅清江、天寒不渡,水深冰合。路断车轮生四角,此地行人销骨。问谁使、君来愁绝。铸就而今相思错,料当初、费尽人间铁。长夜笛,莫吹裂。

  【注释】

  ①东阳:今浙江县名。

  ②过:访问,探望。

  ③朱晦庵,即朱熹,南宋著名理学家。

  ④紫溪:镇名。在江西铅山县南四十里。

  ⑤鹭鸶林:未详所在。江西常山县有鹭鸶山。鹭鸶林可能在此山附近。

  ⑥方村:《常山县志》中有芳村溪,方村可能在此附近。

  ⑦邻笛:向秀《思旧赋序》指出他经过嵇康、吕安的竹林旧居时,"日薄虞渊,寒冰凄然,邻人有吹笛者,发声寥亮,追思曩昔游宴之好,感音而叹,故作赋云。"这句是说夜闻笛声,使他格外兴起思念陈亮之情。

  ⑧把酒:手持酒杯。这句是说在驿亭里饮酒话別。

  ⑨卧龙:东汉末,诸葛亮隐居隆中,时人称为卧龙。这两句先把陈亮比为东晋时诗酒自适的陶渊明,又觉得他胸怀恢复大志,可以和未出仕前的诸葛亮相比。

  ⑩这三句指树林里的鹊子把松枝上的残雪踏落,洒在作者的破帽上,好象增添了许多白发。这里借写景以喻人,自伤日渐衰老而壮志难酬。

  料理:安排措置。这两句写冬天的山水景色凋敝枯残,黯无光彩,全仗几枝梅花点缀得生意盎然。这里以剩水残山暗喻偏安江南的小朝廷。以疎梅暗喻爱国志士。说明国事艰危,赖有少数志士挽回颓局。

  萧瑟:秋天风吹草木声。引申为孤单凄凉。这两句以冬天雁儿稀少,暗示主战派力量不足。

  佳人:即佳士,国士。这里指陈亮。

  车轮生四角:是说车轮好似长了四只角,不能转动。陆龟蒙《古意》诗:"愿得双车轮,一夜生四角。"这句指路上雪深泥滑,车子不能前进。

  销骨:因惜别而销魂入骨。孟郊《答韩愈李观因献张徐州》诗:"富别愁在颜,贫别愁销骨。"

  ⑩错:本指错刀。借指错误。这里的"相思错"系反语,是以"费尽人间铁"来铸成的错刀(喻错误很大),反衬出两人相思之情的无比深厚。

  【简说】

  孝宗淳熙十五年(1188)冬,陈亮与辛弃疾两人同游鹅湖,"长歌相答,极论世事",盘桓十日。分别以后,又曾互相唱和,《贺新郎》五首反映出两人对"世事"的看法及深厚的友谊。词中充满着忧时爱国的感情,读来动人肺腑。

  在小序中,先将写词经过介绍清楚,并以极富感情色彩的语言,从二人相会、同游、分别,一直写到别后两地思念之情。上片极写陈亮,比之为陶渊明与诸葛亮。后者是陈亮素来推许的"英雄之士",还特别肯定其用兵之道;辛弃疾誉陈亮为孔明,足见其推崇之高。与这样一位人物在相会十曰以后把酒话别,自然是不胜依依。两人所关心的无非是国家大事,最令人遗憾的是南宋小朝廷奸佞当道,偏安一隅,不思恢复,正如瑟缩在严冬中的残水剩山,只靠几朵梅花增添颜色,但毕竟如两三雁儿在宽阔的长空中回翔,太嫌孤单。

  下片由人到景,由景到事,从剩山残水引出天寒、水深、冰合、路断的行路难之叹。这是写别后景况,又是对眼前局势的影射。令人焦虑的现实,使作者更为怀念志同道合的友人。

  贺新郎同父见和,再用前韵

  老大犹堪说。似而今、元龙臭味,孟公瓜葛①。我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。笑富贵、千钧如发②。硬语盘空③谁来听,记当时、只有西窗月。重进酒,唤鸣瑟。事无两样人心别。问渠侬、神州毕竟,几番离合④。汗血盐车无人顾⑤,千里空收骏骨⑥。正目断、关河路绝。我最怜君中宵舞⑦,道男儿、到死心如铁。看试手,补天裂。

  【注释】

  ①元龙:见张元干《水调歌头》注⑧。臭(xiù秀)味:气味。彼此意气相合称为"臭味相投。"孟公:汉陈遵字孟公,嗜酒好客,"每大饮,宾客满堂。辄关门,取客车辖投井中,虽有急,终不得去。"见《汉书·游侠传》。瓜葛:牵连关系。这两句是以陈元龙和孟公来比陈亮和自己,说明两人意气相投。

  ②钧:三十斤为钧。千钧如发:韩愈《与孟尚书书》:"其危如一发引千钧。"这句是以居富贵为可危之事。

  ③硬语盘空:发表鲠直的议论。韩愈《答孟东野书》:"横空盘硬语,妥帖力排募。"

  ④渠侬:吴语自称我侬,称他人为渠侬(指主和派)。离合:偏义复词,指离。即中原沦陷敌手。这两句是说中原沦丧之事前朝亦有,但如何对待此事却各有不同。并责问主和派究竟还要让中原沦陷多久?

  ⑤汗血:汗血马,即千里马。《汉书·武帝纪》应劭注:"大宛旧有天马种,蹋石汗血,汗从前肩转出如血,号一日千里。"盐车:《战国策·楚策》:"骥之齿至矣,服盐车而上太行,蹄申膝折,尾湛胕溃,漉汁洒地,白汗交流,外阪迁延,负辕而不能止。"这句是说让千里马去拖笨重的盐车而无人顾惜,比喻人才的被埋没。

  ⑥千里:指千里马。骏骨:骏马的尸骨。这句承上面句意,说千里马被折磨而死,暗喻当今人才横遭贬斥压抑。

  ⑦怜:爱重。中宵舞:指晋祖逖与刘琨中夜闻鸡起舞。见《晋书·祖逖传》。

  【简说】

  辛弃疾在得到陈亮的和词后,就"再用前韵"写了一首词,这是对陈亮和词中视自己为知音,以恢复大计相勉励的答复。

  上片自比好客的陈遵(孟公),而以忧国忘家的陈登(元龙)来比陈亮,并认为彼此气味相投,政治见解相同。由此回忆相聚时两人高歌痛饮,视富贵如毛发之‘轻;所谈论的是横空而来,不合时宜的"硬语"。

  下片痛斥畏敌苟安的思想。朝廷弃中原之地,而爱国志士却报国无路,正如骏马无所施展其千里之足。辛弃疾自淳熙九年被弹劾落职家居,而陈亮也因主战而受到诋毁,甚至被诬入狱;所谓"汗血盐车无人顾",正是他两人遭遇的写照。但他们并不介意个人得失,仍然毫不气馁地期望被识拔任用。最后几句,勾勒出爱国志士陈亮的形象,作者比之为击楫中流、渡江北伐的祖逖,并期望他能担负起收复失地、统一全国的重任。

  贺新郎用前韵送杜叔高①

  细把君诗说。怅余音、钧天浩荡,洞庭胶葛②。千尺阴崖尘不到,惟有层冰积雪。乍一见、寒生毛发③。自昔佳人多薄命,对古来、一片伤心月。金屋冷,夜调瑟④。去天尺五君家别⑤。看乘空、鱼龙惨淡,风云开合⑥。起望衣冠神州路,白日销残战骨⑦。叹夷甫、诸人清绝⑧。夜半狂歌悲风起,听铮铮、阵马檐间铁。南共北,正分裂⑨。

  【注释】

  ①杜叔高:名斿(yóu由)。金华兰谿人。弟兄五人都博学能文。杜叔高并以诗著名。

  ②钧天:即"钧天广乐"的简称,神话中天上的音乐。见《史记·赵简子世家》。洞庭:传说黄帝在洞庭之野设《咸池》之乐。见《庄子·天运篇》。胶葛:空旷深远的地方。见《汉书·司马相如传上》这两句指杜叔高的诗韵味无穷,如天上人间最动听的音乐,余音袅袅,不绝于耳。

  ③这三句是指杜叔高的诗:"如干戈森立,有吞虎食牛之气,而左右发春妍以辉映于其间。"诗风十分"奇崛。"

  ④这四句是以佳人自古薄命,对月独自调瑟,比喻知音之难得。

  ⑤去天尺五:《辛氏三秦记》:"城南韦、杜,去天尺五。"是指唐代韦、杜两家权势熏天。这句说杜叔高兄弟五人以学术文词著名,人称"金华五高",与"去天尺五"倚权仗势的杜氏不同。

  ⑥鱼龙:辛弃疾《水龙吟》(过南剑双溪楼):"待燃犀下看,凭拦却怕,风雷怒·鱼龙惨。"《晋书·温峤传》说:"(峤)至牛渚矶,水深不可测,世云其下多怪物,峤遂燃犀角而照之,须臾见水族覆火,奇形异状,或乘马车、著赤衣者。"则以鱼龙指妖魔怪物。本词以鱼龙影射奸佞小人。风云开合:指能左右朝政,影响局势。这两句说朝廷中奸佞之辈如水里妖魔翻腾其中,他们左右朝政,使局势愈趋混乱。

  ⑦衣冠:指士大夫。神州:本指中国。这里指中原一带。这两句是说昔年冠盖相望的中原大道,如今只见一些残存的骸骨(指曾为战场)。

  ⑧夷甫:西晋王衍的字。《晋书·王衍传》说他"口不论世事,唯雅咏玄虚而己……众共推衍为元帅……俄而举军为石勒所破,勒呼王公,与之相见,……使人夜排墙填杀之。衍将死,顾而言曰:’呜呼,吾曹虽不如古人,向若不祖尚浮虚,戮力以匡天下,犹可不至今日。‘"这句是说西晋王衍等人清谈误国,应以为戒(南宋时士大夫亦有清谈风气)。

  ⑨檐间铁:《芸窗私志》:"(元)帝为作薄玉龙数十枚,以缕线悬于檐外,夜中因风相击,听之与竹无异。民间效之,不敢用龙,以什骏代。今之铁马,是其遗制。"末四句写半夜风吹檐间铁马,铮铮作声,想到南北分裂,中原沦丧,悲思如潮,难以入睡。

  【简说】

  陈亮对杜叔高的诗作评价很高:"叔高之诗,如干戈森立,有吞虎食牛之气……可谓一时之豪。"(《龙川文集·复杜仲高书》)本词开头就从读杜仲高诗谈起,并以余音不绝的美妙之乐来形容,又极称其诗风的"奇崛森立"。借佳人薄命说明知音之难得。下片由于目前士大夫趋尚清谈,不思恢复,慨叹他们不以西晋清谈亡国为戒。夜半悲风起处,铁马铮铮作声,更使爱国志士不能释怀于南北分裂的局面而忧愤难禁。

  破阵子为陈同甫赋壮语以寄

  醉里挑灯①看剑,梦回吹角连营②。八百里分麾下炙③,五十弦翻塞外声④。沙场秋点兵⑤。马作的卢飞快⑥,弓如霹雳弦惊⑦。了却君王天下事⑧,赢得⑨生前身后名。可怜白发生。

  【注释】

  ①挑灯:挑亮油灯。

  ②角:号角。这句指出从醉梦中醒来,回忆起梦里所听见的即:起义军营盘里响起的接连不断的号角声。

  ③八百里:指牛。晋王恺有牛名八百里(bó驳)。见《世说新语·汰侈篇》。麾(huī灰)下:部下。炙:烤熟的肉。这句指战士们分到犒赏给他们的牛肉。

  ④五十弦:古瑟。这里泛指军中乐器。翻:演奏。塞外声:边地悲壮的战歌。

  ⑤点兵:检阅军队。

  ⑥的卢:马名。相传刘备在樊城曾乘的卢"一踊三丈"跃过檀溪,得脱离险境,免遭刘表暗害。见《三国志·蜀书·先主传》注引《世语》。

  ⑦霹雳:雷声。这句指射箭时,弓弦发出雷鸣般的响声。

  ⑧天下事;指收复中原这件大事。

  ⑨赢得:博得。

  【简说】

  题目说是壮词,内容就是他当年在起义军中战斗生活的回忆。以此寄给陈亮,则是由于后者能够理解他写作此词的心情。

  首两句从醉中不忘建功立业到酒醒梦回,耳边似乎还回荡着响亮的号角声,梦中的一段往事又浮现在词人的耳际眼前。号角声中展开了进行得很激烈的战斗场景:广阔的原野上,起义军的营盘星罗棋布,战士们用快刀分割熟牛肉尽情啖食,军乐声响彻四野。秋高马肥,正是沙场点兵,长驱出征的大好时节。

  下片继续梦中情景:作者年少英勇,他身骑战马,迅若流星;拓开大弓,声如雷鸣。他斗志昂扬,所向披靡。末句一落千丈,既叹息陈亮的不遇,也感慨自己的失意。

  这首词的结构密切配合内容,打破了上下片分述一事的传统写法。结尾一句,词意陡转,梦境消失,从过去回到现实,一声忧愤的长叹不仅结束了全词,而且又与起首的醉眼看剑互相呼应。

  鹊桥仙山行书所见

  松冈避暑。茅檐避雨。闲去闲来几度。醉扶孤石看飞泉,又却是、前回醒处①。东家娶妇。西家归女②。灯火门前笑语。酿成千顷稻花香,夜夜费、一天风露。

  【注释】

  ①这两句写作者醉后出游,在飞泉之前扶住怪石小憩,待到酒意渐消时,发现前回酒醒也是在此处。

  ②归女:嫁女儿。古时女子出嫁叫归。

  【简说】

  这是写晚间山行,作者眼前出现了农村里娶妇嫁女、灯火笑语的镜头。接着又展开了更为广阔的千顷稻香的场面。在这里,作者不仅怀着欣悅的心情描绘了生动的农村风习,还对即将来到的丰收季节表示出极大的关注。

  鹧鸪天黄沙道中①

  句里春风正剪裁。溪山一片画图开。轻鸥自趁虚船去,荒犬还迎野妇回。松菊竹,翠成堆。要擎残雪,斗疏梅。乱鸦毕竟无才思,时把琼瑶蹴下来②。

  【注释】

  ①黄沙道中:指黄沙岭附近。黄沙岭在上饶县西四十里乾元乡。辛弃疾在这里建有"书堂"。

  ②才思:本指才情。这两句是说乱鸦没有松菊竹擎残雪的雅量,经常跳上去把琼瑶(指残雪)踢落下来。

  【简说】

  上片写初春时节,溪山如画。轻鸥、荒犬、虚船、野妇,使画面生意盎然。下片写松菊竹经冬不衰,还要"擎残雪"与疏梅斗妍,这一局面却被乱鸦破坏了。作者以松菊竹暗喻爱国志士,疏梅,乱鸦则隐指权贵、奸佞;字里行间,寄寓着退隐期间不忘国难的沉重心情。

  西江月夜行黄沙道中

  明月别枝惊鹊①,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年。听取蛙声一片②。七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边。路转溪桥忽见③。

  【注释】

  ①苏轼《杭州牡丹诗》:"月明惊鹊未安枝。"周邦彦《蝶恋花》词:"月皎惊鸟栖不定。"都是说月明则惊鹊,要离枝飞去。

  ②听取:听着。两句说蛙声一片,似乎在告诉人们丰收在望。

  ③社林:土地庙附近的树林子。这两句是说转弯过桥,忽然看见了在土地庙边上的那家熟悉的小店。

  【简说】

  作者以宁静的笔调描写了充满着活跃气氛的夏夜。一路行来,有清风、明月、疏星、微雨,也有鹊声、蝉声,还闻到了稻花香。走得久了,忽然看到那家熟识的小店,可以进去歇歇脚,愉悅之情,油然而生。

  贺新郎

  邑中园亭,仆皆为赋此词。一日,独坐停云①,水声山色,竞来相娱,意溪山欲援例者,遂作数语,庶几仿佛渊明思亲友之意云

  甚矣吾衰矣②。恨平生、交游零落,只今余几。白发空垂三千丈,一笑人间万事。问何物、能令公喜③。我见青山多妩媚④,料青山,见我应如是。情与貌⑤,略相似。一尊搔首东窗里。想渊明、停云诗就,此时风味⑥。江左沈酣求名者,岂识浊醪妙理⑦。回首叫、云飞风起⑧。不恨古人吾不见,恨古人、不见吾狂耳⑨。知我者,二三子⑩。

  【注释】

  ①邑中:指铅山县东二十里期思渡。停云:亭名。陶渊明《停云》诗说:"停云,思亲友也。"作者用以为亭名。

  ②甚矣吾衰矣:《论语·述而》:"子曰:’甚矣吾衰矣,久矣吾不复梦见周公。‘"这句有吾道不行即壮志无法实现之意。

  ③白发:李白《秋浦歌》:"白发三千丈,缘愁似个长。"公:这里是作者自称。公喜:王恂、郗超有奇才,为大司马桓温所赏识。当时荆州人说:"髯参军(郗超)、短主簿(王恂),能令公喜,能令公怒。"见《世说新语·宠礼》。这三句是如今自己白发垂垂,凡事一笑置之,什么事能使自己感兴趣呢?

  ④《新唐书·魏徵传》:"帝曰:’人言徵举动疏慢,我但见其妩媚耳。‘"妩媚:姿态自然可爱。

  ⑤情:指感情。貌:外表。

  ⑥尊:同樽,酒杯。陶渊明《停云》诗:"有酒有酒,闲饮东窗。"这两句是写自己此时的心情犹如陶渊明写了《停云》诗后,一杯在手,搔首东窗,悠然自得。

  ⑦江左:指江东。沉酣:沉缅于饮酒。醪:酒酿。引申为浊酒。苏轼《和陶渊明饮酒》诗:"江左风流人,醉中亦求名。渊明独清真,谈笑得此生。"杜甫《晦日寻崔戢李封》诗:"浊醪有妙理,庶用慰沉浮。"两句是说江东风流人物连醉中都在追求名利。那能知道饮酒的妙处。

  ⑧这句形容自己的豪气和狂态。

  ⑨《南史·张融传》:"融常叹曰:’不恨我不见古人,所恨古人不见我。‘"

  ⑩两句说理解我的只有二三个知心朋友。

  【简说】

  辛弃疾退居期间以陶渊明为榜样,"待学渊明,更手种门前五柳。"(《洞仙歌》)本词题目中亦点明是与陶渊明《停云》诗"思亲友"之意相仿佛。上片说与自己志同道合的友好已寥寥无几,只有水声山色,互相慰藉。下片写陶渊明闲饮东窗,不慕荣利,远胜醉中争名夺利的江东士人。自己深愿步陶后尘,但又深惜知音太少。

  鹧鸪天

  有客慨然谈功名,因追念少年时事,戏作。

  壮岁旌旗拥万夫。锦襜突骑渡江初①。燕兵夜娖银胡绿,汉箭朝飞金仆姑②。追往事,叹今吾。春风不染白髭须。却将万字平戎策③,换得东家种树书④。

  【注释】

  ①襜(zhān沾):系在衣服前面的围裙。锦襜,泛指锦衣。突骑:指精锐骑兵。这两句是说当年率领万人南来的壮举。

  ②燕兵:指金兵。妮(chuò绰):同龊。整理。(lù路):银色或镶银的箭袋。胡亦作弧箓。《广韵》:"弧箓,箭室也。"金仆姑:箭名。这两句是写金兵与南宋军队作战情况。

  ③平戎策:指辛弃疾所写《美芹十论》等议论恢复的奏疏。

  ④东家:指东邻。种树书:《史记·秦始皇本纪》:"所不去者,医药卜筮种树之书。"韩愈《送石洪》诗:"长把种树书,人云避世士。"这句是指退隐家居,以种树栽花消遣时日。

  【简说】

  题目中的"少年时事",即是高宗绍兴三十二年(1162)这段往事。正月,作者从起义军中南下,正值金完颜亮先被虞允文大败于采石,又被部下杀死于扬州。他一路行来,看到南宋军队士气很盛,使他十分振奋,准备北返后加紧杀敌。但想不到耿京被叛徒张安国暗害,致使起义军溃散。辛弃疾能闯入金营,捉住叛徒,并率万余人直奔南宋,这一英勇的举动是他生平难忘的壮举,直到晚年时想起此事,还是十分振奋。

  面对现实,又引起作者深长的叹息。年华老去不能恢复青春,自己的"平戎之策"又不被采纳,只能种树栽花,消磨光阴,想来十分痛心。

  贺新郎

  别茂嘉①十二弟。鹈、杜鹃实两种,见《离骚补注》②。

  绿树听鹈。更那堪、鹧鸪声住,杜鹃声切。啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇③。算未抵、人间离别。马上琵琶关塞黑④,更长门、翠辇辞金阙⑤。看燕燕,送归妾⑥。将军百战身名裂⑦。向河梁、回头万里,故人长绝⑧。易水萧萧西风冷,满座衣冠似雪。正壮士、悲歌未彻⑨。啼鸟还知如许恨,料不啼、清泪长啼血。谁共我,醉明月⑩。

  【注释】

  ①辛茂嘉:作者族弟。这时他将去桂林(今广西市名)做官,辛弃疾作此送别。

  ②鹈(tí jué啼决):鸟名。《离骚》:"恐鹈之先鸣兮,使夫百草为之不芳。"洪兴祖补注:"子规一名杜鹃……子规、(即鹈),二物也。"鹧鸪:鸟名。杜鹃啼声凄厉,触动旅客归思,因此又称思归鸟。

  ③芳菲:指花。芳菲都歇:指百花凋落。《广韵》:"鹃鸠,关西曰巧妇,关东曰。春分鸣则众芳生,秋分鸣则众芳歇。"

  ④马上琵琶:傅玄《琵琶赋》说:"汉遣乌孙公主嫁昆弥,念其行道思慕,故使工人知音者载琴、筝、筑、箜篌之属,作马上之乐。今观其器……柱十有二,配律吕也;四絃,法四时也。以方语目之,故云琵琶。"石崇《王明(昭)君辞序》说:"昔公主嫁乌孙,令琵琶马上作乐,以慰其道路之思,其送明君亦必尔也。"这句是说王昭君骑在马上弹着琵琶,向前看是黑压压的一片关塞。

  ⑤长门:汉武帝陈皇后被废以后所居。翠辇(niǎn碾):用翠羽作装饰的宫车。金阙:指帝王的宫殿。这句另起词意,指陈皇后从宫中乘车出来向汉帝辞别,退居长门宫。

  ⑥燕燕:《诗经·邶风》有《燕燕》诗:"燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,涕泣如雨。"《毛传》以为这是卫庄公的妻子送归妾戴妫(ɡuī规)的诗。

  ⑦将军:指汉武帝时李陵屡次与匈奴作战,但后来投降了匈奴,落得个身败名裂。

  ⑧梁:桥。苏武被匈奴拘囚十九年,不屈,后得回国。临行前李陵曾置酒贺苏武说:"异域之人,壹别长绝。"见《汉书·苏武传》。《文选》载李陵《与苏武诗》:"携手上河梁,游子暮何之?"两句是说李陵送别苏武,别后回头看看两人同游的河桥,想到将和苏武相隔万里,永远地分别了。

  ⑨壮士:指荆轲。未彻:没有结束。《史记·刺客列传》载燕太子丹派刺客荆轲出使秦国,准备行刺秦始皇。临行时太子丹等都著白衣戴白冠送行,高渐离击筑,荆轲和而歌,歌曰:"风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。"这三句写燕太子丹在易水边上和荆轲诀别,荆轲唱的是一去不返的悲歌。

  ⑩还:如果。如许恨:指以上那许多离别恨事。这四句联系起首说啼鸟有知,亦当啼血,则我的别恨,可以想见,但又有何人来与我一起以酒销恨呢?

  【简说】

  本词借古代许多离别之事概括出蕴蓄着无限血泪的家国之恨。以暮春季节引人思念家国的几种啼鸟作为发端;末尾又以不知别恨的啼鸟作结,再一次衬托出国仇家恨的深重。

  上片主要写汉代王昭君的辞别汉宫和陈皇后的退居冷宫,而以鹈,鹧鸪、杜鹃等啼鸟作为陪衬,反映出远嫁和幽居的愁怨。下片借李陵别苏武、荆轲别燕太子来寄托自己南归以后报国无路的心情。主要是以此抒发那"旧恨春恨流不尽,新恨云山万叠"(《念奴娇》)的国仇家恨,词意至此显得悲壮激昂,读后使人十分感奋。

  木兰花慢

  中秋饮酒将旦,客谓前人诗词有赋诗特月,无送月者,因用《天问》①体赋

  可怜今夕月,向何处、去悠悠②。是别有人间,那边才见,光影东头。是天外,空汗漫③,但长风浩浩送中秋。飞镜无根谁系④,姮娥不嫁谁留。谓经海底问无由。恍惚使人愁。怕万里长鲸,纵横触破,玉殿琼楼⑤。虾蟆故堪浴水,问云何玉兔解沉浮⑥。若道都齐无恙,云何渐渐如钩⑦。

  【注释】

  ①《天问》:《楚辞》篇名,其中向"天"提出一百七十多个问题,屈原所作。天问体即采用《天问》的形式。

  ②可怜:可爱。悠悠:遥远。晋张华《励志诗》:"大仪斡运,天回地游。"《文选》注引《河图》曰:"地常移动而人不知,譬若闭舟而行,不知舟之运也。"起首三句问月儿的去处,说明作者对月球运行的注意。

  ③天外:指茫茫宇宙。汗漫:广阔无边际。

  ④飞境:指月亮。《天问》中问到缚住天的绳子,另一头系在那里?这句意思同此。

  ⑤谓:据说。无由:无从,没有门路。恍惚;模糊隐约。这五句是听说月儿运行要经过海底,深怕鲸鱼横冲直撞,把月中宫殿破坏掉。

  ⑥故堪:本来能够。云何:为什么。解沉浮:识水性。玉兔:《天问》说:"顾菟在腹",即兔子在月亮腹中。这两句是说只知虾蟆能浮水,为什么(当月儿经过海底时)兔子也会沉浮于水中(指兔子是陆生动物,入水即死)。

  ⑦若道:假如说。无恙:安好无损。如钩:指缺月。

  【简说】

  这是作者中秋之夜饮酒到天将亮时的送月词,并模仿《天问》的格式提出了六个问题:

  一问月儿悠悠,向何处去?

  二问是否另外还有人间(地方),在那里这时(指地球上天快亮时)才见到月儿出现在东边?

  三问天外(指宇宙)广阔无边,浩浩长风将把月亮吹到那里去?

  四问月儿如镜,又是谁把它系住?嫦娥不嫁,又是谁把她留在月》

  五问月中玉兔为什么能象虾蟆般地在海水中沉浮?(上文有月经海底之传说)

  六问假如它们都安然无事,那末为何圆月又渐渐变成了一钩残月呢?

  从这些提问中,表现作者对有关月亮的传说抱有一些怀疑,但又得不到解决。

  鹧鸪天代人赋

  陌上柔条初破芽。东邻蚕种已生些①。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。山远近,路横斜。青旗沽酒有人家。城中桃李愁风雨,春在溪头野荠花。

  【注释】

  ①些(sā);句末语气助词。

  【简说】

  这首词写江南农村而又有所寄托。上片写陌上桑树已经发芽,邻家也孵出了蚕种。绿草映着黄犊,红日照着乌鸦,构成一幅色彩鲜艳的图画。下片写远近的山峰、弯曲的道路和清澈的溪流。路边青旗招展,这儿是卖酒的人家。最后两句,是由溪头荠菜花想到城中的桃李花,显然有很深的寄托:生长野外的荠菜花活力如此旺盛,而城中的桃李花却禁不起风雨摧残而零落不堪。这是对抗战力量的歌颂,也是对苟安求和思想的讽刺。

  西江月遣兴

  醉里且贪欢笑,要愁那得工夫。近来始觉古人书。信著全无是处①。昨夜松边醉倒,问松我醉何如。只疑松动要来扶。以手推松曰去。

  【注释】

  ①《孟子·尽心》:"尽信书,则不如无书。"这两句是说近来才晓得古人书上的话不能全信,如果全信则还不如不信。

  【简说】

  题目是遣兴,似乎是随意之笔,但作者先从借酒浇愁说起,再谈不能尽信古书,其中蕴含着对现实中许多问题的看法和不满。接着写醉后与松树交谈,运用拟人化手笔,显得活泼而又有谐趣。并用以反衬出退居生活的寂寞无聊。

  永遇乐京口北固亭①怀古

  千古江山,英雄无觅,孙仲谋处②。舞榭歌台③,风流总被、雨打风吹去④。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住⑤。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎⑥。元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾⑦。四十三年,望中犹记,烽火扬州路⑧。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓⑨。凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否⑩。

  【注释】

  ①京口:今江苏镇江市。北固亭:在镇江城北的北固山上,下临长江。南朝梁武帝时曾改名为北顾亭。

  ②孙权:字仲谋,曾在丹徒(后改名为京口)建立吴国首都。这两句说当时的少年英雄孙仲谋已无处可以找到他。

  ③舞榭歌台:歌舞的台榭。榭指台上的屋子。

  ④风流:这里指英雄的业绩。这两句是说当年的繁华盛况和英雄业绩都随着时光的流逝,在风吹雨打中消失。

  ⑤斜阳草树,寻常巷陌:指刘裕故居是在草木丛生的普通街巷里。这三句说南朝宋武帝裕小字寄奴,曾在京口起兵讨平桓玄。

  ⑥气吞万里如虎:形容气壮如虎,足以吞灭万里之外的强敌。这三句是向往刘裕北伐中原的气慨和成就。即指东晋安帝时刘裕曾两次北伐,先后灭掉南燕、后秦、收复洛阳、长安等地。

  ⑦元嘉:宋文帝年号。封狼居胥:指汉代霍去病战胜匈奴,追击至狼居胥(今内蒙古自治区西北部),封山而还(见《史记·卫将军骠骑列传》)。仓皇北顾:元嘉二十七年,王玄谟北伐失败,北魏太武帝拓拔焘(小名佛狸)乘胜南侵到瓜步(今江苏六合县东南),扬言要渡江。宋文帝登烽火楼,因畏敌而否定了这次北伐。见《南史·宋文帝纪》。又早在元嘉八年,宋文帝因滑台失守作诗有"北顾涕交流’之句。这三句是指南朝宋文帝刘义隆(刘裕之子)北伐,因草率从事而招致失败。

  ⑧这三句是说作者回顾四十三年前,即高宗绍兴三十二年正月,作者奉耿京之命南来联系,经过扬州时,正值完颜亮南侵失败身死,抗金烽火淋漫。

  ⑨可堪:感叹语,较"那堪"深刻些。佛狸祠:在今六合县瓜步山上。陆游《入蜀记》:"瓜步山蜿蜒蟠伏,临江起小峰,颇峻,绝顶有元魏太武庙。"神鸦:祭神时飞来吃祭品的乌鸦。社鼓:社日祭神时的鼓声。这三句是作者回忆当年淮扬一带烽烟四起,如今隔江远望,仿佛看到佛狸祠前在迎神赛会,一片太平景象,真有不堪回首之感。

  ⑩廉颇:是赵国大将,被人陷害而出奔到魏国。后来赵王想再起用他,派使者去察看情况。廉颇的仇人郭开贿赂了使者,要他回赵后说廉颇的坏话。使者回去后就捏造说廉颇虽然年老,饭量还很大,但一刻儿工夫就拉了三次屎。赵王听后认为廉颇已经不中用了,便不去召他回赵。见《史记·廉颇蔺相如列传》。这三句说作者老当益壮,以廉颇自比,期望能得到重用,为国效劳,但又有谁来给予重视和关怀呢?

  【简说】

  宁宗开禧元年(1205年),辛弃疾六十六岁,在镇江做知府。有一次他登上京口北固亭,面对滚滚不尽的长江,追缅往事,遥想将来,不由心涛澎湃,写下了这首千古传诵的杰作。

  上片赞扬了历史人物孙权,刘裕。孙权统治江南、击退强敌。刘裕(寄奴)起兵京口,两度北伐,收复沦陷百年的长安,尽管事随境迁,但当年喑呜叱咤的英雄,却一直使人倾慕。很明显,作者对历史人物的向往,也就是对当前主战派的期望和对苟安求和者的讽刺。

  下片引用南朝刘义隆北伐,来和上片刘裕北伐相比较。指出刘裕由于准备充分而取得了胜利,刘义隆则因草率从事而招致失败;并希望当时准备大举北伐的韩侂胄能吸取历史经验以夺取北伐胜利。接着用四十三年来抗金形势的变化,表示收复中原的决心。结尾以老将廉颇自比,表达出老当益壮的战斗意志。

  南乡子登京口北固亭有怀

  何处望神州①。满眼风光北固楼。千古兴亡多少事,悠悠。不尽长江滚滚流②。年少万兜鍪。坐断东南战未休③。天下英雄谁敌手。曹刘④。生子当如孙仲谋⑤。

  【注释】

  ①神州:指中原。

  ②用杜甫《登高》诗句:"无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。"

  ③兜鍪(móu谋):军士作战时所戴的头盔,这里借指士兵。坐断:占据住。这两句是说吴主孙权当时年少有为,兵士众多,占据东南一带,是曹操、刘备的敌手。

  ④曹刘:《三国志·蜀先主传》:"是时曹公(曹操)从容谓先主(刘备)曰:‘今天下英雄唯使君与操耳,本初之徒不足数也。’"

  ⑤《三国志注》引《吴历》:"(曹)公见舟船、器仗、军伍整肃,喟然叹曰:‘生子当如孙仲谋(孙权字),刘景升(刘表字)儿子若豚犬耳。’"(曹操引兵南下时,刘表儿子望风而降。)

  【简说】

  本词即景抒情,借古喻今,歌颂了三国时期的英雄人物,暗讽了南宋政府的妥协苟安。至于以坐断东南的年少英雄孙仲谋自喻,适足显出作者老当益壮的豪气。词中三用问答,自相呼应,活泼生动,如闻其声。

  生查子题京口郡治①尘表亭

  悠悠万世功,矻矻②当年苦。鱼自入深渊,人自居平土。红日又西沈,白浪长东去。不是望金山③,我自思量禹。

  【注释】

  ①京口:宋镇江府官署所在地。郡治,即府治。

  ②矻矻(kū哭):劳筋骨。这句是指大禹当年治水时的劳苦。

  ③金山:《舆地纪胜》卷七"镇江府景物上":"金山,在江中,去城七里。旧名浮玉,唐李锜镇润州,表名金山。因裴头陀开山得金,故名。"

  【简说】

  大禹治水,万世之功。作者在《汉宫春》中说:"吹不断,斜阳依旧,茫茫禹迹都无。"亦是慨叹禹虽有大功,如今连凭吊处都没有,可说是极为沉痛了。上片写大禹当年风尘劳苦,疏濬河道,使人民免遭水灾之苦,而鱼亦得优游于深渊。下片写目前红日西沉,大浪滔天,放目远望,并非为了观赏风景,而是在思量大禹治水对后代所产生的巨大作用。

  丑奴儿

  书博山道中壁①

  少年不识愁滋味②,爱上层楼③。爱上层楼,为赋新词强说愁④。而今识尽愁滋味⑤,欲说还休⑥。欲说还休,却道"天凉好个秋"⑦!

  【注释】

  ①博山:地名。在今江西广丰县西南,"南临溪流,远望如庐山之香炉峰"。道中壁:途中某处的墙壁。

  ②少年:指青壮年时期。不识:不懂,不知何者是。

  ③层楼:高楼。

  ④"为赋"句:为了作词而无病呻吟(没有愁而说愁)。强,勉强。

  ⑤识尽:尝够,深知。

  ⑥欲说还休:想说又不说。

  ⑦"却说"句:却说"好个凉爽的秋天"!

  【简说】

  这首小词是辛弃疾闲居带湖时的题壁之作,信笔而写却跳脱自然,言浅意深,饶有情韵。

  词的上片,回忆少年时代不知愁苦。青少年时代的辛弃疾,不仅亲历了人民的苦难,亲见了金人的凶残,同时为北方人民抗金斗争的精神所鼓舞。他不仅有报"君父不共戴天之愤"的壮志,而且有抗金复国的胆识和才略。"壮岁旌旗拥万夫",毅然组织抗金起义,自信中原可以收复。真是意气风发,豪情满怀,"少年不识愁滋味"。"少年不识愁滋味",是上片的核心。为了说明"不识愁滋味",从反面来衬托——特意"找愁"。怎样找呢?爱上高楼,登楼远眺。这个登楼的行动本身,显示出少年英雄不凡的气概和昂扬振奋、乐观自信的精神。但登高的目的却是寻忧觅愁,"为赋新诗强说愁",为了赋诗而勉强无病呻吟,抒写忧愁。无愁强说愁,还须登高以觅愁,从而反衬出"少年不识愁滋味"。词的下片写现在深深知愁。辛弃疾以"马革裹尸当自誓",怀着捐躯报国的壮志投归南宋,本想协助南宋政权共建恢复大业。谁知,报国无门,被南宋朝廷忽而招之使来,忽而挥之使去,屡遭排挤打击,愁不寻而自来。识得"愁滋味"一层;"识尽"了愁滋味,二层;有许多愁想说,却又怕因言得祸,"欲说还休",憋在心里愁上加愁,三层;愁绪难抑,非说不可,又不敢直说,便转口"却道‘天凉好个秋’",四层。一层层地把"而今"的愁之深、愁之大的形象地写出来了。结尾两句,将沉郁得化不开的浓愁,融入轻淡的俏皮之中,以淡写浓,重话轻说,含蓄地表达了对南宋统治集团的不满。

  这首小词通过"少年"、"而今",无愁、有愁的对比,表现了诗人受压抑排挤、报国无门的痛苦,有力地讽刺和鞭挞了南宋统治集团。

  临江仙

  探梅

  老来惜花心已懒,爱梅犹绕江村。一枝先破玉溪春①。更无花态度,全是雪精神。剩向空山餐秀色②,为渠着句清新③,竹根流水带溪云。醉中浑不记④,归路月黄昏。

  【注释】

  ①玉溪:形容梅花所处之地的高洁。

  ②"剩向"句:意谓如今既不能雍容于庙堂之上,也无缘驰骋于戎马之间,只能向空山餐秀色。

  ③"为渠"句:为梅花写下清新之句。渠,称他人,这里指代梅花。

  ④浑不记:含有物我莫辨之意。

  【简说】

  神宗淳熙九年(1182)至光宗绍熙三年(1192),辛弃疾落职闲居,在江西上饶北灵山下的带湖十易寒暑。这首《临江仙》即作于此时。

  此词的旨趣,在上片最后二句"更无花态度,全是雪精神"。以梅花比冰雪,诗词中常见,但多以韵胜,稼轩这两句则以格胜。他只见梅之精神,不见其体态,眼中只是梅的冰雪之姿,无丝毫花的柔媚之态,意境幽深,风骨棱棱。稼轩词笔力之劲健豪壮,于此可见。

  不过,豪放不足以尽稼轩。只解豪放,流于粗犷,不是词的上品。辛词的胜场,在于笔力强而气息厚,浑浩流转。说稼轩可比诗中杜甫,就在这一点。上片豪放,排荡有气。若是下片仍以豪语出之,便过于直率,而流入粗豪一路。稼轩并不如此,"剩向"二句一笔挽回,另起一意。写梅亦即写自己。自己具冰雪之操,无软媚之态,可是如今既不能雍容于庙堂之上,也无缘驰骋于戎马之间,只能向空山餐秀色,为梅花写下清新之句,真是无可如何。无穷感慨,尽在不言之中,极含蓄,极沉郁。可知辛词与一味粗豪之作迥异其趣。第三句宕开一笔,写梅所处的环境。着一"带"字,颇有风韵。竹根、流水而带溪云,很有烟水迷离之致。它又是下句"醉"字的诱因和结尾的过渡。词人陶醉于玉溪幽美的境界之中,流连忘返,忽忽已至黄昏于是扶残醉而归。月色朦胧,加之以醉眼,归途中的景色,自不复记省。因探梅而陶醉,因醉而归,词人之心与梅之神息息相通,物我莫辨,于此可悟"浑不记"之妙用。英雄失路,唯求一醉以自遣的牢落心情,读者自能于言外领会。以浑成语作结,意蕴深远,形成"篇终接混茫"的境界。

  水龙0吟

  登建康赏心亭①

  楚天千里清秋②,水随天去秋无际。遥岑远目③,献愁共恨,玉簪螺髻④。落日楼头,断鸿声里⑤,江南游子⑥。把吴钩看了⑦,栏杆拍遍,无人会⑧,登临意⑨。休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未⑩?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪!

  【注释】

  ①建康:今江苏南京市。

  ②楚天:古楚国,拥有现在湘、鄂、江、浙之地,在这里作为南方天空的代称。清秋:凄凉冷落的秋天。

  ③遥岑远目:遥望远山。

  ④玉簪螺髻:山形像玉簪,像螺形发髻。

  ⑤断鸿:失群的孤雁。

  ⑥江南游子:落居江南的人,作者自指。

  ⑦吴钩:古吴国所造弯形宝刀,这里指佩剑。

  ⑧会:理解。

  ⑨登临意:登高远望的心意。登临:登山临水,指登赏心亭。

  ⑩"休说"三句:晋朝张翰字季鹰,在洛阳作官,秋风起,想到家乡的莼羹、鲈鱼脍,便弃官而归。尽,"尽教""尽管"的省文。

  "求田"三句:意思是只顾为个人买田置屋,胸无大志。《三国志·魏志·陈登传》:许汜见陈登,陈登自己上大床睡,叫汜卧床下。后来许汜把这事告诉刘备,说:"元龙(陈登字)湖海之气未除"。刘备对汜说:"你这人求田问舍,语言无味。你若来看我,我要自己卧在百尺楼上,叫你卧在地上。陈登对你还算客气的呢!"

  流年:像流水一样逝去的岁月。

  树犹如此:晋朝桓温见旧种柳树,都已十抱来大,叹息说:"木犹如此,人何以堪!"

  倩:请。唤取:叫来。

  红巾翠袖:少女的装束,这里指歌女。

  揾:擦。

  【简说】

  作者从1168年至1169年在建康任通判,这首词可能是这时所作。这首词抒发了诗人南渡以来,在南宋王朝的腐朽统治下,报国无门、壮志难酬的忧愤情怀,它是诗人忠爱之心的表现,也是对南宋统治集团的愤慨。全词写景抒情,挥洒自如。写景,能选取清秋、落日、断鸿、西风等,创造悲凉的艺术氛围;抒情,酣畅淋漓,感人肺腑。陈廷焯说:"落落数语,不数王粲《登楼赋》。"陈洵说:"稼轩纵横豪宕,而笔笔能留,字字有脉络如此!"

  鹧鸪天

  欲上高楼去避愁,愁还随我上高楼。经行几处江山改①,多少亲朋尽白头。归休去,去归休!不成人总望封侯②?浮云出处元无定③,得似浮云也自由。

  【注释】

  ①经行:曾经走过。

  ②不成:难道,莫非。

  ③"浮云"句:出仕和退隐本来如浮云一样飘忽不定。处,用作动词。元,与"原"通。

  【简说】

  这首词是作者眼见国土日益沦陷,投降派仍然一意孤行,朝政日非,因而无限感伤之作。上片写上楼登高的动机,本是为了避愁散闷,不都登高远眺,触景生情,当沦陷的几处江山映入眼帘时,伤时哀世的愁绪不禁油然而生,"愁还随我上高楼",不但避不开,而且浓重得令人心碎。真是"抽刀断水水更流,举杯浇愁愁更愁"。联想到多少亲戚朋友,历乱伤时白了头,满腔悲愤难以倾诉。祖国不能统一,人已衰老,壮志难酬,一个与祖国同呼吸共命运的伟大的爱国者怎能不愁绪绵长而深悲!这"愁"与"悲",深涵着社会与时代的内容,其分量是十分沉重的。下片故作旷达语以自我安慰。绍兴三十二年(1162),二十三岁的稼轩,抱着报效民族国家的宏愿,率众南归。其后便调来调去,辗转于江、浙、皖、两湖、赣等地为官。在十九年之间,不仅不能实现自己的宿愿,而且屡遭打击、诽谤,终于在1181年,以"肆厥贪求,指公财为囊橐;敢于诛艾,视赤子犹草菅。凭陵上司,缔绪同类"的"罪名"被落职。此时,此境,此情,都寄托在这首词中。看似旷达之语,实质上却透露了词人内心的抑郁,揭示了词人欲避愁而不能的心境。明人王夫之曾说:"以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐。"此词下片虽非"乐景",却属"乐情",词人似乎乐于出处无定,"得似浮云也自由",不一定挂印封侯,但却是莫可奈何之语,从反面更深刻地揭示了他内心的哀愁,并且曲折地表现了对破坏抗战、压抑抗金力量的南宋统治者的反抗。

  定风波

  席上送范廓之游建康①

  听我尊前醉后歌②,人生无奈别离何。但使情亲千里近;须信无情对面是山河。寄语石头城下水③,居士④,而今浑不怕风波⑤,借使未成鸥鸟伴⑥;经惯,也应学得老渔蓑⑦。

  【注释】

  ①范廓之:名开,字廓之,淳熙九年(1182)从弃疾学,是为门人,二人唱和颇多。建康:今南京市。

  ②尊前:酒席前。尊指酒杯。

  ③石头城:即建康(今南京)。

  ④居士:称隐居之人。

  ⑤这句的史实背景是:范开之先人,本冠冕蝉,世戴勋德,后因元祐党争去官。淳熙末宋孝宗卒,光宗即位,命国朝勋臣子孙无官者官之,朝廷也多次甄录元祐党籍家人,故范开前往临安,以家事告之于朝廷,并预定顺路游建康,风波,即指党争之事。

  ⑥"借使"句:此为宽慰范开的话。意谓范开此去告家事于朝廷,自当为官,倘若目的达不到,也没有关系。借使,假使。鸥鸟伴,本指与鸥鸟为伴同住水云乡里,这里指去临安告家事于朝廷。

  ⑦"经惯"二句:紧承上句说,此去临安游建康,做不成官,仍可回家过已经习惯了的闲适生活。老渔蓑,老渔翁,渔翁为了防雨防晒,经常披蓑戴笠,故称。

  【简说】

  这首词是作者"席上送范廓之游建康"时写的。上面写人之相亲,思想的交流,感情的深浅,并不在乎居处的远近。倘若情亲情交不衰,纵然相隔千里,仍如时时晤面亲密无间。只是建康那里,人地两生,初去,多少人心性难知,即使同居一处,也难免咫尺天涯,视同路人,不相闻问,互不关心。虽感冷漠,倒还不至遭暗算。倘所遇者,表面有些冷漠,内心尤其不可测,对这类人就不能不有所警惕了。以"须信"二字加以强调,用意即在于此。下片写建康那里,钻营狡诈的人不少,他们排斥异己,兴风作浪谋私自逞。肯定并鼓励意志坚强的范开,敢于正视现实,全然不怕政治风浪,要在政治风浪中"胜似闲庭信步"。结尾,虽也意在宽慰范开,但却蕴含着难以抑制的愤懑不平,是对丑恶现实曲折而有力的抨击。全词情深气壮,摇曳多姿。词中"寄语"一句的"水",实际是暗指兴风作浪的人。照译成水,则词意不显,若直译成人,又与词面不合,因此译成惊涛骇浪,使语意双关,而不悖其原意。

  满江红

  江行,简杨济翁、周显先①

  过眼溪山,怪都似旧时曾识②。还记得,梦中行遍,江南江北③。佳处径须携杖去,能消几两平生屐④?笑尘劳三十九年非,长为客⑤。吴楚地,东南坼⑥;英雄事,曹刘敌⑦,被西风吹尽,了无尘迹⑧。楼观才成人已去,旌旗未卷头先白⑨。叹人间哀乐转相寻,今犹昔⑩。

  【注释】

  ①简:书信。这里用作动词,是寄的意思。杨济翁:名炎正,杨万里之弟。周显先:未详。

  ②"过眼"两句说:船上所看到的两岸溪流和山峰,怎么使我感到这样熟悉。过眼,从眼前掠过。怪,惊异。

  ③"还记得"三句:是说作者做梦都想到这个地方。

  ④"佳处"二句:凡是风景优美的地方,应该拄着拐杖去游历,我这一生还能消耗得了几双木屐呢?屐,登山用的有齿木鞋。

  ⑤"笑尘劳"二句;可笑自己,已经三十九岁,劳苦奔波,未能实现收复失地的愿望,有家难归。尘劳,风尘劳碌。

  ⑥"吴楚"二句说:位于东南的吴楚之地与中原分开了。坼,裂开,这里借用来形容国家分裂。

  ⑦曹刘敌:曹操和刘备才智相当,可以并驾齐驱。

  ⑧这两句承上说:像往昔曹操和刘备那样的英雄人物及其事业,都被秋风吹得干干净净,毫无痕迹。

  ⑨"楼观"二句:我经常被调来调去,还未和金兵进行战斗,而头发已经白了。旌旗未卷,出征的旌旗还未展开,这里指尚未进行北伐。

  ⑩"叹人间"二句:叹息人间,悲欢互相交替,连续不断,现在和过去一样,有什么办法呢?

  【简说】

  淳熙五年(1178)秋天,作者在从京师到湖北的旅途中写了首词,寄给两位友人。他看到优美醉人的江景,不禁触景生情,联想到祖国长期陷入分裂状态,而自己多年劳碌奔波,南北还未统一,有家却归不得,悲愤心焦不可名状。他又感叹在这无所作为的时代,在这美好的东南之地,像当年曹操刘备那样大有作为的英雄人物,"被西风吹尽,了无尘迹",现在再也找不到了。南宋统治者昏庸无能,苟且偷安,致使抗战派的理想不能实现。"楼观才成人已去,旌旗未卷头先白",这是作者对南宋统治者的沉痛控拆。

  水龙吟

  过南剑双溪楼①

  举头西北浮云②,依天万里须长剑③。人言此地,夜深长见,斗牛光焰④。我觉山高,潭空水冷,月明星淡。待燃犀下看⑤,凭栏却怕,风雷怒,鱼龙惨。峡束苍江对起⑥,过危楼、欲飞还敛。元龙老矣,不妨高卧⑦,冰壶凉簟⑧。千古兴亡,百年悲笑,一时登览。问何人、又卸片帆沙岸,系斜阳缆⑨?

  【注释】

  ①南剑双溪楼:南剑,宋时州名(今福建南平县)。《南平县志》:"双溪楼在府东。又有双溪阁在剑津上。"此指后者。剑津,即流经南平的剑溪(今建溪)。双溪,指剑溪和樵川。《舆地纪胜·南剑州》载南平风景"冠绝于他郡。剑溪环其左,樵川带其右,二水交流,汇为澄潭,是为宝剑化龙之津。"

  ②"举头"句:这是以浮云遮蔽西北的天空表示中原沦陷。

  ③"倚天"句:要用倚天万里的长剑来扫荡金人。

  ④"人言此地"三句:传说这里深夜时常常看到宝剑上直冲于天的火焰。斗牛,北斗、牵牛二星。

  ⑤燃犀:《晋书·温峤传》载苏峻兵反,温峤奉命平乱。还镇,"至牛渚矶,水深不可测,世云其下多怪物。峤遂毁犀角而照之,须臾见水族覆灭,奇形异状,或乘马车着赤衣者"。即照妖的意思。这里把金兵作为妖魔来说。

  ⑥峡束苍江对起:苍青的江水受到了对峙的两岸的约束。《舆地纪胜·南剑州》引古诗:"双溪分二峡,万古水溶溶。"

  ⑦"元龙"二句:陈登字元龙。《三国志·陈登传》引《先贤行状》:"登忠亮高爽,有大略。少有扶世济民之志。博览载籍,雅有文艺,旧典文章,莫不贯综。"又,"(许)汜白:‘陈元龙湖海之士,豪气不除。……昔遭乱,过下邳,见元龙。元龙无客主之意,久不相与语,自上大床卧,使客卧下床。’(刘)备曰:‘君有国士之名。今天下大乱,帝王失所,望君忧国忘家,有救世之意;而君求田问舍,言无可采。是元龙所讳也,何缘当与君语?如小人(刘备自称),欲卧百尺楼上,卧君于地,何但上下床之间耶?’"

  ⑧冰壶凉簟:喝冷水,睡凉席,指闲居自适的生活。

  ⑨"又卸"二句:是说在斜阳里系缆沙岸。缆,系船的绳子。

  【简说】

  这首登览词,即景抒情,赋中有比,象中含兴,描绘一幅寂寥迷茫的图画,传达出词人郁闷的情怀。词中高瞻阔步,俯仰古今,透过个人的政治境遇来表现对景物的特殊感受,情与象会,深沉感人。

  上片写登楼所见,以及由此触发起来的想象。登上双溪楼,首先映入眼帘的是中原失地上空飘卷的浮云。爱国激情所致,随即生出"安得倚天剑,跨海斩长鲸"的突发奇想。他念念不忘国事,幻想入水中去取出神剑来扫荡金人,可是他又顾虑到水上"风雷"、水底"鱼龙"的层层干扰。这所谓风雷、鱼龙,显然是指南宋朝廷里反对抗金的主和派。下片借景抒情,写的是壮志难酬、抑郁苍凉的心境:一方面发出"千古兴亡,百年悲笑"的感慨,流露自己对国家前途的无限关心;另一方面也产生了"元龙老矣,不妨高卧"的隐退思想。

  这首词联系着历史传说写山川景物,联系着当时的政治风云写自然风光,把自己的政治情思寓于摇曳闪烁的形象与意象之中,用的是象征性的手法。辛弃疾的登览词,多写得豪放壮阔,这一首却写得沉郁顿挫,寄慨遥深。

  满江红

  倦客新丰,貂裘敝,征尘满目①。弹短铗、青蛇三尺,浩歌谁续②?不念英雄江左老,用之可以尊中国③。叹诗书万卷致君人,翻沉陆④。休感慨,浇醽碌⑤。人易老,欢难足⑥。有玉人怜我,为簪黄菊⑦。且置请缨封万户,竟须卖剑酬黄犊⑧。甚当年寂寞贾长沙,伤时哭⑨。

  【注释】

  ①倦客新丰:《新唐书·马周传》:马周未得意时,"舍新丰逆旅,主人不顾。"新丰,在今陕西临潼县东。貂裘,"苏秦始将连横说秦王……黑貂之裘敝,黄金百斤尽"。

  ②"弹短铗"二句说:我像冯谖一样,弹着短铗,放声高歌,又有谁来与我唱和呢?短铗,指剑。战国齐人冯谖为孟尝君的食客,因不受重视,弹铗而歌,表示不满。青蛇三尺,指三尺长而有光泽的宝剑。

  ③"不念"二句说:朝廷不顾爱国志士在江南白白老去,若是重用他们,定会使中国强盛起来。江左,指江南。尊中国,提高中国的威望。

  ④"叹诗书"二句:可叹满腹诗书,能辅佐君王的人,反而被埋没了。致君人,辅佐君王。翻,反而。沉陆,陆沉,无水而沉,比喻隐居或人才被埋没。

  ⑤浇酾醁:以美酒浇愁。

  ⑥"人易老"二句:人是多么容易老哇,何日才能欢庆收复中原?看来难以实现。

  ⑦"有玉人"二句:只有美人同情我,把菊花插在我的发上。玉人,美人。簪,插。

  ⑧"且置"二句:且把请缨杀敌,立功封侯的事业放置一边,现在只好卖掉宝剑,换头小牛,从事耕田。请缨,《汉书·终军传》说:终军请皇帝给他一条长缨(长带)去把南越王捆绑来。后来就把要求参军称作请缨。万户,即万户侯。竟须,竟然要。卖剑酬黄犊,《汉书·龚遂传》:"劝民务农桑,民有持刀剑者,使卖剑买牛,卖刀买犊。"酬黄犊,买黄牛的偿值。

  ⑨"甚当年"二句说:正像当年不得志的贾谊一样,为时局而伤心痛哭。贾长沙,西汉著名政治家贾谊,曾做长沙王的太傅,后人称他为贾长沙。他看到当时匈奴不断侵扰,朝政混乱,上书说:我认为当前形势,值得痛哭的事有一件,值得流涕的事有两件,值得深深叹息的事有六件。

  【简说】

  辛弃疾生活的时代,是英雄伤时痛哭的时代。南归后被冷落的遭际,则使辛弃疾比别人更为深刻地感受着时代的痛苦,于是,长歌当哭,深沉的痛苦化入悲壮的旋律。这首《满江红》就是"借思古之幽弦,奏伤时之悲歌"的名作。此词,当为辛弃疾三十五岁依叶衡时所作。

  上片开头连用三个典故,推出三个悲壮的历史人物,而又都是词人的自我写照。继而感慨议论,一气贯下,达到了"仰天长啸、壮怀激烈"的艺术效果。下片转入旷达、解脱,使全词既慷慨淋漓,又富于摇曳曲折之美。数句都作旷达语,似乎盖世英雄辛弃疾,真要纵恣酒色,浪迹江湖了。然而,"抽刀断水水更流,举杯浇愁愁更愁"诗人伤时哀世的痛苦更难以消弥。结句承上而问,则是以反问的形式透露了,诗人内心无法摆脱的痛苦,揭示了词人欲作旷达却慷慨悲歌,欲作解脱却不能忘怀的心境。

  粉蝶儿

  和赵晋臣赋落花①

  昨日春如十三女儿学绣,一枝枝不教花瘦。甚无情便下得雨僝风僽②,向园林铺作地衣红绉③。而今春似轻薄荡子难久。记前时送春归后,把春波都酿作一江醇酎④。约清愁,杨柳岸边相候。

  【注释】

  ①赵晋臣:作者的朋友。赵宋宗室,寓居江西铅山。

  ②僝、僽:折磨的意思。

  ③"向园林"句:园林中落花满地,有如红色起绉的地毯。

  ④醇酎:浓酒。

  【简说】

  辛弃疾这首咏春(赋落花)词,不仅"绝不作妮子态",而且别致、新巧、活脱生动,与那些伤春悲愁的诗迥然不同,完全是一副崭新的风貌,正如刘克庄在《辛稼轩集序》中所说:"其秾纤绵密者,亦不在小晏(几道),秦郎(秦观)之下。"

  上片写昨日春景,着一"如"字,形象地展现了春光明媚、繁花似锦的景象。词人笔下的醉人春光,犹如天真伶俐的少女初学绣花,那一枝枝的鲜花,都绣得硕大丰盈,姹紫嫣红。以少女绣花比喻春光之美,不仅十分贴切,而且形象更为鲜明生动,充满着春的活力。"甚无情"以下四句,词人笔锋陡转,出现了狂风暴雨对繁艳的春花的无情摧残。通过"花径里,一番风雨,一番狼籍"的景物转换,揭示出词人内心的怨恨情绪,而把惜花惜春的心意抒发得婉转缠绵,深切感人。下片写今日春去难留的秋绪。过片着一"似"字,把落红春归比作毫无情意的轻薄荡子。这与开头用少女绣花来赞美春光,形成了鲜明的反向对照。"记前时"以下,写去年送春归时的奇妙联想。如果把一江春水都酿成醇和的美酒,就可以在杨柳袅娜的岸边,等候着"清愁",把酒共留春光。末二句寓情于景,在深沉中荡漾着激情,凝重中蕴含着灵秀。最早用江水来喻愁的有李煜"问君能有几多愁,恰似一江春水向东流"。这是以春水滔滔奔流,喻愁思的无限。辛弃疾则反其意,说消愁浓酒多如春水,只要谁有"清愁",总是可以消得了的。对连大诗人杜甫也认为"一片花飞减却春,风飘万点正愁人"的落花,辛弃疾不仅不哀不伤,而且写得疏朗、别致,富有情韵,和那些伤春之作实不可同日而语。

  近人夏敬观评此词说:"连续诵之,如笛声宛转,乃不得以他文词绳之,勉强断句。此自是好词,虽去别调不远,却仍是秾丽一派也。"此论极中肯綮。在辛弃疾描写春光的众多词章中,这首确是别具一格。全篇抒写惋惜春光流逝的情思,一气贯注,寓意深沉。词的比喻形象贴切,风格绮丽婉约。

  菩萨蛮

  金陵赏心亭为叶丞相赋①

  青山欲共高人语,联翩万马来无数②。烟雨却低回,望来终不来③。人言头上发,总向愁中白。拍手笑沙鸥,一身都是愁④。

  【注释】

  ①金陵赏心亭:在建康(今南京)城西下水门城上。建于北宋,为当时游览胜地。叶丞相:即叶衡,当时他在建康任江东安抚使,不久升右丞相枢密使。

  ②"青山"二句:远处的青山好像要与高人谈心,它们又像万匹战马不断奔驰而来。寓有作者向往重过跃马杀敌的战斗生活的情思。高人,有高尚品格的人。联翩,接连不断。

  ③"烟雨"二句:山被烟雨所遮隔,若隐若现,似万马在迷茫的烟雨中徘徊,人们急切盼望它来,但终于没有来。低回,徘徊。

  ④"人言"四句说:人们都说多愁能使人头发变白,那么沙鸥应该一身都是愁了?看它冲破烟雨而展翅飞翔,可见并没有被忧愁所压倒。沙鸥,白色的水鸟。

  【简说】

  这首词作于宋孝宗淳熙元年(1174),这时辛弃疾被叶衡推荐为江东安抚司参议官,到南宋已十二年。

  词的上片写景。开头连用两个生动比喻,对青山作了生动的描绘。"青山欲共高人语,联翩万马来无数。"前一句用拟人手法,写青山和人一样,也景仰高人,想同高人促膝谈心,对面谈政,这样描写,不仅反映了青山的高贵品格,而且含蓄地倾诉了自己的理想与愿望;后一句用拟物手法,写连绵不断的青山联翩而来的万马,不仅赋予青山以人的灵性,描绘出它的奔驰态势,也表达了作者对跃马扬鞭以杀敌报国的渴望。但青山在烟雨中时隐时现,低回徘徊。人们盼望它,可它始终没有来,这反映了作者由于报国壮志难酬而产生的苦闷情绪。词的下片抒情。作者继续驰骋想象的翅膀,以沙鸥作比,抒写自己的卓见:"人言头上发,总向愁中白。拍手笑沙鸥,一身都是愁。"在古典诗词中,人们常常把头发变白同愁紧密联系在一起,白居易说"我为愁多白发垂",苏轼也说"多情应笑我,早生华发。""人言"两句概括了白、苏的诗意,作者的目的则是要用以反衬自己想法的正确,说明愁不会把人压倒。妙在不直说,而是即景生情,借沙鸥而反诘,从而证明发白同愁无关。这两句词虽然是从白居易《白鹭诗》"何故水边双白鹭,无愁头上也垂丝"脱化而来,但白诗语调舒缓平直,而辛词则高亢激越。这样描写,不仅表现了作者乐观向上的精神,而且形象具体,用意含蓄,令人味之不尽。

  汉宫春

  会稽秋风亭观雨

  亭上秋风,记去年嫋嫋②,曾到吾庐③。山河举目虽异,风景非殊④。功成者去,觉团扇便与人疏⑤。吹不断,斜阳依旧,茫茫禹迹都无⑥!千古茂陵词在,甚风流章句,解拟相如⑦。只今木落江冷,眇眇愁余⑧。故人书报:莫因循,忘却莼鲈⑨。谁念我、新凉灯火,一编太史公书⑩。

  【注释】

  ①这首词主要是怀古,词题宜作《会稽秋风亭怀古》。作者同一段时间写的另一首《汉宫春》,题作《会稽蓬莱阁怀古》,但其中怀古的内容不多,倒是有其旨近于观雨的"看乱云急雨,倒立江湖"的句子。看来很可能是两首词的题目发生了舛互。秋风亭,辛弃疾起知绍兴后所建。

  ②嫋嫋:形容微风吹拂的样子。

  ③吾庐:指作者闲居时的住所。

  ④"山河"二句:《世说新语·言语》:"过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯()中坐而叹曰:‘风景不殊,正自有山河之异!’皆相视流泪。"辛弃疾引"新亭对泣"的故典,借思念瓢泉来抒发他怀念北方故土和渴望祖国统一的心愿。

  ⑤"成功"二句说:夏天过去,用不着扇子了,人们和它的关系就疏远了。"成功者去",典出《战国策·秦策》:"蔡泽谓应侯曰:‘四时之亭,成功者去(每个季节完成它的使命就自动退去)。’""团扇便与人疏",取意于班倢伃《怨歌行》:"新裂齐纨素,皎洁如霜雪。裁为合欢扇,团团似明月。出入君怀袖,动摇微风发。常恐秋节至,凉风夺炎热。弃捐箧笥中,思情中道绝"。这里作者是借时序的代谢和妇女的被弃表达自己对前程的忧虑。

  ⑥禹迹:本谓大禹治洪水足迹所至之地。此处当是代指南宋沦陷的疆域。

  ⑦"千古"三句说:千古流传的汉武帝的《秋风辞》,词句多么优美,颇似司马相如的作品。茂陵,汉武帝刘彻的陵墓,这里代指刘彻。刘彻不仅有雄才大略,而且善于发现和重用人才。司马相如因写了《子虚赋》而被汉武帝召见。

  ⑧"只今"二句说:秋风吹来,与当年汉武帝写《秋风辞》的时节一样,但像汉武帝那样有作为的人物,已不复存在,也就无人赏识当今的司马相如了,使我十分愁苦。木落,即叶落。眇眇:远视的样子。余,我。

  ⑨"故人"三句说:老朋友来信说,要我不要因留恋官场而忘记了家乡的美味。书报,来信说。因循,守着旧习惯。莼鲈:莼菜羹和鲈鱼脍。

  ⑩"谁念我"二句说:有谁知道我在秋夜灯火下还在读着《史记》呢!这表明作者晚年仍是壮心不已。一编,一部。太史公书,即司马迁所著的《史记》。

  【简说】

  这首词作于嘉泰三年(1203)中节之前,时作者在绍兴做官。辛弃疾对自己的被起用,既抱有"叶公岂是真好龙"的疑问,又希望趁此一展身手。这首词中的豪壮和悲凉交织的情调,当是作者这种矛盾心理的反映。

  上片写看到秋风嫋嫋,不禁想起自己的家乡和北方的故土。作者用"山河举目无异,风景非殊"来表达对收复失地,统一祖国的强烈愿望;又用"茫茫禹迹都无",来感叹南宋朝廷长期苟且偏安所造成的严重恶果。"功成者去,觉团扇便与人疏"中的两个典故,深沉有力的抨击了南宋朝廷和投降派,表达了自己对祖国前程的忧虑。

  下片据题立意写怀古的内容。所怀念的人物首先是汉武帝和司马相如。司马相如"作赋甚弘丽温雅"。汉武帝则不仅有雄才大略,还善于发现人才和重用人才。作者抚今思昔,为当今没有汉武帝这样雄才大略的人物而愁苦。友人劝他弃官归家,他深知"江南久无豪气",批判了这种消极隐退的思想,自己仍壮心不已,秋夜挑灯耽读《史记》,从古代英雄人物身上汲取力量,增长豪气。

  此词艺术手法上的主要特征是大量用典。主旨在怀古,所选用的典故,其匠意近于史,意蕴深厚,兴致繁富,读后,恰如聆听一首交织着庄重、沉思、忧愤、悲壮等各种情绪的多乐章交响曲。煞拍余音袅袅,具有很强的内蕴力度。程垓(二首)

  程垓字正伯,眉山(今四川眉山县)人。有《书舟词》。词有光宗绍熙王偁序。

  酷相思

  月挂霜林寒欲坠。正门外、催人起。奈离别、如今真个是①。欲住②也、留无计。欲去也、来无计。马上离魂衣上泪。各自个、供憔悴③。问江路梅花开也未。春到也、须频寄。人到也、须频寄④。

  【注释】

  ①奈:奈何。真个是:即真是。个字无义。这句是说如今离别在即,真是无可奈何。

  ②住:居住。

  ③供:供奉。这里指脸色显得憔悴。

  ④这几句暗用陆凯寄范晔诗:"折梅逢驿使,寄与陇头人。"

  【简说】

  毛晋《书舟词跋》指出"其(程垓)《酷相思》诸阕,词家皆极欣赏,谓秦七、黄九莫及也。"本词能采用民歌回环复沓的格调,抒写出离别时欲留不得、欲去不舍的矛盾心情,还有别后两地相思,无可排遣,只能折梅以寄深情。给人的印象是不落俗套而又清新可喜。

  卜算子

  独自上层楼,楼外青山远。望到斜阳欲尽时,不见西飞雁①。独自下层楼,楼下蛩声怨②。待到黄昏月上时,依旧柔肠断。

  【注释】

  ①西飞雁:从西边飞回的雁(相传雁足能传书)。

  ②蛩(qiónɡ穷):蟋蟀。

  【简说】

  先写上楼望断云山,直到夕阳西下,不见雁归传书。再写下楼听蛩声、见月上,由于形单影只而肠断泪落。陈亮(九首)

  陈亮(1143~1194),字同甫,永康(今浙江县名)人。光宗绍熙四年(1193)考取进士第一名。授签书建康府判官厅公事,未赴任就去世了。由于陈亮力主抗金,倡恢复中原、统一南北之议,触怒了主和议的贵官幸臣,因此曾几次遭受迫害。他是辛派词人,与辛弃疾交谊亦很深。所作爱国壮词豪气磅礴,读之令人感奋。有《龙川文集》三十卷,现存词七十四首。

  水调歌头送章德茂大卿①使虏

  不见南师久,谩说北群空②。当场只手,毕竟还我万夫雄③。自笑堂堂汉使,得似洋洋河水,依旧只流东④,且复穹庐拜,会向藁街逢⑤。尧之都,舜之壤,禹之封⑥。于中应有,一个半个耻臣戎⑦。万里腥膻如许⑧,千古英灵安在⑨,磅礴几时通⑩。胡运何须问,赫日自当中。

  【注释】

  ①章德茂:名森。他在淳熙十二年十二月以"试户部尚书"的名义再次使金贺万春节。大卿:魏、晋以后,朝廷各部的尚书相当于秦、汉时的九卿,这里就尊称为大卿。

  ②南师:南宋的军队。作者《上孝宗皇帝第一书》:"南师之不出,于今几年矣。"谩说:随便说。北群空:据说古代伯乐善于相马,他经过冀北,这里的良马就被他选光了。借喻没有人才。这两句是说长久不见南师北伐,就随便说南宋没有人才。

  ③当场只手:独当一面。这两句称赞章森是能够独当一面的杰出人物。

  ④堂堂:庄严正大。得似:那得似,那能象。洋洋:形容水很浩大。这三句是陈亮设想章德茂自己会失笑,说我堂堂大使,那能象河水东流那样,还年年向金廷朝拜呢?

  ⑤且复:暂且。穹(qiónɡ穷)庐:北方少数民族居住的圆形毡帐。藁(ɡǎo搞)街:汉代长安城内专供外族人居住的地方。这两句是要章森暂且向金廷低头,将来总有一天会把他们俘获,然后送到京师。

  ⑥尧、舜、禹都是传说中古代贤君。壤:土地。封:疆域。三句指中原地区是尧舜禹传下来的疆土。

  ⑦耻臣戎:耻于向敌人称臣。这句是指中原应该有人耻于向敌人称臣。(一个半个是反意,实际是相信决不止一个半个)。

  ⑧腥膻(shān山)。腥臊的臭味。这里借指金人占领地区。

  ⑨千古英灵,以前抗敌的英雄人物。安在;何在。

  ⑩磅礴:浩然正气。这句是说浩然正气何时得到伸张?

  胡运:敌人的国运。赫:火赤貌。两句是说敌人的国运何须细问(指必然覆亡),南宋国运如同红日当空,前程万里。

  【简说】

  自从高宗以来,朝廷一贯媚敌求和,派往金国的使者亦多屈节辱命。对于这种可耻行径,陈亮深感不满。在本词中,他以乐观豪迈的语调指出:南宋的"堂堂汉使",虽然在目前还免不了要躬身向"穹庐拜",但深信将来必定会有报仇雪耻、扬眉吐气的一天。词中的情调与当时朝廷上萎靡不振的气氛恰成鲜明的对照。陈廷焯《白雨斋词话》认为这首词"可作中兴露布读,"足见爱国之情,溢于言表。

  满江红怀韩子师尚书

  曾洗乾坤①,问何事、雄图顿屈②。试著眼,阶除当下,又添英物③。北向争衡幽愤在④,南来遗恨狂酋失⑤。算凄凉部曲几人存,三之一⑥。诸老尽⑦,郎君出⑧。恩未报,家何恤⑨。念横飞直上,有时还戢⑩。笑我只知存饱暖,感君原不论阶级。休更上百尺旧家楼,尘侵帙。

  【注释】

  ①洗:荡涤,澄清。乾坤:指天地。这句是说韩世忠是抗敌安国的元勋。

  ②何事:为什么?雄图:指韩世忠坚决抗金,曾于金人废伪齐傀儡刘豫时建议北伐,因秦桧阻挠,这个"雄图"终于未能实现。

  ③著眼:即着眼,注目之意。除:台阶。当:底。阶除当下:台阶底下。引申为门庭之中。英物:英俊的人物。这两句是说人们注意到韩氏门庭又添加了杰出的人才。

  ④争衡:争强斗胜。幽愤;郁积心头的悲愤。这句是说韩世忠北伐建议受阻,满腔悲愤仍然遗留人间。

  ⑤遗恨:指韩世忠未能生擒金帅兀朮,是一大恨事。狂酋:高宗建炎三年(1129)冬,金兀朮大举南侵,攻陷建康,从广德、安吉直趋临安。次年,韩世忠率领八千兵士,在镇江截住金兵的退路,双方相持于黄天荡(镇江附近)达四十八日,宋军海船高大,船上战士拿着带有大钩的铁索,在水战时把金人小船逐只钩沉。兀朮穷蹙无计,要求会谈,被韩严拒。后因军中内奸教兀朮连夜开大渠连江口,并利用风小宋军海船难以行进,以小船纵火,焚毁海船;兀朮等趁此渡江逃走。又韩世忠曾设埋伏于金山寺,几乎生擒兀朮,所谓"遗恨",即指此。

  ⑥部曲:指韩世忠所率领的军队。这两句是说当年韩世忠率领的抗金部队已经零落散失,所余约三分之一。

  ⑦诸老:指与韩世忠同辈的抗金老将。

  ⑧郎君:公子,即韩子师。

  ⑨恩未报,家何恤:绍兴十一年,秦桧为了与金议和,着手收三大将(韩世忠、张俊、岳飞)兵权,几个月后又阴谋暗害了岳飞。韩世忠上疏指斥秦桧误国,反对和议,但毫无效果,因而辞去官职,绝口不言兵。绍兴十二年,宋金和议成。韩世忠北伐的建议不能实现,报国之志落空,所以说是恩未报。家何恤(xù序):《宋史·本传》说韩世忠"勇敢忠义,事关庙社(国家),必流涕极言。"并赞扬他"抵排和议,触桧尤多。"而不肯"畏祸苟同。"这是表彰韩世忠不顾惜家庭私人的小利。

  ⑩横飞直上:鸟飞冲天。指韩世忠的赫赫武功,被称为"中兴第一"。戢(jī吉):停止飞翔。指韩反对和议,退隐家居。

  存饱暖:关心自身温饱。这句是反语。感叹不能发挥自己才能。

  阶级:等级官位。这句是说感念你并不介意官位等级的尊卑高低。

  百尺旧家楼:见张元干《水调歌头》注⑧。帙(zhì至):书套,用布帛做成。这两句是说休要再上百尺高楼,那上面已经久无人住,书套上也已盖满了灰尘。言外之意是说自己曾经豪气满怀,博览群书,有经略四方的爱国壮志。不料却因此而备受挫折中伤,所以才愤极而出此反语。

  【简说】

  韩彦古,字子师,南宋抗金名将韩世忠的儿子,官至户部尚书。本词颂扬了韩世忠的北伐"雄图",也慨叹他因力排和议而遭到压抑。上片主要写韩世忠,韩曾建议乘金人废傀儡刘豫这个机会,出师北伐,恢复中原。因秦桧主和议而未能付诸实现。他也曾在黄荡之战中以少敌多。并曾使金军受困几十日,后以侥幸脱逃。词中的"幽愤"、"遗恨",就是指上列二事而言,这样,韩世忠的"忠勇"也就可以想见了。下片不仅寄厚望于韩子师,并对自己报国无路、失意沦落的处境表示悲愤难平。

  念奴娇登多景楼①

  危楼还望②,叹此意、今古几人曾会③。鬼设神施④,浑认作、天限南疆北界⑤。一水⑥横陈,连岗三面⑦,做出争雄势⑧。六朝⑨何事,只成门户私计⑩。因笑王谢诸人,登高怀远,也学英雄涕。凭却长江管不到,河洛腥膻无际。正好长驱,不须反顾,寻取中流誓。小儿破贼,势成宁问疆对。

  【注释】

  ①多景楼:在江苏镇江市北固山上的甘露寺内。

  ②危楼:高楼。还:通"环"。这句是说在高楼上四面远望。

  ③此意:指自己登楼远望的用意(即凭借长江形势进取中原)。今古,古往今来。这句是说自己登楼的用意很少有人能够领会。

  ④鬼设神施:指形势险要不是人工所能办到。

  ⑤浑:全都。这句是说很多人都认为长江是天设的界限,用来划分南北的疆界。

  ⑥一水:指长江。

  ⑦连岗三面:镇江北临长江,东、南、西三面有山岗环绕。

  ⑧做出争雄势:指这一带临江环山,进可以北上争雄于中原。

  ⑨六朝:吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝,都建都于南京。

  ⑩门户私计:指六朝偏安,统治者为贪图私利而不思进取。这里间接批评了南宋统治者。

  王谢:指东晋时以王、谢两姓为主要人物的士大夫们。这三句对东晋士大夫偏安江左后在南京新亭据高望远时只知悲泣表示不屑。

  凭却:依靠。河洛:黄河、洛水、泛指中原。腥膻:牛羊的腥臊气。这两句是指依凭长江天险,面不想收复被敌人占领的中原广阔地区(按南宋与金是以淮水为界)。

  中流誓:指东晋祖逖于317年统兵北伐,渡江时击楫发誓,表示决心收复中原。见《晋书·祖逖传》。

  小儿破贼:指淝水之战时,谢玄等军队击败苻坚,"有驿书至,(谢)方对客围棋,看书既竟,便摄放床上,了无喜色,棋如故。客问之,徐答云:‘小儿辈遂已破贼。’"见《晋书·谢安传》。

  ⑩势成:大势已定。宁:难道。彊:通强。彊对,即对抗之强敌。这句是指南宋一定能收复中原,难道还怕强敌么?

  【简说】

  本词作于淳熙十五年(1188),由于上一年十月高宗去世,反对抗战的阻力有所减退,因此陈亮就抓紧时机,在这年春天来到建康和镇江观察形势,为向朝廷上书寻找具体依据。词中表达了作者坚决主张北伐、反对苟安江左的明确立场,还直接指斥以长江为南北天然分界的谬论。后此一年,诗人杨万里曾以金国贺正旦使的接伴使的身份来到镇江,因为感叹朝廷依赖天险,不自奋发图强,而有"大江端的替人羞,金山端的替人愁"之句,可说是微婉多讽,慨恨良深。二人所用的手法有所不同,若论针对时势、陈述政见,可说是所见略同。

  贺新郎寄辛幼安和见怀韵

  老去凭谁说①。看几番、神奇臭腐,夏裘冬葛②。父老长安今余几,后死无仇可雪③。犹未燥、当时生发④。二十五弦多少恨⑤,算世间、那有平分月⑥。胡妇弄,汉宫瑟⑦。树犹如此堪重别⑧。只使君、从来与我,话头多合⑨。行矣置之无足问,谁换妍皮痴骨⑩。但莫使、伯牙弦绝。九转丹砂牢拾取,管精金,只是寻常铁。龙共虎,应声裂。

  【注释】

  ①凭谁说:向哪个诉说?

  ②几番:几次三番。神奇臭腐:指巨大而频繁的变故。见《庄子·知北游》:"臭腐复化为神奇,神奇复化为臭腐。"夏裘冬葛:是说夏天穿皮衣、冬天穿葛衣(夏衣多用葛布制成)。形容事情的颠倒离奇。两句是说作者看够了世事的变化反复、颠倒离奇。

  ③父老:老一辈人。长安:借指汴京及北方广大陷区。这两句说在沦陷区中饱经沧桑的老人还余下几个?年青的一辈则因未经亡国之初的深重灾难,对誓雪国耻的观念已逐渐淡薄,甚至感到无仇可报。

  ④生发:南朝宋文帝刘义隆派人向北魏太武帝拓跋焘索回失地。拓跋焘大怒说:"我从生发未燥(胎发没干)的时候起,就知道河南是我国土地,难道能让你们随便拿去吗?"见《资治通鉴·宋纪三》。这句是说金统治者更以为中原一带长期以来即是他们的领土。

  ⑤二十五弦:指瑟,通常有二十五弦。

  ⑥平分月:把月亮对半分开。指南北分裂。

  ⑦胡妇:指金国女子。汉宫:指北宋故宫。这两句是说中原旧物被敌人所占用。

  ⑧树犹如此:东晋桓温北伐时感慨道:"树犹如此,人何以堪。"见庾信《枯树赋》。重别:陈亮与辛弃疾先曾在临安相会过,所以说是又一次分別。这句是慨叹岁月催人老,哪里受得了再经一次分离之苦。

  ⑨使君,对州郡长宫的尊称。这里指辛弃疾。话头:本为禅宗用语。这里指两人有关国事的议论。

  ⑩妍皮痴骨:古代谚语说:"妍皮不裹痴骨。"妍是美好,痴是傻。陈亮因奔走呼吁抗战事业而被人目为"狂怪"。这里是说改不了被人视为狂怪的傻劲。

  伯牙:春秋时俞伯牙善于鼓琴,钟子期能听出琴中寓意。钟死后,伯牙劈琴绝弦,永不再弹。见《列子·汤问》。这句是希望两人友谊不断绝。

  九转丹砂:指多次炼制的灵丹。管;即使。这句说精金也是平常铁所炼成,还要像灵丹那样经得起多次炼制。

  龙共虎:指龙虎仙丹。这两句是指只要火候一到,丹炉中裂响,龙虎丹就制成了。这是比喻意志如精金,必须经受锻炼。

  【简说】

  陈亮在淳熙十五年冬,曾至上饶与辛弃疾相叙十日。别后辛弃疾很为怀念,写了《贺新郎》一词,陈亮去信索得此词后,依原韵奉和,所以称为"和见怀韵"。两人又以此调相和了几首,计辛弃疾两首,陈亮三首。

  本词从辛词中的慨叹生发,先是对世事的愤慨心情,再抒两人的友谊。

  上片一开始所谓神奇腐朽,夏裘冬葛,与屈原的"变白以为黑兮,倒上以为下;凤凰在兮,鸡鹜翔舞"(《九章·怀沙》)是一个意思。作者以满腔愤怒控诉了南宋小朝廷的是非不分,贤愚倒置,并不胜感慨地指出,如今北方沦陷区中经历过靖康年间亡国之痛的老年人已所余无几。年纪较轻的对敌人的仇恨不及前辈那末深。而敌人倒自以为统治北方是理所当然。接着更痛斥了那种"南北分治"的谬论,指出"世间那有平分月",决不容许敌人长期盘踞北方。

  下片笔锋一转,回忆起前些时候两人别情依依,其原因只是由于两人"话头多合"。由于彼此的友谊建筑在对国事的共同见解上,因此只要不改初衷,即使各处一方也无须牵念。最后更以"九转丹砂"互相勉励,希望能经得起锻炼,使"寻常铁"炼成龙虎般的"精金",干出一番事业。

  贺新郎酬辛幼安再用韵见寄

  离乱①从头说。爱吾民、金缯不爱,蔓藤累葛②。壮气尽消人脆好③,冠盖阴山观雪④。亏杀我、一星星发⑤。涕出女吴成倒转⑥,问鲁为齐弱何年月⑦。丘也幸,由之瑟⑧。斩新换出旗麾别⑨。把当时、一椿大义⑩,拆开收合。据地一呼吾往矣万里摇肢动骨。这话霸、又成痴绝。天地洪炉谁扇鞴,算于中、安得长坚铁。淝水破,关东裂。

  【注释】

  ①离乱:由于金统治者发动战事,致使人民转辗流离。

  ②缯:丝织品。累(lèi泪):缠绕牵连。这两句讽刺南宋朝廷只知用财物来换得苟安的局面,却说为了老百姓而"不爱金缯",真如藤上缠藤,纠缠不清。

  ③这句说爱国壮气全都消去,士大夫一个个养得脆弱娇嫩,不思进取。

  ④冠盖:本指冠服和车盖,这里借指南宋使臣。阴山:今蒙古、宁夏一带。泛指中原群山。这句说南宋派去金国的使臣畏敌庸懦,只是看看山上雪景而已。

  ⑤亏杀:辜负。辜负了我头上星星白发。意谓盼望北伐把我头发都等白了。

  ⑥涕出女吴:春秋时,齐君怕吴国来攻打而流着泪把女儿嫁到吴国,希望吴国不要出兵。女吴:把女儿嫁给吴国。女是动词。成倒转:齐国本来强于吴国,所以这样说。这句说南宋向金国求和的现象是颠倒反常的。

  ⑦鲁为齐弱:《左传·哀公十四年》:"鲁为齐弱久矣!"这句是说鲁(南宋)弱于齐(金)的情况,何时能改变过来。

  ⑧丘也幸,由之瑟:语出《论语·述而》:"丘也幸,苟有过,人必知之。"又《论语·先进》:"由之瑟,奚为于丘之门。"丘,孔丘。由:仲由,字子路,孔子学生,性刚勇,弹起瑟来有"杀伐之声"。孔丘因此责备他为什么在孔门内弹奏。陈亮反用其意,鼓励、赞扬抗战的"杀伐之声"。

  ⑨斩新:同崭新。旗麾:旗帜。别:别树一帜。

  ⑩一椿:一件。大义:指抗金这一正义事业。

  拆开收合:比喻反复的加以说明。

  这句是指要振臂一呼。奔赴抗金前线。

  摇肢动骨:大显身手。

  话霸:话柄。痴绝:极端的痴心妄想。这是说作者向往北伐,奔走宣传,反被视为痴心妄想,传为话柄,受尽打击。

  扇:拉动。鞴(bèi倍):炼铁风皮囊。这句是问天地这座大洪炉,是什么人在拉动那鼓风囊的呢?

  这句是说熔炉之中算来那会有熔化不掉的坚铁呢?比喻天地之间没有克服不了的困难。

  淝水破:指前秦苻坚于三八三年被东晋大败于淝水。淝水战后,前秦发生内乱,关东(函谷关以东,原前秦国土)四分五裂,各族首领纷起建国,前秦于三九四年为西秦所灭。这两句借淝水之战的史事说明强敌并不可畏,只要能齐心协力地予以痛击,就能取得战争胜利,从而促使敌国内部分裂。

  【简说】

  上片一开始就指出"离乱"的原因,责任在于最高统治者。为了掩饰他们苟安求和的嘴脸,统治者胡说什么输送金帛给敌人是为了爱惜老百姓。而屈膝事敌的结果,使局势愈趋混乱。接着指出南宋小朝廷"壮气尽消"、怯战畏敌,奉命北上的使臣,到了金国后毫无作为,只是"阴山观雪",甚至辱命而返。这样,更形成强弱倒转的局面,辜负了作者殷切的期待。

  下片大声疾呼,要亮出旗帜,打开新局面,反复宣扬爱国大道理,然后振臂一呼,长驱北上,中原人民自会起来响应。"这话霸"一句,突然转过话头,指出统治者决不容许自己舒展抱负。但作者对此毫不气馁,决定要以天地为洪炉,熔掉那些妨碍中兴大业的"杂铁"。这样就必然能像东晋破苻坚大军、秦破六国联盟一样地取得胜利。

  贺新郎怀辛幼安用前韵

  话杀浑闲说①。不成教、齐民也解,为伊为葛②。樽酒相逢成二老,却忆去年风雪。新著了、几茎华发③。百世寻人犹接踵④,叹只今两地三人月⑤。写旧恨,向谁瑟⑥。男儿何用伤离别。况古来、几番际会,风从云合⑦。千里情亲长晤对,妙体本心次骨⑧。卧百尺、高楼斗绝⑨。天下适安耕且老,看买犁卖剑⑩平家铁。壮士泪,肺肝裂。

  【注释】

  ①话杀:"杀"是极甚之辞,犹言"死"。"话杀"即"说杀"。浑闲说:还不在乎。这句意为说得再多也等于白说。指两人对国事的见解已谈得够多了,但却不发生作用。

  ②齐民:平民,这里指一般老百姓。《汉书·食货志(下)》:"世家子弟富人,或斗鸡走狗马,弋猎博戏,乱齐民。"颜师古注引如淳曰:"齐,等也。无有贵贱,谓之齐民,若今言平民矣。"伊:即伊尹,商初辅佐汤王建国的大臣。葛;即葛天氏。传说中远古的部落名。古代文人常称隐逸之士为葛天氏之民。这两句是说难道一定要普通老百姓也知道什么伊尹之功高位显,葛天氏之民的优游闲散。

  ③这三句是写辛、陈二人去年鹅湖相会之乐,风雪中分別之恋恋不舍,别后又添了几根白发,暗示事不顺利。

  ④百世:《孟子·尽心(下)》:"圣人,百世之师也。"苏轼《潮州韩文公庙碑》:"匹夫而为百世师,一言而为天下法。"人:指品德学问能做百代表率的人。接踵:踵,脚后跟。足踵相接,形容人多。这句是说寻求"百世师"的人们接连不断。

  ⑤两地:指辛、陈两地以词唱和。三人:指辛弃疾、陈亮、朱熹。淳熙十五年陈亮至江西访辛弃疾,并约朱熹同游鹅湖,朱未至。三人月:三人各处一方,同时望月。这句接上面词意说师法"圣贤"的人不少,但真正关心国事的却只我们三人(言人数之少)。

  ⑥这两句是说谱写出旧恨(指中原沦丧)后,又去交付给谁的鸣瑟呢?(叹知音稀少)。

  ⑦际会:遇合。风从云合:《易·乾·文言》:"云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。"是同类相感,比喻人的际遇。这两句是说人的遇合本是只求志同道合。暗指刘备、诸葛亮。

  ⑧妙体:微妙地体会出。本心:《孟子·告子上》:"此之谓失其本心。"指天赋的"善性"。亦指人的伦理道德观。次骨:入骨。这两句是说只要两人思想一致,虽然相隔千里,犹如对面会晤,且能深切地体会对方的"本心"。

  ⑨斗绝:即陡绝。这句说要学陈元龙卧百尺高楼,忧国而忘家。

  ⑩买犁卖剑:汉宣帝时,龚遂任渤海太守;当时农民因饥荒持刀剑起义,龚遂诱使农民"卖剑买牛,卖刀买犊",即放弃武装斗争,从事耕种。见《汉书·龚遂传》。后用来作为改业务农之意。

  【简说】

  本词先是回忆去年两人杯酒相逢、纵谈国事,并联想到本来朱熹也要来和他们相会,结果没有来成,但三人对于抗战的态度还是一致的。下片赞扬刘备与诸葛亮的君臣关系。刘备能以国事为重,而诸葛亮则始终辅佐刘备,恢复汉室。再看南宋小朝廷,只知苟安,不图进取,使爱国志士无能为力、退居终身,想来悲愤之极,肺肝都为之开裂。

  点绛唇咏梅月

  一夜相思,水边清浅横枝瘦①。小窗如昼②,情共香俱透。清入梦魂,千里人长久③。君知否。雨僝云僽憾。格调还依旧④。

  【注释】

  ①"水边"句:用林逋《山园小梅》:"疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏"诗意。

  ②小窗如昼:指月光明亮,照得窗前如同白昼。

  ③这句用苏轼《水调歌头》:"但愿人长久,千里共婵娟"词意。

  ④僝(chán蝉)僽(zhòu宙):摧残。雨僝云僽,指风吹雨打。格调:指自己的品格。这三句暗用南朝陆凯从江南寄梅花给范晔并赠诗:"江南无所有,聊赠一枝春。"借此抒情言志。

  【简说】

  题目是咏梅月,也即月下咏梅;不仅以梅咏志,而且还借月抒怀。

  上片写月光映照着水边梅影,自己小坐窗前,幽情、暗香交织融会。

  下片写清辉幽芳伴我入梦,梦中向千里外的友人致意,并表示即使风雨摧残,自己高洁的情操不会改变。

  水龙吟春恨

  闹花深处层楼①,画帘半卷东风软。春归翠陌,平莎茸嫩②,垂杨金浅③。迟日催花④,淡云阁雨⑤,轻寒轻暖。恨芳菲世界,游人未赏,都付与、莺和燕⑥。

  寂寞凭高念远。向南楼、一声归雁。金钗斗草,青丝勒马,风流云散。罗绶分香⑦,翠绡封泪⑧,几多幽怨。正销魂,又是疏烟淡月,子规声断⑨。

  【注释】

  ①闹花:繁花。这句是说高楼掩映于繁花之中。

  ②平莎:平原上的莎草。茸(róng容)嫩:形容初生之草十分柔嫩。

  ③金浅:浅黄色。

  ④迟日:指春天昼长。《诗·豳风·七月》:"春日迟迟,采蘩祁祁。"这句是说春天白昼很长,像在催着花儿快开。

  ⑤淡云:云层愈来愈薄。阁雨:止雨。这句为云消雨霁之意。

  ⑥这三句是说男女游客郊野春游的盛况都已过去了。

  ⑦罗绶:罗带。这句写分别。说以香罗带送给爱人。

  ⑧绡:本指薄绸、薄纱。这里指丝巾。句意是说绿丝巾中还留着分别时的泪痕。

  ⑨末两句是说月下听见子规鸟凄厉的鸣声,不由感触万端、黯然魂消。

  【简说】

  看起来,这是一幅由闹花、平莎、垂杨以及莺燕等组成的春景,实际上却是托物比兴,意有所寓。刘熙载《艺概》中也强调了这一点:"同甫《水龙吟》云:‘恨芳菲世界,游人未赏,都付与,莺和燕。’言近旨远,直有宗(泽)留守大呼渡河之意。"可见词人是以"芳菲世界"来比喻中原锦绣河山,而"莺和燕",则系暗指苟安求和的奸邪之辈。很明显,本词和辛弃疾的名篇《摸鱼儿》是同一风格,若论婉丽含蓄,意境深远,二词也可说是相映生辉。

  一丛花

  溪堂玩月作①

  冰轮斜辗镜天长②,江练隐寒光③。危阑醉绮人如画,隔烟村、何处鸣榔④?乌鹊倦栖,鱼龙惊起,星斗挂垂杨⑤。

  芦花千顷水微茫⑥,秋色满江乡。楼台恍似游仙梦,又疑是、洛浦潇湘⑦。风露浩然,山河影转,今古照凄凉⑧。

  【注释】

  ①溪堂:临水的楼台。

  ②冰轮:指秋月。辗:即转动。镜天长:照天长也。

  ③江练:江水如白练(帛)谢朓《晚登三山还望京邑》:"余霞散成绮,澄江静如练。"

  ④鸣榔:捕鱼时用长木条(榔)敲船作声,使鱼吃惊入网。

  ⑤星斗:北斗星。

  ⑥微茫:迷迷茫茫。

  ⑦洛浦潇湘:借指风景美丽的水乡。洛水,在今河南省。潇湘:在今湖南省。

  ⑧露:水气。影转:月影打斜了。

  【简说】

  这首词的内容如题,通篇描绘秋江夜月的瑰丽景象,唯于结尾处略露词人感时伤怀的悲凉心境。

  上片写秋江月色。首二句写月光斜射江面,泛出一片寒光,给人以凄清之感。接着写自己陶醉于这如画般的迷人的月色中,只听见从远处的水乡里传来阵阵的鸣榔声,而乌鹊未醒,鱼儿却闻声惊动。其时,北斗星正挂在垂杨的上空。下片紧承上片,写作者"恍似游仙梦"般的感觉。其中"芦花千顷水微茫"等句写芦花飘荡,烟水苍茫之景,优美动人,如临其境。结尾笔调陡转,景象实变,情调悲凉,寄寓了词人的国家兴亡之感。

  这首词写景如画,情景交融,虽为玩赏风月之作,但由于融进了感叹国家兴亡的内容,从而大大增强了它的认识意义和审美价值。章良能(一首)

  章良能(?~1214),字达之,丽水(今属浙江)人。淳熙五年(1178)进士,累除著作佐郎,宁宗朝官至参知政事。周密在《齐东野语》中称其:"少好雅洁,性滑稽;居一室必泛扫圬饰,陈列琴书。"也不时作词,很有思致。有《嘉林集》百卷,今不传。《全宋词》存其词一首。

  小重山

  柳暗花明春事深①,小栏红芍药,已抽簪②。雨余风暖碎鸣禽③,迟迟日④,犹带一分阴。往事莫沉吟⑤。身闲时序好、且登临⑥。旧游无处不堪寻。无处寻,惟有少年心。

  【注释】

  ①春事深:春景,已经报其浓艳,将残。

  ②抽簪:簪,簪子,别住发髻的条状物,用金属、骨头、玉石等材料制成。这里形容花蕾已经长得如簪子一样,即含苞欲放。

  ③风暖碎鸣禽:此处化用杜荀鹤"风暖鸟声碎"诗句。碎,清脆。

  ④迟迟日:白天渐渐变长。

  ⑤沉吟:埋头自思,低声自语。

  ⑥时序:季节,天气。

  【简说】

  词客诗人写春之作可谓俯拾皆是,但多是惜春、伤春的叹息。此词写得别具一格,不落俗套。全词对景遣怀,笔调纡徐起伏,明丽清新,韵味深长,称得上"极有思致"(周密《齐东野语》)。

  词的上片写春深时节景象,柳暗花明,鸟鸣清脆,芍药含苞,雨后风柔,日影渐长,浮云时横,轻舒彩笔,略略挥洒,一幅明媚,清新,优美动人的"春深图"活现读者眼前。

  上片写景,下片抒情。"往事"两句,作者感慨平生,但不直抒而用顿挫之法。本来词人触景生情,往事涌上心头,很难排遣,却劝说自己和世人"莫沉吟",豁达中透出"过去的就让他过去"了的叹息。如何才能排遣往事的缠绕呢?词人笔调一转,建议登临揽胜,一快胸襟。

  "旧游"三句,语意忽又一转,写登临后见景生感伤、惆怅之情。刘过《唐多令》结尾去:"欲买桂花载酒,终不似,少年游。"是说美景当前,载酒泛舟江上,但已无法回复到昔日同游的欢乐心情。刘过是正面直写,此词却用曲笔,先说旧地风光一一在,都可追寻到,该心满意足了吧;不,词人还在寻觅,寻觅什么呢?寻的是少年登临时的豪情壮志。笔意一转,说过去的心情志向寻觅不到,透出词人对时光流逝,国事日非,虽欲有所作为而不可能的复杂心情,这样写,迭宕起伏,摇曳生姿,寄托遥深,耐人咀嚼。杨炎正(一首)

  杨炎正(1145~?),字济翁。庐陵(今江西吉安县)人。诗人杨万里族弟。宁宗庆元二年登进士第,年已五十二。曾任大理司直(司法机构的审判官),又曾知藤州(今广西藤县)、琼州(今海南岛)。有《西樵语业》。

  水调歌头登多景樓

  寒眼乱空阔①,客意不胜秋②。强呼斗洒③,发兴特上最高楼。舒展江山图画,应答龙鱼悲啸④,不暇顾诗愁⑤。风露巧欺客,分冷入衣裘⑥。忽醒然⑦,成感慨,望神州。可怜报国无路,空白一分头。都把平生意气,只做如今憔悴⑧,岁晚若为谋⑨。此意仗江月,分付与沙鸥⑩。

  【注释】

  ①寒眼:作者等乘舟过镇江,被江上冷风吹得眼睛发涩,所以说是寒眼。这句是空阔江天使自己的双眼感到缭乱。

  ②不胜秋:禁不起秋天的情调(指易于动感情)。

  ③强(qiǎng抢):勉强。斗酒:斗是古代酒器。《史记·项羽本纪》载樊哙见项羽,项羽赐给他斗卮酒与彘(zhì至)肩(猪蹄膀)。

  ④这两句说江山如画卷似地展开。鱼龙在相互悲啸应和。

  ⑤这句是说被眼前的景色和耳际的吟啸所吸引,没有空暇考虑寻章摘句。

  ⑥这两句写风露欺人,衣服都沾上寒气。

  ⑦然:作助词,表状态。

  ⑧只做:只使。这两句承上面而来,是说平生报国的豪情只使得自己憔悴终老。

  ⑨岁晚:指暮年。若为:怎样。这句是说头白无成,往后的日子怎样度过呢?

  ⑩分付:交付。这句是说要将余生与沙鸥一起度过。

  【简说】

  淳熙五年,杨炎正与辛弃疾等同舟过镇江,登多景楼时有感而作此词。辛弃疾亦有和词(即"落日塞尘起"一词)。

  上片写携酒登上最高楼,纵目远眺,但见江山如画。脚下波涛拍岸,似闻鱼龙吟啸。天际风露,使游客感到了寒意。下片写北望中原,叹息自己等闲白了少年头,而不能为恢复失地出力,因而憔悴失意,只好逍遥于江湖之上,表示出无可奈何的苦衷。刘过(五首)

  刘过(1154~1206),字改之,号龙洲道人,古州太和(今江西泰和县)人。曾经上书朝廷,陈述恢复中原的计划,未被采用。放浪于江湖之间。辛弃疾曾招他为座上客。

  刘过是辛派词人,他的词有专学稼轩体的如《六州歌头》,得其豪放而多作壮语。小词如《唐多令》又写得韵协语俊。另外也写了一些咏美人指甲之类的庸俗之作。有《龙洲集》。

  沁园春寄稼轩承旨①

  斗酒彘肩,风雨渡江,岂不快哉②。被香山居士③,约林和靖④,与东坡老⑤,驾勒吾回⑥。坡谓西湖,正如西子,浓抹淡妆临镜台⑦。二公者,皆掉头不顾,只管衔杯。白云天竺去来⑧。图画里,峥嵘楼观开。爱东西双涧,纵横水绕,两峰南北,高下云堆⑨。逋曰不然,暗香浮动,争似孤山先探梅⑩。须晴去,访稼轩未晚,且此徘徊。

  【注释】

  ①稼轩承旨:即辛弃疾。宁宗开禧三年(1207),朝廷进他为枢密都承旨,他未受命,不久就去世。刘过写本词在一二0三年,因此不会称"承旨",恐系后人误加。

  ②渡江:指渡过钱塘江到绍兴。这三句与末三句互相照应。作者自称要过江拜访辛弃疾。

  ③香山居士:是白居易晚年的号。他曾做过杭州刺史。

  ④林和靖:林逋字君复,死后和靖先生。他是杭州人,隐居孤山二十年。

  ⑤东坡;苏轼自号东坡居士,他的诗词"高处出神入天,平处尚临镜笑春,不顾侪辈。"(《碧鸡漫志》卷二)他曾两次在杭州做官。

  ⑥驾勒吾回:强拉着我回来。即"勒吾驾回"。

  ⑦苏轼《饮湖上初晴后雨》诗:"水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇;欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。"

  ⑧白居易《西湖》诗:"湖上春来似画图。"天竺在西湖西面。去来,即"去啊"。

  ⑨白居易《寄韬光禅师》诗:"东涧水流西涧水,南山云起北山云。"西湖灵隐有东西两涧。西湖附近有南高峰北高峰。

  ⑩孤山:在西湖的后湖与外湖之间,孤峰耸起,林逋曾隐居于此,山上多植梅树。

  须:待。这三句联系前面风雨渡江,未能成行,所以说待放后晴访稼轩也为时未晚,目前且在此流连赏玩一番。

  【简说】

  这是对辛弃疾邀他离杭相会的答复。通篇运用想象。通过三位诗人的对话描绘西湖风光;说明自己被诗情画意所留住。这些对话实际上是将该诗人的诗句予以融化,因此也表明了他们与西湖的关系。岳珂《桯史》卷二称此词为"效辛体",又说其"下笔便逼真"。还说辛弃疾得到本词后"大喜"。可见两人词风有相似之处。本词不仅设想新奇、而且不受格律束缚,又能运用口语,可说是自成一格。

  本词作于宁宗嘉泰三年(1203),辛弃疾被起用知绍兴府兼浙东安抚使,招刘过去和他相会。作者在杭州寄此词给他。

  唐多令

  安远楼小集①侑觞歌板②之姬黄其姓者,乞词于龙洲道人,为赋此《唐多令》,同柳阜之、刘去非、石民瞻、周嘉仲、陈孟参、孟容,时八月五日也。

  芦叶满汀洲。寒沙带浅流。二十年、重过南楼。柳下系舟犹未稳,能几日、又中秋。黄鹤断矶头③。故人今在不④。旧江山、浑是⑤新愁。欲买桂花同载酒,终不是、少年游⑥。

  【注释】

  ①安远楼:又名南楼,在武昌(今湖北武汉市)。姜夔《翠楼吟》题目中说:"淳熙丙午(十三年)冬,武昌安远楼成。"小集:小宴。

  ②侑觞(yòushāng右伤):劝酒。歌板:执板奏歌。

  ③持鹤断矶头:《南齐书·州郡志(下)》:"夏口城据黄鹄矶,世传仙人子安乘黄鹄过此上也。"黄鹄矶,即湖北武昌城西长江南岸蛇山的黄鹤矶。

  ④不:即"否"。

  ⑤浑是,全是。

  ⑥这两句是说即使买花载酒,同游江上,终归不同于少年时的心情。

  【简说】

  《蓼园词选》说:"按宋当南渡,武昌系与敌分争之地,重过能无今昔之感,词旨清越,亦见含蓄不尽之致。"这是认为词意与当时局势有关。联系到作者几次上书论恢复之事,但没有结果,因而浪迹江湖,这次重过南楼,其感慨的主要是"旧江山浑是新愁",亦即国事日非之叹。"终不似,少年游。"又充满着沉重之感。这说明其今昔之感是与时事密切有关的。

  六州歌头题岳鄂王庙①

  中兴诸将,谁是万人英②。身草莽③,人虽死,气填膺④。尚如生。年少起河朔⑤,弓两石⑥,剑三尺⑦,定襄汉⑧,开虢洛⑨,洗洞庭⑩。北望帝京。狡兔依然在,良犬先烹。过旧时营垒,荆鄂有遗民。忆故将军。泪如倾。说当年事,知恨苦,不奉诏,伪耶真。臣有罪,陛下圣,可鉴临。一片心。万古分茅土,终不到,旧奸臣。人世夜,白日照,忽开明。衮佩冕圭百拜,九泉下、荣感君恩。看年年三月,满地野花春。卤簿迎神。

  【注释】

  ①岳鄂王庙:宋孝宗吋为岳飞建庙于鄂(武昌),号忠烈,淳熙六年,武穆,宁宗嘉定四年,追封鄂王。

  ②万人英:万人之中的英豪。

  ③身草莽:指岳飞家境贫寒,曾做过人家的庄客。

  ④膺:胸。气填膺,是说忠愤之气,填塞胸臆。

  ⑥河朔:泛指黄河以北。

  ⑥弓两石:能开两石之弓。古代以一百二十斤为一石。《汉书·律历志上》:"三十斤为钧,四钧为石。"《宋史·岳飞传》说他"生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石。"两石是指其约数。

  ⑦剑三尺:提三尺之剑。

  ⑧定襄汉:指岳飞在高宗绍兴初年平定襄阳、汉阳等六郡,为恢复中原打下基础。

  ⑨虢:今河南荥阳、洛:今河南洛阳,泛指河南即北宋汴京一带。开虢洛,指绍兴十年岳飞郾城大捷、进军朱仙镇,距汴京仅四十五里。

  ⑩洗洞庭:指岳飞镇压了以杨么为首的聚集在洞庭湖的农民起义军。

  狡兔:指金统治者。良犬,指岳飞。《史记·越王勾践世家》:"飞鸟尽,良弓藏,狡兔死,走狗烹。"

  不奉诏:指秦桧指使谏官万俟等诬陷岳飞"受诏不救淮西罪",赐死狱中。见《宋史·奸臣传》。这两句是说秦桧等诬陷岳飞不奉行皇帝诏书,是真是假都不分清,就杀害忠良。

  这四句说臣子是有罪还是忠心为国,如果皇帝明察,是可以辨别清楚的。

  分茅土:古代皇帝分封诸侯时,把一种颜色的泥土用茅草包好授给受封的人,作为分得土地的象征。见《书·禹贡》。这三句是说自古以来,分封诸侯,论功行赏,再也轮不到奸臣身上。

  衮(gǔn滚):古代皇帝及上公的礼服。冕:古代帝王、诸侯、卿大夫的礼帽,后专指皇冠。佩:贵族身上佩带的玉器。圭:贵族上朝手中所执的玉制礼器。这五句是指岳飞死后,到孝宗时为飞建庙,如长夜尽,白日见,九泉之下,亦当整肃衣冠,百拜谢恩。

  卤(lǔ鲁)簿:本为帝王仪仗。这三句是说每年三月在庙前迎神赛会。

  【简说】

  岳飞是南宋中兴四将之一。词中叙述了岳飞抗金的业绩,国耻未雪的遗恨,遗民对他的怀念。接着还对奸臣的诬陷进行辩驳。最后是说岳飞沉冤得雪,并建造了岳鄂王庙来纪念他。字里行间,充满了对误国权奸的切齿痛恨,对忠贞为国的英雄的无限钦仰,对于畏敌苟安的高宗,亦暗寓不满之意。

  西江月

  堂上谋臣帷幄①,边头猛将干戈②。天时地利与人和③。一燕可伐与曰可④。此日楼台鼎鼐,他时剑履山河⑤。都人齐和大风歌。管领群臣来贺⑥。

  【注释】

  ①谋臣:富于智谋的大臣。帷幄(wéiwò围沃):军帐,商议军事之处。《史记·高祖本纪》:"(张良)运筹帷幄之中,决胜千里之外。"这句是说朝廷之上有谋臣在策划军事、准备北伐。

  ②边头:边界。指宋、金两国交界的边境。干戈:指武器。这句是说前方猛将如云,枕戈待命北伐。

  ③这句出自《孟子·公孙丑下》,意思是说南宋当时具备天时、地利、人和这三个条件。

  ④这句见《孟子·公孙丑(下)》:"沈同以其私问曰:‘燕可伐与?’孟子曰:‘可。’"燕:借指金国。这句是说南宋可以出师伐金。

  ⑤楼台:指宰相府第。鼎鼐(nài耐):指两件古器,本来是烹调用具,由于古时把宰相管理朝政比喻为用鼎鼐和羹调味,因此后来就以鼎鼐喻相位。剑履:《史记·萧相国世家》:"于是乃令萧何赐剑履上殿。"履,鞋。山河:《史记·高祖功臣侯年表序》:"封爵之誓曰:‘使河如带,泰山若厉,国以永宁,爰及苗裔’。"句意是说即使有朝一日黄河狭小如衣带,泰山小如砺石(磨刀石),现在的封国将仍然存在,并传之子孙。山河是封国土地永远存在。两句是说韩冑目前身位相位,待到北伐胜利以后,将受到皇帝的隆重礼遇,并赐以传之久远的爵位封地。

  ⑥都:都城,此指北宋汴京。管领:准得率领。这两句是说当收复中原,皇帝回到汴京之日,大家唱起凯歌,韩诧胄将率领群卧朝贺。《大风歌》;刘邦建立汉王朝后,回乡时所唱的歌。

  【简说】

  本词又见刘过《龙洲词》。吴师道《吴礼部诗话》认为,虽然"世传"这是"辛幼安寿韩冑词也。"但其实是刘过所作。

  韩冑在宁宗嘉泰四年(1204)决定北上伐金,当时爱国之士如辛弃疾等都赞成北伐,但亦希望作好充分准备,以期获得全胜。作者在词里亦是充满信心,预祝胜利,但对韩冑的推崇则未免过高。

  水调歌头

  刀剑出榆塞①,铅椠上蓬山②。得之浑不费劲,失亦匹如闲。未必古人皆是,未必今人皆错,世事沐猴冠③!老子不分别,内外与中间。酒须饮,诗可作,侠休弹④。人生行乐,何事催彼鬓毛斑!达则牙旗金甲⑤,穷则蹇驴破帽,莫作两般看。世事只如此,自有识雕鸾⑥。

  【注释】

  ①榆塞:泛指边塞。

  ②铅椠:铅:铅粉笔,写文章时用来涂抹错误。"椠":写字用的木牍板。蓬山:传说中的蓬莱仙山,泛指风景优美的名山。

  ③沐猴冠:戴帽的猴子,借以讥讽虚伪的人。

  ④铗休弹:不要弹剑。铗:剑。用冯谖弹铗之典。

  ⑤牙旗、金甲:大将出行的威武装备。

  ⑥识雕鸾:识雕的鸾鸟。雕:鹫鸟,猛禽,喻英豪。鸾:传说中凤凰之类的鸟。

  【简说】

  作者一生困顿,自感怀才不遇,对当时的现实是十分不满的,借此词表达了强烈的愤世嫉俗之情。开头四句说功名、事业的成就很容易取得,失掉了也不放在心上,表明他对功名利禄、荣辱浮沉的漠视。其实这是故作反语。因为他终生不遇,可以说是人生的大失败,表现的则是毫不在乎,豪放中透着愤懑。两个"未必",表面上否定古人,肯定"今人"实际是反语,"世事沐猴冠"一句,指斥世情虚伪,矛头就是指向"今人"(权贵)的。"老子"以下两句,说自己分不清事物外在与本质亦是反语,暗指世事虚伪到了真假难分的地步。下阕开始五句,反映了他不愿追求功名,主张饮酒赋诗,纵情行乐的人生态度,带有消极的因素,同时也反映了他不愿与腐败虚伪权贵们同流合污的高尚品质。"达则……穷则……莫作……"三句,是对世态炎凉的抗议,与上阕的"得"、"失"观是一致的。最后以"雕"反比,充满自信与希冀,盼望得到鸾观是凤的赏识,表达了词人内心深处的渴望。全词以议论为主,感情充沛,直抒胸臆,行文恣肆,狂放不羁,不受格律约束,风格粗豪,是词人代表作之一。朱淑真(一首)

  朱淑真,号幽栖居士,钱塘(今浙江杭州市)人。关于地生活的时代,历来有南宋、北宋两说并存。相传因婚姻不满,抑郁而死。她善绘画,通音律,是宋代著名的女诗人。有《断肠诗集》、《断肠词》,今存词二十余首。

  谒金门春半

  春已半。触目此情无恨①。十二栏干闲倚遍。愁来天不管②。好是风和日暖。输与莺莺燕燕③。满院落花帘不卷。断肠芳草远④。

  【注释】

  ①此情无恨:即春愁无限。

  ②以上两句说她无论如何消遣,也无法摆脱春愁。

  ③输与:比不上,还不如。以上两句说在这大好的春光中,自己还不如成双成对的鸟儿。

  ④以上两句说,她思念离家远出的人而心如刀绞,害怕看到残花飘零的春归景色。

  【简说】

  这是一首写闺中女子春愁的小词。仲春时节,风和日暖,一个闺中少妇见到大好的春光和成双成对的鸟儿,想起自己离家远出的人,不禁愁绪万端。姜夔(十七首)

  姜夔(约1155~1221),字尧章,自号白石道人。鄱阳(今江西省内)人。他早年随父居汉阳(今属湖北武汉市),父死依姊而居。以后漫游湘、鄂、苏、杭等地,一生落拓困顿,在贫病交迫中死于西湖之畔。

  姜夔少年时就以擅长诗词著称,且又深通音律,能自创新声;他还工于翰墨、精于赏鉴。许多文人学士都和他有往来,诗人萧德藻、尤袤、范成大和杨万里等,看重他的品德、有学识,有才华,都尽力对他加以提携誉扬。其他如词人辛弃疾也佩服他的长短句,朱熹则爱他精通礼乐。

  在他生活的年代里,南宋小王朝国势危弱,长江以北的淮河一带都成为荒芜的边地,但大多数士大夫却只顾宴安逸乐,不思恢复。在词人早期直至晚年的部分作品中,能针对这种情况,反映了一定的爱国精神和不满现实的思想,特别是晚年时,他那力主恢复、同情陷区人民的思想倾向,较之早期有着进一步的发展。

  姜夔的著名词作如《扬州慢》、《八归》、《点绛唇》、《暗香》《疏影》、《鹧鸪天》和《长亭怨慢》等,有的是抒写家国之恨、有的自抒襟抱、也有些是描绘恋情的,它们能从各个角度体现出姜词独具的艺术特征。宋末张炎提出"清空"两字来概括姜词的风格特色,并说"姜白石如野云孤飞,去留无迹。"(《词源》)这也即是说,在姜词中,作家风格的个性特征是表现为词人忧国感时、高洁清旷的思想倾向,还表现为托物比兴、想象丰富的描写手法以及凝炼灵动、响亮自然的语言特点。

  在南宋词坛,姜夔是与辛弃疾、吴文英鼎足而三,成为"清空"词派的代表作家。他的词作不仅影响了宋末的王沂孙、张炎等人,而且还下开朱彝尊等浙派词人,在宋词发展史中具有重要的地位。有《白石词》,其中有十七首词附有旁谱,这是宋词中仅存的乐谱。

  点绛唇丁未冬过吴松作①

  燕雁无心,太湖西畔随云去。数峰清苦。商略②黄昏雨。第四桥边③,拟共天随④住,今何许。凭栏怀古。残柳参差舞。

  【注释】

  ①丁未:即孝宗淳熙十四年(1187)。吴松:即今吴江。本年春,姜夔曾由杨万里介绍到苏州去见范成大。

  ②商略:评论。这里指遥望山峰,雨意很浓。

  ③第四桥:指吴江城外的甘泉桥。郑文焯《绝妙好词校录》。"宋词凡用四桥,大半皆谓吴江城外之甘泉桥……《苏州志》:甘泉桥旧名第四桥。"

  ④天随:晚唐陆龟蒙字鲁望,自号天随子。居松江甫里。作者常以陆龟蒙自比:"三生定是陆天随,又向吴松作客归。"(《除夜自石湖归苕霅》)

  【简说】

  燕子春来秋去,雁儿秋来春去,随云来往,飘流不定,这是作者以燕、雁自比。他的《一萼红》云:"南去北来何事,荡湘云楚水,目极伤心。"便是最好的本证。接着形容山雨欲来之时,数峰似相低语,是拟人化的写法。下片推许陆龟蒙,并想和他结邻,借此揭出怀古之情,最后通过残柳道出无限沧桑之感。

  鹧鸪天元夕有所梦

  肥水①东流无尽期。当初不合种相思②。梦中未比丹青见③,暗里忽惊山鸟啼④。春未绿,鬓先丝⑤。人间别久不成悲⑥。谁教岁岁红莲夜,两处沉吟各自知⑦。

  【注释】

  ①肥水:源出安徽合肥县西南紫蓬山,北流三十里分为二:一条东流经合肥入巢湖;一条西北流至寿州入淮水。见《嘉庆一统志》。

  ②种相思:种下相思之情。"种"字本与相思树相关,这里是引伸。

  ③丹青:泛指画像。见:同"现",显现。这句是说梦中所见未必比画像真切。

  ④这句是说啼鸟把他从梦中惊醒。

  ⑤春未绿:本词作于正月,这时气候很冷,草未发芽,所以说春未绿。鬓先丝:鬓发先已成为细丝,指衰老。

  ⑥这句是说离别时间一长,内心反而逐渐麻木,倒不感到悲哀了,这是极其深刻的体会。

  ⑦红莲:指灯。欧阳修《蓦山溪》(元夕):"纤手染香罗,剪红莲满城开徧。"两句是说谁使两人在每年元宵灯节之夜,各自默默沉思,在心头重温当年相恋的情景。

  【简说】

  这是一首恋情词,作者通过元夕一梦诉述他的思恋之情。他写本词是在宁宗庆元元年(1197),时年四十多岁,距离两人初见已有二十多年,但记忆之中她的形象仍是十分鲜明。在上年的《江梅引》中,他说:"几度小窗幽梦手同携。""今夜梦中无觅处,漫徘徊,寒侵被,尚未知。"可见她是经常入梦的。但事实上两人已是不可能相会:"朱门深闭,再见无期。"(《月下笛》)本词所流露的伤感和悲思就为此而发。

  踏莎行

  自沔东①来,丁未元日②至金陵,江上感梦而作

  燕燕轻盈,莺莺娇软③。分明又向华胥见④。夜长争得薄情知,春初早被相思染⑤。别后书辞,别时针线。离魂暗逐郎行远⑥。淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管⑦。

  【注释】

  ①沔东:唐,宋时州名。即今湖北武汉市。

  ②丁未:孝宗淳熙十四年(1187)。元日:年初一。

  ③燕燕、莺莺:指作者所恋的女子。

  ④华胥:传说之中的国名。《列子·黄帝》:"(黄帝)昼寝,而梦游于华胥之国。"后因此将华胥作为梦境的代称。这三句写恋人入梦。

  ⑤争得:怎得。薄情:薄情郎,即指作者。这两句追忆梦中恋人诉说别后相思之情。

  ⑥针线:指亲自缝制的活计。郎行(háng杭);郎边。这三句写梦醒后遥忆她别时赠送亲手做的活计,别后又亲自作书相寄;想象她的魂魄追随于情郎左右。这里暗用"倩女离魂"事:陈玄祐《离魂记》叙唐代张镒之女倩娘与表兄王宙相恋。后镒将女许配别姓,王宙悲恨赴京,倩娘因而卧病闺中,其魂魄化形为人,随宙至四川,生二子。五年后夫妇归宁,病中的倩娘闻讯出迎,两女翕然合为一体。

  ⑦冥冥:遥空。这两句以皓月千山衬托恋人离魂于夜里寂寞归去,同时又暗示了作者的相思之情。

  【简说】

  本词亦是恋情之作。上片描绘梦中与恋人相会。下片揣想恋人的相思之情。结尾以凄寂无人的月下千山来点出词人孤独的心境。用一"冷"字将自然界的静态转化成词人缠绵悱恻的情意;显示出作者对语言运用方面是既富于暗示性而又极其凝炼。

  齐天乐

  丙辰岁①与张功父会饮张达可②之堂,闻屋壁间蟋蟀有声,功父约予同赋,以授歌者。功父先成,辞甚美。予裴回末利花间③,仰见秋月,顿走幽思。寻④亦得此。蟋蟀,中都⑤呼为促织⑥,善斗。好事者或以三二十万钱致一枚,镂象齿为楼观以贮之⑦。

  庾郎先自吟愁赋⑧。凄凄更闻私语。露湿铜铺⑨,苔侵石井,都是曾听伊处⑩。哀音似诉。正思妇无眠,起寻机杼。曲曲屏山,夜凉独自甚情绪。西窗又吹暗雨。为谁频断续,相和砧杵。候馆迎秋,离宫吊月,别有伤心无数。豳诗漫与。笑篱落呼灯,世间儿女。写入琴丝,一声声更苦。

  【注释】

  ①丙辰:宁宗庆元二年(1196)。

  ②张功父:即张镃,张俊之曾孙。有《南湖集》。达可或系功父之昆季。

  ③裴回:即徘徊。末利花:即茉莉花。

  ④寻:不久。

  ⑤中都:指北宋汴京。

  ⑥促织:即蟋蟀。《汉书·王褒传》:"蟋蟀俟秋吟。"师古注:"蟋蟀,今之促织也。"

  ⑦象齿:象牙。这句是说将象牙雕镂成楼台来贮放蟋蟀。

  ⑧庾郎:指庾信。《愁赋》:庾信所作。宋人有记载。刘辰翁《须溪词》中《兰陵王》(送春):"更江令恨别,庾信愁赋。"此赋今已不传。

  ⑨铜铺:铜制的铺首(装在门上用以衔住门环)。这句是指露水沾湿了大门上的铜铺。铜捕、石井都是借以泛指人家的庭院篱落。

  ⑩伊:即蟋蟀。这句是说屋外院落中,处处能听到蟋蟀的鸣声。

  两句说闺中思妇听见鸣声,无法入睡,起来寻觅纺织的机杼。

  屏山:屏风。

  砧杵:衣用具。这两句是说蟋蟀的鸣声为什么经常断断续续地和衣声唱和呢?

  候馆:郊外的宾馆。离宫:帝王行宫。这三句是说秋夜月下,在客舍、行宫中听到蟋蟀鸣声会引起无限悲思。

  豳(bīn宾)诗;指《诗经·豳风·七月》:"七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。"漫与:随意成篇。这句说将蟋蟀写入了诗篇。

  这两句描写儿童夜里点了灯到篱边井旁去捉蟋蟀时的情态。

  琴丝:指乐曲。

  【简说】

  小序指出本词是赋蟋蟀之作,也即通过蟋蟀哀音抒发个人愁思,慨恨统治者"玩物"丧国。

  上片先点出"愁"字,并以吟诗声、私语声、机杼声来形容蟋蟀声。"西窗"句承上接下,再用雨声、砧杵声、琴声来比喻蟋蟀声。候馆、离官,是进一步刻划怨思,而篱落儿女的笑乐,更反衬出词人内心的凄苦。

  本词善于运用虛字以使前后两句互相呼应,如"先自"和"更闻"。换头"西窗"句联系上下片词意,在句中使用"又"字使句意显得更为灵活。

  念奴娇

  予客武陵①,湖北宪治②在焉。古城野水,乔木参天。予与二三友日荡舟其间,薄③荷花而饮。意象幽闲,不类人境。秋水且涸,荷叶出地寻④丈,因列坐其下,上不见日,清风徐来,绿云自动。间⑤于琉处窥见游人画船,亦一乐也。朅来吴兴⑥,数得相羊荷花中⑦。又夜泛西湖,光景奇绝,故以此句写之

  闹红一舸⑧,记来时尝与鸳鸯⑨为侣。三十六陂⑩人未到,水佩风裳无数。翠叶吹凉,玉容销酒,更洒孤蒲雨。嫣然摇动,冷香飞上诗句。日暮。青盖亭亭,情人不见,争忍凌波去。只恐舞衣寒易落,愁入西风南浦。高柳垂阴,老鱼吹浪,留我花间住。田田多少,几回沙际归路。

  【注释】

  ①武陵:宋时名朗州武陵郡。即今湖南常德县。

  ②湖北宪治:指湖北提点刑狱的官署。

  ③薄(pò破):迫近。这句是说把船驶近荷花,在它旁边饮酒。

  ④寻:一寻为八尺。寻尺,指八尺到一丈。

  ⑤间:间或。

  ⑥朅(qiè窃)来:即来到之意。朅是发语词。吴兴,今浙江吴兴。

  ⑦相羊:同"徜徉",游戏之意。这句是说屡次在荷花之下游赏。

  ⑧舸(gě葛):大船。闹:作动词用。指打破荷花丛中的静寂境界。红:指红荷花。这句是说乘着游船荡进红荷丛中观赏。

  ⑨尝:曾。鸳鸯:指小序中所说"游人画船"中的男女游客。

  ⑩陂:池塘。三十六陂:宋人诗词中常用"三十六陂",这是虚指而非实地,说三十六是言其多。王安石《题西太乙宫壁》:"三十六陂烟水,白头想见江南。"

  水佩风裳:本指美人衣饰,这里指荷叶、荷花。李贺《苏小小墓》诗:"风力裳,水为珮。"珮同佩。全句写水上荷花、荷叶,一望无际。

  翠叶:荷叶。这句写清风送来了荷叶的清香。

  玉容:荷花。这句指花辦浅红,好似酒意方酣。

  孤蒲:即菰蒲,浅水生植物。菰即茭白。

  媽然:形容花容如同美女的微笑。两句写荷花随着清风摇动,象是美女在微笑,弥漫着高洁的情调和清新的气息,从而启发了词人的诗兴。

  青盖:指荷叶。这句形容荷叶好似亭亭玉立的仙女。

  争忍:怎忍。凌波:形容女子步履轻盈。两句以荷比人,说她不忍翩然离去,是由于还未和情人相会。

  舞衣:即荷叶。南浦:水边,这里泛指离别之处。两句是说只怕秋风一起,就要翠销香残,只剩下败荷残叶。李璟《浣溪沙》词:"菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。"这两句意思与李词相近。

  田田:形容水面荷叶茂密。几回:几次,再三。《古乐府》:"江南可采莲,莲叶何田田。"沙际:沙滩边。这两句写荷叶长得青翠茂密,使人走在沙滩边的归途上,犹屡屡回头遥望,欲去还留。

  【简说】

  通首写荷花,并以荷寄托身世。小序写赏荷时的情景,是幽闲不类人境,从而衬托出绿荷的高洁,也暗示了词人的襟抱。这种描叙在本词的内容表达方面起着相互配合的作用,也有助于对全词的理解和领会。

  词中将荷花比成姿态袅娜的美女,并认为她的微笑弥漫着高洁的情调和清新的气息,从而启发了词人的诗兴。至于描写荷花零落迟暮,则不仅是伤美人的身世,亦是词人的自伤。结末寄托心情于自然景物,不仅达意,且能传神。

  八归湘中①送胡德华

  芳莲坠粉,疏桐吹绿,庭院暗雨乍歇②。无端抱影销魂处③,还见篠墙萤暗,藓阶蛩切④。送客重寻西去路,问水面琵琶谁拨⑤。最可惜、一片江山,总付与啼。长恨相从未款,而今何事,又对西风离别⑥。渚寒烟淡,櫂移人远,缥缈行舟如叶。想文君望久,倚竹愁生步罗袜。归来后、翠尊双饮,下了珠帘,玲珑闲看月⑦。

  【注释】

  ①湘中:作者曾客湖南长沙一带。胡德华:事迹不详。

  ②三句写雨后静夜,莲花落粉、梧桐摇落的景致。

  ③这句写自己平白无故的顾影神伤。

  ④篠(xiǎo小):小竹。蛩(qióng穷):蟋蟀。两句写雨后院落中竹墙边闪闪的流萤和苔阶上唧唧的虫声。是写夜景。

  ⑤水面琵琶:白居易《琵琶行》:"忽闻江上琵琶声,主人忘归客不发。"两句是写送客时闻水面琵琶声而感叹。

  ⑥未款:指交谊不是太深。这三句写两人相交未深,就又匆匆分别。

  ⑦文君:即汉司马相如之妻卓文君。这里借指胡德华之妻。翠尊:酒杯。这五句遥想胡德华家人望归心切,以及他回家后两人团聚之乐。又这五句系从李白诗运化而来:"玉阶生白露,夜久侵罗袜;却下水晶帘,玲珑看秋月。"(《玉阶怨》)

  【简说】

  作者傲敞湖山,自标高致,他的为人既不同于苟安求和的奸佞之辈,也不同于庸俗的清客文人,这样的思想行为,使他的作品能具有一定的现实意义,但也存在着较大的局限性。这首在湘中所写的《八归》,是他早期的作品,其中感慨系之地道出了对国事的忧念,表现了词人思想倾向中不忘现实的一面。

  本词主要借江上送客之时,面对大好河山,因而引起无限家国之叹。"最可惜、一片江山,总付与啼。"是与陈亮的"恨芳菲世界,游人未赏,都付与,莺和燕。"都以声情激越见长,而又寓意深远。

  扬州慢

  淳熙丙申至日①,予过维扬②,夜雪初霁,荠麦弥望③,入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲④。千岩老人⑤以为有黍离乏悲也⑥。

  淮左⑦名都,竹西⑧佳处,解鞍少驻初程⑨。过春风十里,尽荠麦青青⑩。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐黄昏,清角吹寒,都在空城。杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵荳蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥⑩仍在,波心荡、冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生。

  【注释】

  ①至日:即冬至日。

  ②予过维扬:姜夔二十多岁时沿长江东下,路过扬州,这时(1176)距金主亮南侵(1161)、扬州受到敌骑蹂躏已有十六年。维扬即扬州。

  ③荠麦弥望:野草满眼,即望出去只见遍地野草。一说荠即荠菜。《淮南子·地形训》:"麦秋生夏死,荠冬生中夏死。"

  ④自度此曲:自己创制了《扬州慢》这支词调。

  ⑤千岩老人:即南宋名诗人萧德藻,他的侄女是作者之妻。

  ⑥黍离之悲:《诗经·王风》有《黍离》篇,头一句就是"彼黍离离。"诗中感慨故宫荒废,长满禾黍,进而吊念西周王朝的倾覆,低徊哀叹写成本诗。后来就以"黍离之悲"表示家国残破之痛。

  ⑦淮左:即淮东。方位以东方为左,扬州一带,在宋时属淮东路,故称"淮左"。

  ⑧竹西:地名兼亭名。苏轼《广陵逢同舍刘贡父》诗:"竹西已挥手,湾口犹屡送。"自注:"竹西,湾口,皆扬州之地。"扬州旧有竹西亭,在北门外五里,今废。

  ⑧解鞍:解开马鞍。程:里程。这句是指作者长途旅行的第一阶段已经结束,可以稍事休息。

  ⑩春风十里:形容扬州的繁华。杜牧《赠别》诗:"春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。"这两句是说作者历经过之处本是扬州繁华的地区,如今却是野草遍地、满目荒凉。

  胡马窥江:指高宗绍兴三十一年(1161),金兵南犯至长江边的采石。到孝宗隆兴二年(1164),金兵又复渡淮河南侵。

  这两句用拟人法,是说连荒废的池沼和高大的树木比对敌人的侵略残杀感到十分厌恨。

  清角吹寒:寒风送来了清亮的号角声。

  杜郎:指唐代诗人杜牧。俊赏:风流逸兴。

  缴:即使。杜牧《赠别》诗:"娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。"又《遣怀》诗:"十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。"这三句足说即使杜牧再来此地,想重续豆蔻梢头之诗,薄幸青楼之梦,亦将由于这里人迹寥落而无此逸兴歌咏儿女缠绵之情。

  二十四桥:扬州在唐吋极为富盛,城内可纪的桥共二十四座,北宋时还存七座。见沈括《梦溪笔谈·补笔谈》卷三。

  这句是说唯见一丸冷月,摇荡波心,寂然无箫声可听。杜牧《寄扬州韩绰判官》:"二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。"

  红药;芍药。北宋初年,扬州始以芍药著名。见《能改斋漫录·芍药谱条》卷十五。

  【简说】

  本词作于宋孝宗淳熙三年(1176),是姜夔词中最早的作品,全词通过比兴手法,以谐婉的音节、精妙的字句和自然景物的衬托,反映了作品中寄慨很深的家国之恨。

  上片首句"淮左名都",概括了扬州在全国所居的地位;次句"竹西佳处",又概括了竹西在扬州的地位。"解鞍"句,记词人初次经过扬州。"过春风"两句,是以遍地野草来概括眼前的荒凉景象。这里上承起首八字,点出往昔何等繁华的扬州,如今却已变得屋宇荡然、人烟稀少,这座雪后芜城,使人触景伤情。"自胡马"三句,进一层形容战乱之惨酷、破坏之彻底,就连废池乔木,似乎也对敌人的侵略残杀感到十分厌恨,则人们在伤乱之余对此种战乱的痛心疾首,当亦不言自明。这是借物比人,深透无匹。"渐黄昏"三句,又进一层点出空城中的号角之声,是静中见动,用来反衬周围的一片沉寂,从而暗示敌骑威胁未除,可是朝廷却只图苟安江南,竟以空城防边;这种现象,使词人不仅深感凄寂,且又忧心忡忡,哀不可抑。这里指明空城,用来和起首的"佳处"、"名都"相比,并由此生发出下片词意。

  下片用杜牧诗意,表示忆昔伤今的感慨。作者落魄江湖,常以杜牧风流自喻,表现出封建文人的局限面。"算而今"句是一层,写往年何等繁华的扬州,如今化为废墟,所以说是"惊"。"纵荳蔻"三句又深一层,想象这位韵事流传的诗人如果重来此地,恐也难再有逸兴抒写儿女恋情。"算"字、"纵"字,都是虚拟,借此透露出极为沉痛的含意。下面再写眼前波荡冷月的夜景,也是静中见动,表达出繁华衰歇、触目伤怀的悲凉情调,最后,词人叹息桥边芍药,年年花开烂漫,但又有何人来欣赏领略呢?

  本词从起到结,脉络分明。上下两片采用抚今思昔、景中见情的对比手法进行描叙,此外还运用衬托及虚笔勾勒等手法,暗示出作者对国事的关注、对朝政的不满,从而抒发了封建文人身逢乱离之世的"黍离之悲"。宋翔凤《乐府余论》评论姜夔:"其流落江湖,不忘君国,皆借托比兴,于长短句寄之。"这是很有见地的话。

  淡黄柳

  客居合肥①南城赤栏桥②之西,巷陌凄凉,与江左③异。唯柳色夹道,依依可怜。因度此阕,以纾④客怀。

  空城晓角。吹入垂杨陌。马上单衣寒恻恻⑤,看尽鹅黄嫩绿,都是江南旧相识。正岑寂⑥。明朝又寒食。强携酒、小桥宅⑦。怕梨花落尽成秋色。燕燕飞来,问春何在,唯有池塘自碧⑧。

  【注释】

  ①客居合肥:时在光宗绍熙二年(1191)。

  ②赤栏桥:作者有《送范仲讷往合肥》:"我家曾住赤栏桥,邻里相过不寂寥,君若到时秋已半,西风门巷柳萧萧。"

  ③江左:泛指江南。

  ④纾(shū书):宽解。这两句是说自己制作了这支曲子,来宽慰客中的愁思。

  ⑤恻(cè册)恻:凄悲。

  ⑥岑寂:高静。《文选》鲍照《舞鹤赋》:"去帝乡之岑寂。"注:"岑寂,犹高静也。"

  ⑦小桥:后汉桥玄的次女为"小桥"。这里指作者在合肥的情人。这两句是说寒食节近,为应景而勉强携酒到情人处过节。

  ⑧这句是惋惜春光之意。

  【简说】

  通篇写柳。先写空城陌上垂杨的凄凉景色,接着联系到自己在陌上的感受,再由人物转到景色,写眼前柳色与江南相似。"正岑寂"三字承上转下,由江南柳色转入寒食时节,而环境如此凄凉,已无心饮酒访人,所以用"强"字作转语。"怕"字又一转,写唯恐梨花落尽,春亦成秋,燕子飞来,已是春意阑珊。写春景而反映边城凄凉,作者伤时感世的慨恨,也在不言之中。

  长亭怨慢

  子颇喜自制曲,初率意①为长短句,然后协以律,故前后阕多不同。桓大司马②云:昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪③。此语予深爱之。

  渐吹尽、枝头香絮。是处人家,绿深门户④。远浦萦回,暮帆零乱向何许⑤。阅人多矣。谁得似、长亭树⑥。树若有情时,不会得、青青如此⑦。日暮。望高城⑧不见,只见乱山无数。韦郎去也,怎忘得、玉环分付⑨。第一是早早归来,怕红萼⑩、无人为主。算空有并刀,难剪离愁千缕。

  【注释】

  ①率(shuài帅)意:随便。

  ②桓大司马:指桓温。

  ③汉南:汉水之南。这六句见庾信《枯树赋》。

  ④香絮:即柳絮。这三句是说当柳絮飘尽以后,垂柳成荫,遮住恋人的住所。

  ⑤远浦:远处送别的水边。萦回:形容船开后水波回旋的样子。何许:何处。两句描绘开船以后,风帆摇曳,不知驶向何处。

  ⑥长亭树:即种在大路边长亭旁的柳树。两句是说大道上行人来往不绝,柳树阅历之多,人所不及。

  ⑦这两句套用李贺"天若有情天亦老"句意。

  ⑧高城:《青泥莲花记》引唐欧阳詹《赠太原妓》诗:"驱马渐觉远,回头长路尘。高城已不见,况复城中人。"

  ⑨韦郎:即韦皐。这两句写韦臯与玉箫女分别时,赠以玉指环,约七年再会,八年,不至,女绝食而殁。见《云溪友议》。

  ⑩红萼:红梅。这里即指玉箫,亦即以梅喻恋人。

  并刀:古代并州出产的剪刀,以锋利著称。这两句说并剪虽然锋利,也难剪断离愁。亦即李煜"剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。"(《相见欢》)之意。

  【简说】

  全词通篇写离别,而又处处都与柳有关。在小序中先点明借垂柳抒离情的托物比兴之意。上片通过"远浦"和"长亭",将垂柳和离别连系起来。下片由长亭柳转到折柳赠别之后,在旅途念及恋人临别叮咛之言,从而兴起无限离愁。

  暗香

  辛亥①之冬,予载雪诣石湖②。止既月③,授简索句④,

  且征新声⑤。作此两曲,石湖把玩不已⑥,使工伎

  隶习之⑦,音节谐婉,乃名之曰暗香、疏影⑧旧时月色。算几番照我,梅边吹笛。唤起玉人,不管清寒与攀摘⑨。何逊而今渐老,都忘却、春风词笔⑩。但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席。江国。正寂寂。叹寄与路遥,夜雪初积。翠尊易泣。红萼无言耿相忆。长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。又片片、吹尽也,几时见得。

  【注释】

  ①辛亥:光宗绍熙二年。

  ②诣(yì忆):前往。石湖:范成大晚年自号石湖居士。

  ③止:住。既:食尽,引申为完尽。止既月:指住满一个月。

  ④简:纸。这句说请他填词。

  ⑤征新声:征求新的词调。

  ⑥把玩:欣赏。

  ⑦工妓:乐工、歌妓。隶习:学习。

  ⑧《暗香》《疏影》:用林逋《山园小梅》诗句:"疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。"

  ⑨两句是回忆过去与美人一起冒着霜露之寒攀折梅花的往事。贺铸《浣溪沙》词:"玉人和月摘梅花,东风寒似夜来些。"可以参看。

  ⑩何逊:南朝梁诗人,早年曾任南平王萧伟的记室。在扬州有《咏早梅》诗。杜甫《和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄》诗:"东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州。"两句叹息自己衰老,并以何逊作比喻,认为诗兴大不如前。

  但怪得:无可奈何。竹外疏花:即梅花。苏轼《和秦太虚梅花:"江头千树春欲,竹外一枝斜更好。"瑶席:指座席。这两句写梅香随着清寒透入室内。无奈人老易忘,诗兴不高。

  江国:江乡。

  寄与路遥:路远音问难通。这里暗用陆凯寄范晔诗:"折梅逢驿使,寄与陇头人。"

  翠尊:翠绿酒杯,这里指酒。易泣:《绝妙好词》及洪正治本《白石诗词》作"易竭。"红萼:红梅。耿:心中不宁。这两句对酒赏花而怀人。

  两句写雪后湖上梅花盛开时节花朵繁密、湖水寒碧的境界。

  【简说】

  小序说明作者是应范成大之请,写下《暗香》、《疏影》两词。范成大晚年退居苏州石湖,因性之所爱而广种梅树。这两首词是由眼前之梅想到爱梅赏梅之人的诗笔清操,是写梅,也是写范成大的品格气节,另外也表达了作者自己的家国身世之感。

  周济评《暗香》词说:"前五句为盛时如此,‘何逊而今渐老’四句,为衰时如此。‘长记曾携手处’二句,为想其盛时。‘又片片’二句,为感其衰时。"全词以爱梅赏梅之人为主,以婉曲的笔法,叙述他在梅花盛时、衰时、开时、落时的感想。词中不见寄托的痕迹,只从梅花的典故中暗示赏梅者的心事。

  疏影

  苔枝缀玉①。有翠禽小小,枝上同宿。客里相逢⑨,篱角黄昏,无言自倚修竹③。昭君不惯胡沙远,但暗忆、江南江北。想佩环、月夜归来,化作此花幽独④。

  犹记深宫旧事,那人正睡里,飞近蛾绿⑤。莫似春风,不管盈盈⑥,早与安排金屋⑦。还教一片随波去,又却怨、玉龙⑧哀曲。等恁时⑨、重觅幽香,已入小窗横幅⑩。

  【注释】

  ①苔枝缀玉:梅花象玉一般地点缀在长满苔须的梅枝上。《武林旧事》说苔梅有两种,一种苔藓特厚,花很香。一种苔如细丝,长尺余。

  ②客里相逢:隋代赵师雄在罗浮松林酒店旁遇一淡装素服的女子,时天寒日暮,残雪对月,两人到酒店同饮,稍待有一绿衣童来笑歌戏舞,久而醉寝。天明起视,则身在大梅树下,上有翠鸟。见《龙城录》。这故事中说淡妆女子是梅花所化,绿衣童即翠羽鸟。"客里相逢"用的就是赵师雄与淡妆女(梅花)相逢的这一典故。

  ③这句以梅比孤洁的佳人,明用杜甫《佳人》诗:"天寒翠袖薄,日暮倚修竹。"暗用苏轼诗。"竹外一枝斜更好。"

  ④佩环:即环佩,女子饰物。这里借指王昭君。杜甫《咏怀古迹》之三:"画图省识春风面,环佩空归夜月魂。"这四句用王昭君事。说她远嫁匈奴,怀念家国,只能魂归故乡,化作月下素梅。

  ⑤深宫旧事:指寿阳公主梅花妆事。那人:即公主。蛾绿:即眉黛。

  ⑥盈盈:《古诗》:"盈盈楼上女。"盈盈本为容态美好之意,借指美女。这两句是说不要象春风那样不爱惜名花美女。

  ⑦金屋:汉武帝为胶东王时对他姑母说:"若得阿娇,当作金屋贮之。"见《汉武故事》。

  ⑧玉龙:笛名。韩偓《梅花》:"龙笛远吹胡地月,梅花初试汉宫妆。"上用昭君事,下用寿阳事。

  ⑨恁时:何时。

  ⑩横幅:画幅。唐崔櫓《梅花》诗:"初开已入雕梁画,未落先愁玉笛吹。"这两句写画里的梅花。

  【简说】

  本词以美人为喻,比拟梅花的孤洁,并显示范成大的清高品格。起句写梅,次写梅花之神,引出昭君月夜归来化作梅花,由此联系到梅花飘落寿阳公主额上事。"莫似"、"不管",是照应二人之事而以虚笔出之,则"安排金屋"也不是实指,而是与"此花幽独"前后呼应,以示慰藉之情。最后又作跌宕,写落梅在玉笛哀音中随波远逝。但见小窗横幅,梅影疏淡,空留无限怅恨。

  历来多认为本词有所寄托,特别是"昭君不惯胡沙远"之语,多谓指徽、钦二宗及其后妃。如张惠言说本词"更以二帝之愤发之,故有‘昭君’之句。"(《词选》)郑文焯校《白石道人歌曲》中亦说:"此盖伤心二帝蒙尘,诸后妃相从北辕,沦落胡地,故以昭君托喻,发言哀断。考唐王建《塞上咏梅》诗曰:‘天山路边一株梅,年年花发黄云下;昭君已没汉使回,前后征人谁系马?’白石词意本此。"其实《暗香》、《疏影》是应范成大之请而作的咏梅词。咏梅而意在赏梅之人,并结合范成大的经历、品格,爱好寄托了家国之恨。《暗香》直接写赏梅之人。《疏影)以美人喻梅,并将梅花与历史上的美人联系运化,借此透露出赏梅之人的高洁情操与家国隐恨。

  鬲溪梅令

  丙辰①冬,自无锡归,作此寓意。

  好花不与殢香人②,浪粼粼③。又恐春风归去绿成阴,玉钿何处寻④?木兰双桨梦中云⑤,小横陈。漫向孤山山下觅盈盈⑥,翠禽啼一春。

  【注释】

  ①丙辰:宋宁宗庆元二年(1186)。

  ②殢香:羡慕花香,即爱花的意思。殢,羡慕。

  ③粼粼:水拍在岩石上的声音,这里泛指水声。

  ④玉钿:玉制的首饰,这里借代女子。

  ⑤梦中云:梦中所见到的女子。宋玉的《高唐赋》中,说楚襄王梦见的巫山神女,自称"旦为朝云,暮为行雨。"因此称女子为"朝云"或"云"。

  ⑥盈盈:体态柔美。古诗:"盈盈楼上女。"这里指梦中的女子,即意中人。

  【简说】

  这首小令主要是写作者对他那位合肥恋人的思念。在小序中"作此寓意"虽不明朗,但联系他同期作品《江梅引》的小序来看,就知道作者的寓意是"将指谁(合肥)而不得,因梦思以述志。"也就是说,想念合肥的恋人而不能去看她,只好写梦中所见来表达情思。本词用比兴手法,形象鲜明,音节谐婉,情感真挚,意味深远,过去被人们激赏,并为之谱曲歌唱。词的开头以落花起兴,"好花"二句,写落花随流水而逝,本暮春景象,兼喻惜花者而不能保留花,多情者而不能保留情人。"又恐春风"二句承上启下,由思想之甚转入下片之梦思。这里所引典故,牵涉到杜牧的遗事。据《太平广记》所载。略谓杜牧在湖州见一美色小女,送聘礼后约过十年来娶。过后十四年杜牧才来,女已嫁人,且生三子。杜牧乃赋诗自伤:"自恨寻芳到已迟,往年曾见未开时。如今风摆花狼藉,绿叶成阴子满枝。"作者的"绿成阴"就是用杜牧的原意,恐怕合肥女子或已嫁人,再无法寻找了。下片"木兰"二句写梦境,也是过去与情人"携手西湖"的回忆。末二句以景结情,语意含蓄。正如唐圭璋所评:"虚处传神,言在意外,余味无穷。"

  鹧鸪天

  已酉①之秋,苕溪②记所见。

  京洛风流绝代人③,因何风絮落溪津④笼鞋浅出鸦头袜⑤,知是凌波缥缈身⑥。红乍笑,绿长⑦,与谁同度可怜春?鸳鸯独宿何曾惯,化作西楼一缕云⑤。

  【注释】

  ①已酉:宋孝宗淳熙十年(1189)。

  ②苕溪:在今浙江省湖州市,一名苕水。

  ③京洛:河南洛阳,是东周的京都,这里借指汴京。绝代人:绝代佳人。杜甫诗:"绝代有佳人,幽居在空谷。"

  ④风絮:随风飘流的柳絮,这里借喻"京洛佳人"。溪津:苕溪渡口。津:渡口。

  ⑤笼鞋:衣裙遮住了鞋子。鸦头袜:古代女子穿的分出足指的袜子。李白诗:"屐上足如霜,不著鸦头袜。"

  ⑥凌波:形容女子脚步轻盈。曹植《洛神赋》:"凌波微步,罗袜生尘。"

  ⑦红乍笑,绿长:偶尔一笑,满脸红晕;但眉毛经常皱着。绿:指眉毛。

  ⑧西楼一缕云:西楼,指女子居处。庚肩吾诗:"天禽下北阁,织女入西楼。"一缕云:一片云彩。这里用宋玉《高唐赋》朝云的典故,即指仙女。

  【简说】

  作者和这位飘流在苕溪的绝色女子"同是天涯沦落人",所以用同情的笔调来写。特别是观察细致,对她的一颦一笑,一举一动,都描绘得曲尽其妙,因而把人物形象塑造得栩栩如生。末句从"巫山云雨"的"云"字移植而来,却不露痕迹。也表现了姜词"清空"(张炎评语)的一惯特点。这与晚唐温(庭筠)、韦(庄)那种绮丽的卑靡的词风不同,也就是表现在这些地方。黄升在《中兴以来绝妙词选》中称"白石道人"词极精妙,不减清真乐府。"这里用的"精妙"二字,也适合于对这首词的评价。李调元在《雨村词话》中说:"姜白石《鹧鸪天》词三首,‘如鸳鸯独宿何曾惯,化作西楼一缕云’,不但韵高,亦由笔妙,何必石湖所赞自制曲之敲金戛玉声、裁云缝月手也。"对本词特别是末二句评价甚高。

  鹧鸪天

  正月十一日观灯①

  巷陌风光纵赏时,笼纱未出马先嘶②白头居士无呵殿③,只有乘肩小女随④。花满市,月侵衣,少年情事老来悲。沙河塘上春寒浅⑤,看了游人缓缓归。

  【注释】

  ①这里指的是正月十五日元宵节前的试灯,当时叫作"预赏"。②笼纱:蒙纱的灯笼。《梦梁录·元宵》:"公子王孙,五陵年少,更以笼纱喝道,将带佳人美女,遍地游赏。"③白头居士:未接受官职的文士,这里是作者自称。呵殿:前呵后殿,即前呼后拥的随从。④乘肩:骑在人的肩背上。黄庭坚诗:"乘肩娇小女,邂逅此生同。"⑤沙河塘:在钱塘县南五里处。南宋定都临安后,此处甚是繁华。苏轼词:"沙河塘上灯初上,《水调》家家唱

  【简说】

  这首是作者于宋宁宗庆元三年(1197)在杭州写的正月观灯词,反映了在灯节前的"预赏"时,已经花灯满市,游人满街而热闹非凡了。作者很出色地运用了对比的手法:以"笼纱未出马先嘶"的豪门观灯的煊赫声势,与"白头居士无呵殿"的寒士观灯的落寞气氛作了生动的尖锐对比。归结到"少年情事老来悲",寄寓了身世之感。作者《除夜自石湖归苕溪》诗的第九首有"少小知名翰墨场,十所心事只凄凉"的句子,可为"老来悲"句的注脚。况周颐在《蕙风词话》中说:"姜白石《鹧鸪天》:‘笼纱未出马先嘶’,七字写出华贵气象,却淡隽不涉俗。"这话很有见地。

  诉衷情

  端午合路①

  石榴一树浸溪红②,零落小桥东。五日③凄凉心事,山雨打船篷。谙世味④,楚人亏⑤,莫忡忡⑥。白头行客⑦,不采蘋花⑧,孤负薰风⑨。

  【注释】

  ①合路:桥名,在吴江县。

  ②浸溪红:说石榴花浸在溪中,溪水都变红了。

  ③五日:五月初五(农历),即端午。

  ④谙世味:知道世故人情的滋味。谙,熟悉,了解。

  ⑤楚人弓:指楚共王遗失猎弓的故事。楚共出猎,将弓遗失,从者要去寻找,楚共王不同意,认为楚人遗失了弓,拾得弓的也是楚人,何必去找?见《孔子家语》这里作者以忘怀得失以自我宽慰。

  ⑥忡忡:心中忧愁貌。

  ⑦行客:过客,作者自称。

  ⑧采蘋:古诗篇名。说的是古代某大夫的妻子,被周文王的德教所感化,能够奉行祭祀之礼。这句作者自谦对政教未作贡献,实则是不被任用的牢骚话

  ⑨薰风:即《南风》,这首古诗:"南风之薰兮,可以解吾民之愠兮是歌颂舜帝的冶功的。这里指代太平盛世。

  【简说】

  这首词的主旨,也和词牌一样,是"诉衷情"。具体说来,就是倾诉自己一生怀才不遇,而且遭人嫉妒的苦闷,兼寓身世飘零之感。作者于宋宁宗庆元三年(1197)曾向朝廷献《大乐议》及《琴瑟考古图》,因遭嫉,未得上奏。庆元五年(1199),他又向朝廷献《圣宋铙歌十二章》,这次幸得下诏免解,可直接参加礼部的会试,但结果未中进士,从此一生落魄,过着寄人篱下的飘泊生活。这首词是他在浙江吴江途中,夜宿合路桥时写的。首二句以"石榴"起兴,以花之"零落"喻自己的飘零。接着"五日"二句,在端午节缅怀屈原,因而引起"凄凉心事"。上片以写景为主,景中有情;下片主要是抒情,但用"楚弓"、"采蘋"、"薰风"等典故来表达,也就是"以形象说话",所以写得很含蓄而又深刻。过片三句,以楚弓之遑论得失强自宽慰。末三句正是牢骚满腹,而有反语结之:在太平盛世无所作为,是谁之过?令人三思。张炎在《词源》中评白石词曰:"词要清空,不要质实,清空则古雅峭拔,质实则凝涩晦昧。姜白石词如野鹤孤云,去留无迹。……读之使人神观飞越。"这首词也有这些特点。至于陈廷焯在《白雨斋词话》中说姜白石词"清虚骚雅,每于抑郁中饶蕴藉",更适合于对本词的评价。

  虞美人

  赋牡丹

  西园曾为梅花醉,叶剪春云细①。玉笙凉夜隔帘吹,卧看花梢摇动一枝枝。娉娉袅袅教谁惜,空压纱巾侧②。沉香亭北又青苔③,唯有当时蝴蝶自飞来。

  【注释】

  ①剪:分开的意思。

  ②纱巾:纱帽。古代天子戴纱帽,这里代指皇帝。

  ③沉香亭:唐宫内一座亭子,在兴庆宫图龙池东,亭子用沉香木建成,故名。相传唐玄宗与杨贵妃曾在此观赏牡丹。李白《清平调》诗(三首录一):"名花倾国两相欢,常得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。"

  【简说】

  这里咏牡丹的词,用意隐晦,寄托深远。姜派词人张炎在《词源·咏物》中写道:"诗难于咏物,词为尤难。体稍认真,则拘而不畅;模写差远,则晦而不明。要须收纵联密,用事合题,一段意思,全在结句,斯为绝妙。"这里提出写咏物的四个要点,不仅适合于姜白石的咏梅,咏蟋蟀词(详下诸篇),也适合于这首咏牡丹词。一是咏物不能太认真,否则太拘泥死板而不流畅。本词是咏牡丹的,但首二句是写梅花,是明写;以后才写牡丹,是暗写。而且对牡丹正面着笔不多,有不即不离之妙。二是"模写"不能差远。本词除上片三、四句有"晦而不明"(不知是写梅还是写牡丹)的毛病外,下片皆切牡丹。三是本词用沉香亭北赏牡丹的典故,又从唐明皇、杨贵妃之事联系到徽、钦二帝的昏瞆误国,可谓"收纵联密,用事合题"了。四是本词用意,吊古伤今,如画龙点睛,全在末二句,也符合"一段用意,全在结句"的标准。所以够得上"绝妙"的评价。在思想内容方面,本词以牡丹为题材,用杨贵妃的故事,来抒发作者热爱国土,痛惜河山破碎的深厚感情,在白石词中可说是难得的优秀作品。王昶在《春融堂集》中称作者"以高贤志士,放迹江湖,其旨远,其词文,托物比兴,因时伤事,即酒席游戏,无不有黍离周道之感。"陈廷焯在《白雨斋词话》中说:"南渡以后,国势日非,白石目击心伤,多于词中寄慨。……特感慨全在虚处,无迹可寻。""特不宜说破,只可用比兴体。即比兴体亦须含蓄不露,斯为沉郁,斯为忠厚。"这段评语不仅切合本词的内容,也指出了词的写作特点。

  杏花天影

  丙午之冬,发沔口①。丁末正月二日,道金陵,北望淮楚②,风日清淑,小舟挂席⑤,容与波上④。

  绿丝低拂鸳鸯浦⑤,想桃叶当时唤渡⑥。又将愁眼与春风,待去,倚兰桡更少驻⑦。金陵路,莺吟燕舞,算潮水知人最苦。满汀芳草不成归,日暮,更移舟向甚处?

  【注释】

  ①沔口:今湖北汉口。

  ②淮楚:淮,今安徽合肥;楚,这里指湖北汉阳,作者曾居住于此。

  ③挂席:扯起风帆。席,船帆。

  ④容与:悠闲自得貌。

  ⑤鸳鸯栖宿的河边。

  ⑥桃叶渡:在今南京城秦淮,青溪合流的地方。据《古今乐录》:"晋王献之爱妾名桃叶,其妹曰桃根。献之尝临渡歌以送之。后人因名渡曰桃叶。"

  ⑦兰桡:桡,船桨。兰桡,木兰做的船桨,这里借代小船。

  【简说】

  作者于南宋淳熙十三年(1186)离开他久居汉口,乘船东下,路过金陵时写下这首词,感情是复杂的。从小序中的"北望淮楚",可见他在旅途上既向往武汉故居,又眷眷于合肥恋人。写在词中,既有往来奔波,漂泊身世之凄苦(末三句极为明显);又有"桃叶唤渡"、"愁眼春风"的恋情。后者写得恍惚迷离,如不联系小序及作者生平来体察,几乎难以捉摸。近人夏承焘教授对作者有《系年》考证,并说:"此词(《杏花天影》)写离情。词序谓‘北望淮楚’,‘鸳鸯浦’、‘桃叶渡’诸句,说明作者所怀想的是他的恋人。这恋人的住处,在淮水流域的合肥。"待去,倚兰桡更少驻,写低徊往复之情极深至。下片代恋人设想:"金陵"乃"莺吟燕舞"之地,"玉孙游兮不归",这使她很忧愁。此处用潮水之有信反衬人的无信。潮水无情之物,尚且懂得离人最若。这是加重的、进一层的写法。末了,以"日暮,更移舟向甚处"的疑问作结,有"曲终人不见,江上数峰青"之妙。"(见《姜自石词校注》)但有人不同意这种看法,认为是"以偏概全",特别是对下片的分析有些牵强。刘仙伦(一首)

  刘仙伦,一名儗,字叔擬,号招山,庐陵(今江西吉安县)人,生卒年不详。有《招山小集》一卷。

  念奴娇感怀呈洪守

  吴山①青处,恨长安路断,黄尘如雾②。荆楚西来行堑远,北过淮堧严扈③。九塞貔貅,三关虎豹④,空作陪京固⑤。天高难叫,若为得诉忠语⑥。追念江左英雄,中兴事业,枉被奸臣误⑦。不见翠华移跸处,枉负吾皇神武⑧。击楫凭谁⑨,问筹无计⑩,何日宽忧顾。倚筇长叹,满怀清泪如雨。

  【注释】

  ①吴山:指江南的山峰。

  ②长安:这里借指故都汴京。黄尘:形容烽烟不断。这两句是说从江南北望,烽烟弥漫(指宋金间经常有战事),但恨到汴京去的道路已经不通。

  ③堧(ruán软):河边之地。淮堧:指淮河宋金边界。扈(hù护),护从。严扈;指边界戒备森严。

  ④九塞:本为古代九个要塞。《吕氏春秋·有始》:"何谓九塞?大汾、冥阨、荆阮、方城、殽、井陉、令疵、句注、居庸。"这里泛指宋、金交界处的要塞。貔貅(píxiū皮休):猛兽名,亦借指勇士。三关:泛指宋金边界的关口。虎豹:借指壮士。这两句指驻守边关的南宋战士勇猛善战。

  ⑤陪京:陪都。指建康。这句是承上面边界防守严密而进一步说不能光是防边,还要进取中原。

  ⑥天高;指帝王高不可及。若为:怎样?这两句是说与皇帝隔绝难通,怎么样才能向他诉说自己的尽忠为国的话?

  ⑦这三句是指中兴名将岳飞被害、韩世忠投闲置散,北伐大计被秦桧等奸臣所阻挠。

  ⑧翠华:皇帝的旗子,上面以翠羽作装饰。这里用作帝王的代称。跸(bì必):皇帝出宫时,禁止通行。这里指帝王的车驾。两句是说不见徽、钦二宗移跸的所在(指汴京),使你皇帝空有着神武的威名。意思是说如果不去恢复中原就不能称之为有为之君。

  ⑨击楫:指祖逖击楫中流、恢复中原。这句是说目前谁能担当北伐重任。

  ⑩问筹:谋划。《史记·留侯世家》,"臣请借前箸为大王筹之。"这句是说对恢复事业又拿不出计划和措施。

  宽忧顾:宽解自己的忧念顾虑。这句是说那一天能兴师北上,收复失地,不再为国事而焦虑。

  筇(qióng穷):即筇杖。筇本竹名,出四川西昌县,节高中实,可作手杖。

  【简说】

  本词主要是痛中原沦丧、报国无门,并慨叹权奸误国,谈北伐又无祖逖般的击楫英雄。因此忧思难平,清泪如雨。作者在另一首《念奴娇》中,也提到"勿谓时平无事也,便以言兵为讳。眼底山河,楼头鼓角,都是英雄泪。"充分表现出时刻不忘恢复的爱国思想。俞国宝(一首)

  俞国宝,临川(今江西抚州市)人。孝宗淳熙年间为太学生。有《醒庵遗珠集》,不传。

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《宋词三百首、元曲三百首》 的 妙趣奇文 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部

tokenim.vip qimao.tokenim.vip shuqi.tokenim.vip qidian.tokenim.vip 52shuku.tokenim.vip ifeng.tokenim.vip qq1.tokenim.vip zhizihuan.tokenim.vip milubook.tokenim.vip tiandizw.tokenim.vip xiang5.tokenim.vip 3gsc.tokenim.vip hanwujinian.tokenim.vip 51changdu.tokenim.vip sfacg.tokenim.vip youdubook.tokenim.vip 8kana.tokenim.vip douban.tokenim.vip ihuaben.tokenim.vip qq.tokenim.vip qdmm.tokenim.vip xxsy.tokenim.vip hongxiu.tokenim.vip xs8.tokenim.vip readnovel.tokenim.vip rongshuxia.tokenim.vip ireader.tokenim.vip hongshu.tokenim.vip zhangyue.tokenim.vip quyuewang.tokenim.vip shenqiwang.tokenim.vip pinyuew.tokenim.vip iciyuan.tokenim.vip iyoule.tokenim.vip foreader.tokenim.vip iqiyi.tokenim.vip jjwxc.tokenim.vip tadu.tokenim.vip zhulang.tokenim.vip zongheng1.tokenim.vip zongheng.tokenim.vip avapk