当前位置: 首页> 妙趣奇文 > 宋词三百首、元曲三百首

02 李之仪(一首)

书名:宋词三百首、元曲三百首 作者:吴调侯 本章字数:6942

更新时间:2014年12月31日 22:55


02 李之仪(一首)

  

  李之仪,字端叔,沧州无棣(今山东县名)人。神宗时进士。哲宗时曾任枢密院编修官。徽宗朝因文章得罪,被贬到太平州(今安徽当涂县)。他的词以小令见长,毛晋《姑溪词跋》说他"小令更长于淡语、景语、情语。"可以看出他的词风。有《姑溪居士文集》。

  卜算子

  我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

  【简说】

  相思不得相见,此恨长于此水,只能祝愿君心永似我心,彼此不负相思情意。语极平常,而设想却很别致,可以说深得民歌风味,正是以情语见长。舒亶(一首)

  舒亶(dǎn胆)(1041~1103),字信道,号懒堂,明州慈溪(今浙江县名)人。英宗治平二年进士。神宗时做过知知制诰,御史中丞。徽宗时任龙图阁待制。有集,不传。

  虞美人寄公度①

  芙蓉落尽天涵水。日暮沧波起②。背飞双燕贴云寒③。独向小楼东畔、倚栏看。浮生只合尊前老④。雪满长安道⑤。故人⑥早晚上高台。赠我江南春色、一枝海。

  【注释】

  ①公度:不是黄公度。此公度生平不详。

  ②芙蓉:指荷花。两句是形容日落以后,水天相连,波上寒雾四起的苍茫景象。

  ③寒:言其高远。这句指双燕相背向云边飞去。

  ④浮生强合尊前老:句式与韦庄"游人只合江南老。"(《菩萨蛮》)相同。尊,即酒器。这句是指借酒以消磨光阴。

  ⑤这句是说目前大雪把来长安的道路都堵住了。

  ⑥故人:指黄公度。这两句用陆凯寄范晔诗意。《荆州记》说。"陆凯与范哗相善,自江南寄梅花一枝诣长安与哗。赠诗曰:‘折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。’"

  【简说】

  上片写当年所见的江南景色是花落燕飞、春色无际。下片写眼前雪满长安,想见江南春景而不可得,只能期待从故人寄来的梅枝上见到江南春色。苏辙

  苏辙(1039~1112),字子由,自号颍滨遗老,眉州眉山(今四川眉山)人,苏洵之子。嘉祐二年(1057)与兄苏轼同登进士科。累官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎等职,后因事忏哲宗及元丰诸臣,出知汝州,再谪雷州,移循州。徽宗立,徙永州、岳州,又复太中大夫,再谪许州,致仕。卒谥文定。子由善文词,为唐宋八大家之一。与父苏洵、兄苏轼合称"三苏"。著有《栾城集》、《栾城后集》、《栾城三集》和《栾城应诏集》。

  水调歌头一首

  徐州中秋①

  离别亦何久,七度过中秋。去年东武今夕②,明月不胜愁。岂意彭城山下③,同泛清河古汴④,船上载《凉州》⑤。鼓吹助清赏⑥,鸿雁起汀洲⑦。坐中客,翠羽帔,紫绮裘。素娥无赖西去⑧,曾不为人留。今夜清尊对客,明夜孤帆水驿,依旧照离忧。但恐同王粲⑨,相对永登楼。

  【注释】

  ①徐州中秋:这首词作于神宗熙宁十年(1077)中秋节,苏辙与兄苏轼"相从彭门百余日,过中秋而去。"(苏轼《水调歌头》小序)

  ②东武:县名,汉置,隋始改为诸城,即今山东诸城。

  ③彭城:即今江苏徐州市。

  ④清河古汴:徐州护城河上接古汴河,下连古泗水,属于清河的一部分。

  ⑤凉州:指凉州古曲。

  ⑥清赏:赏明月。

  ⑦汀洲:水边平地。

  ⑧素娥:姮娥的别称,代指月亮。

  ⑨王粲:东汉文学家。因战乱依刘表,不为所用,登当阳(湖北)城楼,作《登楼赋》抒发离乡日久,功业难成的感慨。

  【简说】

  这首词作于神宗熙宁十年(1077)中秋节,其时苏辙同哥哥苏轼分别七年之后,相聚在彭城,"相从彭门百余日,过中秋而去"。(苏轼《水调歌头·序》)在中秋泛舟赏月时,作者写下了这首词,其兄苏轼也和作一首。苏轼兄弟两人,手足情深,自幼相伴读书,"未尝一日相舍"。早岁又同登进士科,后因宦海飘泊,天各一方。二人经常互寄诗词,以诉相思。苏轼著名的《水调歌头·明月几时有》词就是怀念苏辙之作,其中"但愿人长久,千里共婵娟"更是对苏辙的衷心祝愿。

  苏辙的这首《水调歌头·徐州中秋》开门见山,叙写离愁,"离别亦何久,七度过中秋"亟写分别之久,其中透露出思念之深。"去年东武今夕,明月不胜愁"是回忆去年中秋,其兄苏轼在密州东武过中秋,曾写《水调歌头》词,表达无尽的离愁。"岂意彭城山下",五句,是写今日欢聚赏月的愉悦。"岂意"中隐含着无限的惊喜。尽管兄弟团圆赏月,泛舟引吭,实为一大快事,但从《凉州》古曲中也流露出忧愁和悲凉。词的下半片则极力渲染一种"醉不成欢惨将别"的哀怨气氛。"素娥无赖西去,曾不为人留"是写人惜月而月无情,不为暂留,"今夜清尊对客,明夜孤帆水驿,依旧照离忧"是写人惜人而人不能留的苦楚。这三句令人联想起柳永《雨霖铃》词"今宵酒醒何处,扬柳岸、晓风残月,所描绘的凄凉景象。两者都以情景交融取胜,实为异曲同工。全词以"但恐同王粲,相对永登楼"作结,用王粲登当阳城,怀乡慨世,作《登楼赋》的典故,表述了自己愿与其兄苏轼一起隐退归乡,共叙天伦的希望。

  这首词的基调比较低沉,但感情深挚真切,发自肺腑。况周颐《蕙风词话》云:"真字是词骨。情真、景真,所作必佳,且易脱稿。"黄裳一首

  黄裳(1044~1130),字勉仲,延平(今福建南平市)人。神宗元丰五年(1082),举进士第一。徽宗政和年间曾任福州知府,官至端明殿学士、礼部尚书。有《演山先生集》,其中存词五十三首。

  减字木兰花

  竞渡①

  红旗高举,飞出深深杨柳渚②。鼓击春雷,直破烟波远远回③。欢声震地,惊退万人争战气④。金碧楼西,衔得锦标第一归⑤。

  【注释】

  ①竞渡:我国南方民间传统的赛龙舟习俗。

  ②渚:水中小洲。

  ③春雷:形容喧阗的鼓声。破:冲破。以上两句写参赛的龙舟从远处破浪而来。④"欢声"两句:写观众的欢呼呐喊,更显出最前面的船力争上游的英雄气概。

  ⑤锦标:锦旗,用以奖给优胜者。

  【简说】

  这首词写端午节龙舟竞渡场面,风格明朗、简捷、晓畅。上片泛写赛龙舟之景,似见其色、似观其形、似闻其声。尤以"飞"、"破"二字显其气势。下片专力写赛龙舟时人们的情绪,观赛者"欢声震地",参赛者大振"战气"。击鼓声,呐喊声、欢呼声中,夺标者的锦旗高高挂起在船头。著一"惊"字渲染出竞渡时紧张、高昂的情绪;著一"衔"字,写出得胜者的喜悦与得意。

  这首词,写的是俗题、俗事,却写得淡隽、直率、不涉俗。《词论》有云:"文家遣辞,雅言则违俗,俗言则伤雅。用之廊庙者,不谐于里巷;习于民众者,不重于士夫。求其通上下之用、兼雅俗之宜,无施而不可者,厥惟填词。"观此《减字木兰花》可见其一斑。既有《风》《雅》之范,又兼歌谣之风。只合出自曾任福州知府体察民风,又兼诗词文赋之艺的黄裳之手。黄庭坚(六首)

  黄庭坚(1045~1105),字鲁直,自号山谷道人,晚年号涪翁。洪州分宁(今江西修水县)人。英宗治平四年进士。登第后任叶县尉。神宗元丰元年他写信给苏轼表示敬仰之情,苏轼复了信,两人从此缔交。在北宋新旧党争中,他两次被贬,最后死于宜州(今广西宜山)贬所。

  黄庭坚的诗与苏轼齐名,是江西诗派的主要人物。词与秦现齐名,而词风却完全不同。他少年时多作艳词,晚年时词风接近苏轼词。著有《山谷词》。

  念奴娇

  八月十七日,同诸甥待月。有客孙彦立者,善吹笛,有名酒酌之①。

  断虹霁雨②,净秋空、山染修眉新绿③。桂影扶疏,谁便道、今夕清辉不足④。万里青天,姮娥何处,驾此一轮玉⑤。寒光零乱,为谁偏照醽醁⑥。年少从我追游,晚凉幽径,绕张园森木⑦。共倒金荷家万里,难得尊前相属⑧。老子平生,江南江北,最爱临风曲⑨。孙郎微笑,坐来声喷霜竹⑩。

  【注释】

  ①汲古阁本《山谷词》题作"八月十八日,同诸生步自永安城楼,过张宽夫园,待月。偶有名酒,因以金荷酌众客。客有孙彦立,善吹笛。援笔作乐府长短句,文不加点。"金荷:形状如荷叶的金酒杯。

  ②断虹:虹彩消失。霁雨:雨止。

  ③这句是说雨后青山象是染过新绿的长眉。

  ④桂影扶疏:指月亮中的桂树影子显得枝叶很茂密。这两句是指月亮中的桂树影子如此清晰,谁能说今夜月光不明亮?

  ⑤姮娥:即嫦娥。这三句问嫦娥是在那一处驾驶起这轮明月缓缓升起。

  ⑥寒光:指月光。醽(líng灵)醁(lü律):美酒名。

  ⑦年少:指小序中的"诸甥"。追:追随。森木:繁茂的树木。这三句写凉风微拂的秋夜,诸甥跟着自己,在张园里树木森蔚的小路上漫步绕行。

  ⑧尊前相属(zhǔ主):举杯祝酒。这两句是写家在万里之外的座客都将酒倒在荷叶状的金酒

杯中,为良时难得而举杯祝酒。

  ⑨老子:作者自称。这三句是说自己平生浪迹大江南北,最惬意的是临风听笛。暗示对宦途风波、贬处僻壤并不介怀。

  ⑩孙郎:指孙彦立。坐来:登时。霜竹:寒笛。因笛子是用竹子做的。声喷霜竹:乐声从笛子中进发出来。这乐声也即上句所说的"临风笛。"

  【简说】

  《苕溪渔隐丛话后集》指出:"山谷云……或以为可继东坡赤壁之歌云。"可见本词亦是以豪迈见长。其内容是借秋夜饮酒赏月和听孙郎吹笛,抒写出作者从黔州(令四川彭水县)再贬到戎州(今四川宜宾县)时的旷达胸襟。

  水调歌头游览

  瑶草一何碧①,春入武陵溪②。溪上桃花无数,花上有黄鹂。我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓③。只恐花深里,红露湿人衣。坐玉石,倚玉枕,拂金徽④。谪仙⑤何处,无人伴我白螺杯⑥。我为灵芝仙草⑦,不为朱唇丹脸⑧,长啸亦何为。醉舞下山去,明月逐人归⑨。

  【注释】

  ①瑶草:仙草。一何:何其,多么。

  ②武陵溪:指桃源仙境。见陶渊明《桃花源记》。武陵:在今湖南常德市一带。

  ③浩气:浩然之气。虹霓:主虹称"虹",副虹称"霓"。这句是说从彩虹中展现出浩然正气。

  ④金徽:指琴徽,系琴弦的绳。《汉书·扬雄传下》:"今夫弦者,高张急徽。"

  ⑤谪仙:指李白。

  ⑥白螺杯:用白螺壳制成的酒杯。张籍《流杯渠》诗:"渌酒白螺杯,随流去复回。"

  ⑦灵芝:亦称"木灵芝"或"灵草"。古人认为服食灵芝可以长生。这句作者自比灵芝,是用来说明自己的操守。

  ⑧朱唇丹脸:指热中名利的俗子。

  ⑨李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》:"暮从碧山下,山月随人归。……长歌吟松风,曲尽河星稀。我醉君复乐,陶然共忘机。"这两句用李白诗意,表明作者仰慕李白蔑视权贵的品格,并要陶然于酒觞之中。

  【简说】

  作者在某些诗词中善于表露自己的思想境界,如"黄流不解涴明月,碧树为我生凉秋,"(《汴岸置酒赠黄十七》)反映出他的品格和襟抱。本词所写的桃源仙境,也是作者所追求的境界。他仰慕李白,自比芝草,表明决不肯为富贵功名而丢弃本来面目。

  清平乐

  春归何处。寂寞无行路①。若有人知春去处。唤取归来同住。春无踪迹谁知。除非问取黄鹂②。百啭无人能解,因风飞过蔷薇③。

  【注释】

  ①这两句是说,春归的道路是无迹可循的。

  ②问取:问。这两句是说,只有黄鹂可能知通春天的踪迹。

  ③因风:随风。

  【简说】

  本词内容是送春而无伤春气息,与王观《卜算子》(别意)的"若到江南赶上春,千万和春住"有相似之处。两词同是写留春不住而黄词更多含蓄,最后以黄鹂百啭暗示春光已逝,良时难再。

  虞美人

  宜州见梅作①

  天涯也有江南信,梅破知春近②。夜阑风细得香迟,不道晓来开遍向南枝③。玉台弄粉花应妒④,飘到眉心住。平生个里愿杯深⑤,去国十年老尽少年心⑥。

  【注释】

  ①宜州:今广西宜山县。

  ②梅破:梅花含苞待放。

  ③开遍向南枝;因向着太阳,较温暖,故南枝先开。

  ④玉台:梳妆台。

  ⑤个里:个中,此中。

  ⑥去国:离开朝廷,言遭贬。

  【简说】

  宋徽宗崇宁二年(1103),作者因写过《承天院塔记》而遭人诬陷,被贬往宜州(今广西宜山)。此词即作于次年冬作者到达贬所后,时作者已是六十岁的老人了。

  此为咏物词。宜州地近海南,去京城数千里,说是"天涯"并非夸张。到贬所居然能看到江南常见的梅花,令作者既诧异,又喜出望外。因为梅花的绽开,预示着春天的到来,从而使作者精神为之一振,接下来,作者仔细观赏梅花,联想到寿阳公主额头落梅的典故,一时忘却了自己的遭际,完全被娇美的梅花给迷住了。但对景生情,想起往日赏梅,若遇上这样的良辰美景,当会一醉方休。但如今却是今非昔比了,十年的贬谪生涯,岁月流逝,心力衰竭,再也没有那少年时的心志了。

  全词通过梅花,把天涯与江南,垂老与少年,去国十年与平生作了一个形象的比喻,从而表现出作者对政治迫害的不满。该词语言朴素生动,描写细腻逼真,含情于景,借景抒情,是一首托物言情的佳作。

  定风波

  次高左藏使君韵①

  万里黔中一漏天②,屋居终日似乘船。及至重阳天也霁③,催醉,鬼门关外蜀江前④。莫笑老翁犹气岸⑤,君看,几人黄菊上华颠⑥?戏马台南追两谢⑦,驰射,风流犹拍古人肩。

  【注释】

  ①高左藏:作者的友人,生平不详。使君:古时对州郡长官的尊称。

  ②黔中:郡名,唐置,后改黔州,宋升为绍庆府。治所在今四川彭水。

  ③霁:雨过天晴。

  ④鬼门关:即石门关,在四川奉节县东,西山相夹如门,故名。蜀江:指四川省境内流经彭水县的乌江。

  ⑤气岸:气概高傲。

  ⑥华颠:白头。

  ⑦戏马台:台名,项羽所筑,在今江苏铜山县南。两谢:指谢瞻和谢灵运。

  【简说】

  此词为作者在黔州贬所时所作。绍圣二年(1096)黄庭坚以修《神宗实录》不实的罪名,贬为涪州(今四川涪陵)别驾,黔州安置,开始了他生平最艰难困苦的一段生活。上片,描写视困苦若等闲,醉酒重阳的情景。首二句写黔中秋日之气候,阴雨连绵,多日不断,有如天漏;困居室中,犹如乘船,不能外出。后半部分写重阳佳节,雨歇天晴,作者苦中作乐,醉饮狂欢。下片,抒发作者自己穷且弥坚,积极进取,老当益壮的豪迈情怀。词人先以李白自比,写出一种"气岸遥凌豪士前,风流肯落他人后"(李白《流夜郎赠辛判官》)的不伏老的气概。接着,又引戏马台骑马驰射之典,表明自己的才华堪追两谢,风流亦及古人,英雄气概,卓绝一世。这首词通篇划抒怀言志,却写得生动形象,洒脱豪放。全词结构亦很有特点,一抑三扬(催醉、簪菊、驰射),层层推进,彼此呼应,一气呵成。用典自然贴切,造句新警生动,至今读来犹凛然有生气。

  诉衷情

  在戎州登临胜景,未尝不歌渔父家风①,以谢江山。门生请问:"先生家风如何?"为拟金华道人作此章②。

  一波才动万波随,蓑笠一钩丝③。金鳞正在深处,千尺也须垂。吞又吐,信还疑,上钩迟。水寒江静,满目青山,载月明归。

  【注释】

  ①渔父家风:指继承赓续张志和《渔歌子》(又称《渔父》词)的风格进行创作。

  ②金华道人:即唐代词人张志和,东阳金华人。原名龟龄,擢明经,肃宗特见赏重,后坐事被贬,不复出仕,隐居江湖,自称烟波钓徒,著有《玄真子》,且以自号。其事迹详见颜真卿《浪迹先生玄真子张志和碑铭》。所写五首《渔父》词颇见重于世。

  ③一波才动万波随,蓑笠一钩丝:源自唐代船子和尚德诚禅师的《拨棹歌》,其中第三十九首云:"千尺丝纶直下垂,一波才动万波随。夜静水寒鱼不食,满船空载月明归。"全词即增益其《拨棹歌》而成。

  【简说】

  这是一首充满禅意机锋的词。禅宗自唐代以降,日趋文人化,受到士大夫阶层的欢迎。这是由于中国士大夫多奉行"穷则独善其身,达则兼济天下"的出处穷通、行藏用舍的处世原则,追求心有灵犀的内悟、清净淡泊的情趣和自我精神超脱,恰恰与禅宗相投合,二者合流,使士大夫的禅悦之风日炽。士大夫与释子诗僧酬唱交接,和佛门缁流谈禅说法成为一时风尚,宋代尤甚。黄庭坚的这首《诉衷情》即其一。

  这首词是黄庭坚晚年移置戎州贬所时所作。据词前小序可知,这是他陶写寄托、遣怀抒志之作,全词系增益唐代秀州华亭船子和尚德诚禅师《拨棹歌》的四句偈子而成。黄庭坚以禅僧偈语拈来入词,稍加改易,隐括诗意,即成别调。全词创造出一派空灵淡远、虚融清静的意境,令人彻悟言外:在万顷澄澈的碧波之下,水纹粼粼,月明星稀,只有一叶扁舟,上面有一位蓑衣渔翁正在临渊设饵。沽钓金鳞。钓丝一动万随,引动阵阵涟漪。全词动中出静,静中寓动,有人却衬托出无人之境。而游鱼沉沦水底,疑情不断,拒不食钓,迟迟不肯入彀。而渔翁志在得鱼又不在鱼,值此两相执迷之际,忽见朗月洒照清江,一片青山在目,万籁俱寂,令人心随境杳,超然物外。一时间,如叶剪花明,云净月出,鱼脱钓丝而倏逝,渔翁陶然忘机也船载明月而远飏,两相度脱,各自随缘而化,使人联想起柳宗元《渔翁》"回看天际下中流,岩上无心云相逐"的诗意。词中的渔翁正是作者的自况,反映了他不营物务、超然世外的精神境界。在写法上,情因景造,乐情自遣的情致隐然可见,深契禅理,墨希而韵长。清刘熙载《艺概》中称:"唐诗以情韵气格胜,宋苏、黄以意胜。"此词即可一见。时彦(一首)

  时彦(?~1107),字邦彦,开封(今河南开封市)人。神宗元丰二年(1079)进士第一。累官至吏部尚书。曾任开封尹。

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《宋词三百首、元曲三百首》 的 妙趣奇文 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部

tokenim.vip qimao.tokenim.vip shuqi.tokenim.vip qidian.tokenim.vip 52shuku.tokenim.vip ifeng.tokenim.vip qq1.tokenim.vip zhizihuan.tokenim.vip milubook.tokenim.vip tiandizw.tokenim.vip xiang5.tokenim.vip 3gsc.tokenim.vip hanwujinian.tokenim.vip 51changdu.tokenim.vip sfacg.tokenim.vip youdubook.tokenim.vip 8kana.tokenim.vip douban.tokenim.vip ihuaben.tokenim.vip qq.tokenim.vip qdmm.tokenim.vip xxsy.tokenim.vip hongxiu.tokenim.vip xs8.tokenim.vip readnovel.tokenim.vip rongshuxia.tokenim.vip ireader.tokenim.vip hongshu.tokenim.vip zhangyue.tokenim.vip quyuewang.tokenim.vip shenqiwang.tokenim.vip pinyuew.tokenim.vip iciyuan.tokenim.vip iyoule.tokenim.vip foreader.tokenim.vip iqiyi.tokenim.vip jjwxc.tokenim.vip tadu.tokenim.vip zhulang.tokenim.vip zongheng1.tokenim.vip zongheng.tokenim.vip avapk