当前位置: 首页> 妙趣奇文 > 宋词三百首、元曲三百首

04 风入松

书名:宋词三百首、元曲三百首 作者:吴调侯 本章字数:75526

更新时间:2014年12月31日 22:55


04 风入松

  

  一春长费买花钱。日日醉花边。玉骢①惯识西湖路,骄嘶过、沽酒垆前。红杏香中箫鼓,绿杨影里秋千。暖风十里丽人天。花压髻云②偏。画船载取春归去,余情寄、湖水湖烟。明日重扶残醉,来寻陌上花钿③。

  【注释】

  ①玉骢:白马。

  ②髻云:象乌云般的发髻。

  ③花钿:以金翠珠宝等制成花朵形的首饰。

  【简说】

  据周密《武林旧事》记载,这首词是淳熙间太学生俞国宝为西湖断桥畔小酒家所作,并书写在酒家的素色屏风上面,被出游西湖的太上皇赵构所称赏,且将"明日重携残酒"改为"明日重扶残醉。"在词中,作者通过自身的所见所闻,描绘出一幅暖风繁花、箫鼓喧天的西湖游乐图。程珌(一首)

  程珌(1164~1242),字怀古。休宁(今安徽休宁县)人。光宗绍熙四年(1193)进士。曾为翰林学士知制诰,知福州,兼福建安抚使。封新安郡侯。有《洺水词》一卷。

  水调歌头登甘露寺多景楼望淮有感

  天地本无际,南北竟谁分①。楼前多景,中原一恨杳难论②。却似长江万里,忽有孤山两点,点破水晶盆③。为借鞭霆力,驱去附昆仑④。望淮阴,兵冶处,俨然存⑤。看来天意,止欠士雅与刘琨⑥。三拊当时顽石,唤醒隆中一老,细与酌芳尊⑦。孟夏正须雨,一洗北尘昏⑧。

  【注释】

  ①这两句是说天地之中(指中国)本来没有交界,是谁竟然将其分为南北两部分。

  ②杳:深远。两句是说登镇江多景楼北望,对中原沦丧感到有难以言述的慨恨。

  ③这三句是说长江本来犹如水晶盆那样完美,却因上有两点孤山使之白璧有瑕。这里暗指金瓯有缺。

  ④鞭霆力:鞭挞雷霆的力量。两句是说要用鞭策雷霆的力量把小山驱赶到昆仑(大山)下面去。这里暗指收复失地。

  ⑤兵冶处:冶炼兵器之处。这里指冶城(今江苏六合县东),汉代吴王濞在此冶铸钱币兵器;淮阴在此北面。

  ⑥士雅:祖逖字士雅。这两句是说收复中原是天意(必然趋势),只是缺少象晋代祖逖、刘琨那样的爱国之士。

  ⑦隆中一老:指诸葛亮,他早年隐居隆中(今湖北襄阳西)。拊:击、拍。顽石:指诸葛亮曾垒石列战阵于江边,即所谓"八阵图"。见《东坡志林》及刘禹锡《嘉话录》。杜甫有《八阵图》诗:"功盖三分国,名成八阵图。江流石不转,遗恨失吞吴。"这三句是说要再三拊击那堆成八阵图的石子(指备战),与诸葛亮般的战略家酌酒细论。

  ⑧孟夏:夏季第一个月。雨:南宋军队。北尘:指金国。这两句是说正如夏天需要雨水。当时局势亦需要南宋军队出师北上,把金国统治下的中原人民从苦难中解救出来。

  【简说】

  上片点出"中原一恨",是"南北竟谁分";对于那"点破水晶盆"的"孤山",则主张以驱策雷霆的威力把它驱走。而"水晶盆"、"孤山"等显然隐有所指。这里对敌骑蹂躏并占领中原表示极度愤恨,同时也表示出收复失地的决心。

  下片说恢复事业有待于祖逖,刘琨般的爱国志士,和足智善谋如诸葛亮般的人物。看来作者对北伐十分重视并且深信一定能够成功。

  作者有《六州歌头》一首,题为"送辛弃疾",说明两人的交谊,他的词风也与辛词接近。郑域(一首)

  郑域,字中卿,号松窗。三山(即今福州)人。淳熙十一年(1184)进士。宁宗庆元二年(1196)曾出使金国。有《燕谷剽闻》二卷,今不传。

  昭君怨

  道是花来春未。道是雪来香异①。竹外一枝斜②。野人家。冷落竹篱茅舍。富贵玉堂琼榭。两地不同栽。一般开③。

  【注释】

  ①来:语助词。这两句可参看林逋咏梅诗。

  ②竹外句,见苏轼《和秦太虚梅花诗》:"竹外一枝斜更好。"

  ③这四句是指不管是栽在贫寒或富贵之家,梅花都一样开放。

  【简说】

  这首词咏梅而不点破"梅"字。词中写梅花冲寒而开,幽香袭人。又赞扬它对茅舍、玉堂,不分轩轾的品格,并以此暗示自己的操守。戴复古(二首)

  戴复古(1167~?),字式之。天台黄岩(今浙江县名)人。家于石屏山下,因自号石屏。是江湖诗派的前辈之一。有《石屏集》,词一卷。

  水调歌头题李季允侍郎鄂州吞云楼①

  轮奂半天上②,胜概压南楼③。筹边独坐,岂欲登览快双眸④。浪说胸吞云梦⑤,直把气吞残虏,西北望神州⑥。百载一机会,人事恨悠悠。骑黄鹤⑦,赋鹦鹉⑧,谩风流⑨。岳王祠畔,杨柳烟锁古今愁⑩。整顿乾坤手段,指授英雄方略,雅志若为酬。杯酒不在手,双鬓恐惊秋。

  【注释】

  ①李季允:名埴。曾任礼部侍郎,沿江制置付使并知鄂州知府。鄂州:今湖北武汉市。吞云楼;楼名。

  ②轮奂(huàn患):形容建筑物高大众多。《礼记·檀弓下》:"美哉轮焉,美哉奂焉。"这句形容吞云楼高耸入云,十分壮观。

  ③南楼:在武昌黄鹤山上。这句指乔云楼壮观的气概足以压倒南楼。

  ④筹边;筹划边事。这两句说自己登上此楼只是想筹划考虑边防之事,那里是为了开拓一下眼界、观赏一下景色而已。

  ⑤浪说:谩说。胸吞云梦:云梦,古大泽名,在湖北省境内,面积约八九百里。司马相如有《子虚赋》,记齐国的乌有先生对楚国使者子虚夸说齐地广阔,并形容道:"吞若云梦者八九,于其胸中,曾不蒂介(指毫不在乎)。"吞云楼的名称就由此概括而来。

  ⑥直把:就把。残虏:指敌人。这两句是说西北远望中原,就不由生出吞灭残敌的气概。

  ⑦骑黄鹤:见岳飞《满江红》

  ⑧赋鹦鹉:指写《鹦鹉赋》的祢衡。

  ⑨谩风流:这句承接上两句而来,是说崔颢、祢衡写下了有关本地风光的名作,至今空余下他们的流风遗韵。

  ⑩岳王祠:在鄂州。《宋史·岳飞传》:"孝宗诏复飞官……建庙于鄂,号忠烈……(宁宗)嘉定四年,追封鄂王。"

  雅志:平素的志向。若为酬:怎么能够实现。这三句是说李季允有着治理国家的才干、指挥将士的谋略,只是他平素的大志恐怕难以实现。

  这两句是说假如没有杯酒消忧,秋风起处,恐怕鬓发都要愁白了。

  【简说】

  本词约作于宁宗嘉定十四年(1221)。上片写吞云楼胜概。登楼北望,真有吞灭残敌的气概。可惜南渡百年以来,多少北伐机会都被人事所误。下片缅想古人,追念先烈,只有寄厚望于当今,也即来任沿江制置制使的李季允。

  戴复古曾从陆游等诗人学诗,又浪游东南一带,作品流传江湖。词共四十多首,其中亦颇有爱国之思,有些词风格豪放,接近苏辛。他自己也说"歌词渐有稼轩风。"(《望江南》)

  柳梢青岳阳楼

  袖剑飞吟①。洞庭青草②,秋水深深。万顷波光,岳阳楼上,一快披襟③。不须携酒登临。问有酒、何人共斟。变尽人间,君山一点,自古如今④。

  【注释】

  ①袖剑:衣袖里藏着短剑。飞吟:临风吟唱。

  ②青草:湖名,是洞庭湖的一部分(在洞庭湖的南头)。

  ③披襟:散开衣襟。宋玉《风赋》:"有风飒然而至,王乃披襟而当之,曰:"快哉此风!"这三句是说在岳阳楼上,看到洞庭湖上万顷波光,披襟当风,长吟一曲,真是平生快事。这里表现出他的豪情壮志。

  ④君山:在洞庭湖中,相传是湘君出没之处,故名。一点:很小。这三句是说世事变迁历尽沧桑,只有湖中君山,自古到今,一直如此。这里也是对国势日趋衰颓的感慨。

  【简说】

  作者平生流落江湖,期望朝廷有为之士能以"一片忧国丹心"(《大江西上曲》)"击楫长江……为国洗河湟。"(《满庭芳》)也即早日北伐中原,一洗国耻。这种远大抱负,在本词中是通过登楼纵目、俯仰今古时有所流露。史达祖(二首)

  史达祖,字邦卿,号梅溪,汴(今河南开封市)人。《四朝闻见录》说他依附韩侂冑,韩败后史亦受黥刑。他的词工巧轻圆,长于咏物。有《梅溪词》一卷。

  绮罗香咏春雨

  做冷欺花①,将烟困柳②,千里偷催春暮。尽日冥迷,愁里欲飞还住③。惊粉重、蝶宿西园④,喜泥润、燕归南浦。最妨它、佳约风流,钿车不到杜陵路⑤。沈沈江上望极⑥,还被春潮晚急,难寻官渡⑦。隐约遥峰,和泪谢娘眉妩⑧。临断岸、新绿生时,是落红、带愁流处。记当日、门掩梨花⑨,剪灯深夜语⑩。

  【注释】

  ①做冷欺花:春寒多雨,妨碍了花儿的开放。

  ②将烟困柳:春雨迷濛,如烟雾般环绕在柳树四周。

  ③孟郊《喜雨》诗:"朝见一片云,暮成千里雨。"这三句是写整日春雨绵绵,蝶燕等因暮云凄迷而栖息不飞。

  ④粉重:蝴蝶身上多粉。这句是说蝶身上的粉被雨沾湿后就飞不起。

  ⑤杜陵:汉宣帝陵墓所在地,在今西安东南,当时附近一带住的多是富贵之家,故用来借指繁华的街道。这两句是说春雨妨碍情人的密约佳期,华美的车子到不了杜陵路(指约会的地方)。

  ⑥这一句是说远望江上,暮霭沉沉,茫无边际。

  ⑦官渡:以公家的渡船来运送行旅客人。韦应物《滁州西涧》:"春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。"野渡,与官渡相对而言。

  ⑧谢娘:唐代歌伎名,后泛指歌伎。妩:媚好。这两句是写烟雨笼罩远处的山峰,象谢娘被泪沾湿的眉毛那样妩媚好看。

  ⑨门掩梨花:李重元《忆王孙》诗:"雨打梨花深闭门。"

  ⑩剪灯深夜语:李商隐《夜雨寄北》:"何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。"

  【简说】

  题目是咏春雨,但全词没有明用"雨"字,正如《词洁》所说:"无一字不与题相依,而结尾始出‘雨’字。"作者描绘春雨,使用手法亦很多样,如"做冷欺花,将烟困柳,"是四字对句,用字十分凝炼。"尽日冥迷",则是暮春迷离雨景,写得笔墨淋漓。"蝶惊"、"燕喜"是拟人写法。"和泪"句,以和泪眉妩比雨中遥峰。最后两句,则是化用前人咏雨诗句。周济说:"梅溪甚有心思,而用笔多涉尖巧,非大方家数,所谓一钩勒即薄者。"(《介存斋论词杂著》)即是对作者过份注意技巧表示了不满。

  双双燕咏燕

  过春社①了,度帘幕中间②,去年尘冷③。差池④欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井⑤。又软语⑥、商量不定。飘然快拂花梢⑦,翠尾分开红影⑧。芳径⑨。芹泥⑩雨润。爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳。便忘了、天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画栏独凭。

  【注释】

  ①春社:春分前后祭社神的日子叫春社。燕子在春社前后飞来江南一带。

  ②度:飞过。晏殊断句:"楼台侧畔扬花过,帘幕中间燕子飞。"(《青箱杂记》卷五引)

  ③尘冷:指旧巢冷落,布满尘灰。

  ④差(cī疵)池:指燕羽参差不齐。《诗经·燕燕》:"燕燕于飞,差池其羽。"

  ⑤相:细看。藻井:俗称天花板。这句是指燕子细看雕花的画梁和画着花纹的天花板,有似曾相识之感。

  ⑥软语:指燕子在一起的呢喃声。

  ⑦这句形容燕子轻捷地拂掠过花梢。飘,别作"翩"。

  ⑧红影:指花影。

  ⑨芳径:花草芬芳的小径。

  ⑩芹泥:燕子所衔之泥。杜甫《徐步》:"芹泥随燕嘴。"

  这两句说天阴欲雨,燕子在芳径和水边忽先忽后地贴地而飞,争着显出它们的轻盈俊俏。

  红楼:指富贵人家,也即燕子筑巢的地方。归晚:回巢已晚。

  柳昏花暝:形容暮霭苍茫之中花柳凄迷的情状。

  应自:该当。栖香正稳:指燕子安稳地眠息。自,别作"是"。

  这句是说燕子忘了给思妇带回征夫的讯息。王仁裕《开元天宝遗事》有燕子为思妇传书的记载。

  愁损:愁坏。翠黛:画眉所用的青绿之色。双蛾:双眉。这两句是说思妇独自凭栏,只见双燕,不得来书,心中极其愁闷。别本少二字,作"愁损玉人"。

  【简说】

  此调是作者所创制。用题目作为调名。上片是燕归寻巢图,首两句从燕来时节到寻觅旧巢。下面写双燕飞入旧巢,又徘徊呢喃,飘然飞出。下片极写衔泥衔草时的形态。再写归巢情状,《花庵词选》说"姜尧章(白石)极称‘柳昏花暝’之句。"这句是写燕,也是在写人。"栖香稳,"以燕子的双双安居引出思妇的凭栏凝思。岳珂(一首)

  岳珂(1183~1240),字肃之,号亦斋、倦翁、东几,岳飞之孙。著有《棠湖诗稿》、《愧郯录》、《桯史》、《金佗粹编》等书。

  祝英台近北固亭

  淡烟横,层雾敛①。胜概分雄占。月下鸣榔③,风急怒涛飐④。关河无限清愁,不堪临鉴⑤。正霜鬓⑥、秋风尘染。漫登览。极目万里沙场,事业频看剑⑦。古往今来,南北限天堑⑧。倚楼谁弄新声,重城正掩。历历数、西州更点⑨。

  【注释】

  ①这两句是写层层重雾已经收去,只有淡淡轻烟横在天空。

  ②胜概:胜景、美景。本句是说当前胜景曾是英雄豪杰分占之地。

  ③鸣榔:以长木条敲船,使鱼惊而入网。

  ④飐(zhān展):风吹物使动。这句指疾风吹得怒涛汹涌。

  ⑤鉴:照。关河:山河。两句是说山河清奇,使人举目生愁而不愿凭水观赏。

  ⑥霜鬓:指两鬓雪白。

  ⑦这两句是指登楼北望中原,都是作战的沙场,自己想要为国建功,所以频频地看着所带的宝剑。

  ⑧这是说自古到今,长江天堑把南北分开。

  ⑨西州。晋扬州刺史治所(今江苏江宁县西)。《通鉴》胡三省注:"扬州治所,在台城西,故谓之西州。"这句是说夜深人静,西州城中敲更之声历历在耳。

  【简说】

  作者在《桯史》中提到他在镇江时曾为辛弃疾座上客,并说:"稼轩有词名,每燕(宴)必命侍姬歌其所作……既而又作一《永遇乐》,序北府事。"作者亦有《祝英台近》两首记镇江事,其一是"登多景楼",写登楼北望的感慨:"断肠烟树扬州,兴亡休论。"另一即本词。这是写月夜登北固亭,作者遥望万里沙场,激起了收复中原、建功立业的强烈愿望;自己虽有雄心壮志,但又有无法施展之感。黄机(二首)

  黄机字几仲,一说字几叔。东阳(今浙江县名)人。生活年代约当宁宗时(十二世纪末、十三世纪初)。做过几任州郡小官。他曾作《乳燕飞》词寄给辛弃疾。又与岳珂以长调唱和,内容悲壮激昂,说明他是一位具有爱国思想的词人。

  满江红

  万灶貔貅①,便直欲、扫清关洛②:长淮路、夜亭警燧③,晓营吹角④。绿鬓将军思饮马,黄头奴子惊闻鹤⑤。想中原、父老已心知,今非昨⑥。狂鲵剪⑦,於菟缚⑧。单于命,春冰薄⑨。政人人自勇,翘关还槊⑩。旗帜倚风飞电影,戈铤射月明霜锷。且莫令、榆柳塞门秋,悲摇落。

  【注释】

  ①万灶:军中搭灶支锅烧饭,说万灶是指军士人数众多。貔貅:猛兽名,此处借指精兵。这句是说南宋军队兵强马壮。

  ②关洛。关即关中(今陕西),洛即洛阳(今河南)。这句是说宋军将北上驱除盘踞在关洛(即中原之地)一带的敌军。

  ③长淮路:指当时的淮南西路和淮南东路,也即是淮河地区。淮河是宋、金分界线。亭:即亭堠,用来侦察、了望。燧:告警的烽烟。这句是说淮河一带岗亭上夜里亦有兵士了望,一有警报,便燃起烽火告警。

  ④这句是说早上可以听到军营里嘹亮的号角声。

  ⑤绿鬓:乌黑光亮的鬓发,比喻盛年。黄头:指女真族的一个部落,即黄头女真。奴子:是对敌人的蔑称。闻鹤:指淝水之战,苻坚部下士兵溃逃,"闻风声鹤唳,皆以为王(晋)师。"见《晋书·谢玄传》。这两句是指金国将士已无斗志,准备逃跑。

  ⑥这两句是说中原人民都已看出形势变化,今昔不同。也即指金国已成强弩之末,即将覆亡。

  ⑦狂鲵(ní泥):鲵是大鱼名,狂鲵借指残暴的敌人。《左传·宣公十二年》:"古者明王伐不敬,取其鲸鲵而封之,以为大戮。"杜预注:"鲸鲵,大鱼名,以喻不义之人吞食小国。"剪:灭。

  ⑧於菟(wūtú污图):虎的别名,这里借指虎狼之国,即金国。缚:受困。

  ⑨单于:这里指金国之君。这两句是金国国势,危在旦夕,象春冰那样即将消融。

  ⑩翘关:举关。关,门闩。《文选·吴都赋》:"翘关扛鼎。"李善注:"列子曰:‘孔子劲能招国门之关,而不肯以力闻。’招,与翘同。"还:同"旋",盘弄。槊:长柄矛。政:同"正"。这句是南宋勇士力能扛鼎举关,舞弄长矛。

  这句指南宋军旗迎风翻飞,光影闪动,如有闪电掠过其上。

  戈:横刃装上长木柄叫戈。铤(chán蝉,又读yán延):小矛。矛是直刺装上木柄。铤似矛而用铁柄。锷:刀锋。这句是说戈铤映照在月光之下,刀锋雪亮。(比喻武器精良)。

  榆柳塞:因边塞多种榆柳,故称榆塞。摇落:衰落,暗喻人民失望。宋玉《九辩》:"草木摇落而变衰。"这两句是期望朝廷抓紧时机,一举收复失地,不要使边塞秋老,人民失望。

  【简说】

  南宋于1233年与蒙古军合围蔡州(今河南汝南县),次年城陷金亡。这首词大约写于此时。上片写南宋精兵长驱北上,敌军毫无斗志,中原父老也都知道金统治者日趋衰弱,形势与前大不相同。下片说金国必然灭亡,希望南宋朝廷要激励士气,发动军民,一鼓作气地收复失地。

  霜天晓角仪真①江上夜泊

  寒江夜宿。长啸江之曲②。水底鱼龙惊动,风卷地、浪翻屋③。诗情吟未足。酒兴断还续。草草兴亡休问④,功名泪、欲盈掬⑤。

  【注释】

  ①仪真:宋代州名,在长江北岸(今江苏仪真县)。

  ②江之曲:江水曲折之处。这两句是说夜宿氏江,寒意袭人,在江上北望中原,不胜感慨,因而长啸寄意。

  ③两句是说江水被鱼龙翻动,狂风卷地而来,浪涛拍岸,冲翻江边小屋。

  ④草草兴亡:在另一首《霜天晓角》(金山吞海亭)中,有"却笑英雄自苦,兴亡事,类如此。"是故作豁达之语。这里是从正面说,指国家兴亡大事,却被轻率处理。说"休问",亦是愤极之语。

  ⑤功名沮:指自已忠诚为国,曾经有"书生万字平戎策。"(《虞美人》)结果是国事日非,功名未就,空余泪满襟。盈掬:满握,形容眼泪很多。

  【简说】

  本词写江上夜泊的情景,反映出作者仕途坎坷,壮志未酬,伤时感事悲愤难平的心情。他在《六州歌头》(次岳总干韵)中说:"将军(指岳珂)何日,去筑受降城……百年事,心未语,泪先倾……偏安久,大义谁明。倚危栏欲遍,江水亦吞声。"可以帮助我们了解作者在本词中的心情。张辑(一首)

  张辑,字宗瑞,号东泽,履信之子。鄱阳(今江西波阳)人。生卒年不详,受诗法于姜夔。诗有《欸乃集》。冯可久以为月下谪仙所作,呼张辑为东仙。写词亦衣钵白石,或效仿苏、辛。词有《东泽绮语债》二卷。

  月上瓜洲①

  南徐多景楼作②

  江头又见新秋,几多愁。塞草连天、何处是神州③?英雄恨,古今泪,水东流。惟有渔竿、明月上瓜洲④。

  【注释】

  ①月上瓜洲:原词牌是《乌夜啼》,又名《相见欢》。张辑为词,皆以篇末语为词牌立一新名,以求牌名符合内容。如他的《桂枝香》,新名为"疏帘淡月";《齐天乐》,新名为"如此江山"等等。

  ②南徐:古州名,治所在京口(今江苏镇江)。东晋置徐州于京口。南朝刘宋改名南徐州。多景楼:南徐胜迹。在镇江北固山甘露寺内。楼坐山朝江,风景佳绝。米芾称之为"天下江山第一楼"。古代诗人,登北固山,临多景楼,多有题咏。③神州:战国邹衍称中国曰赤县神州。后世因称中国为神州。④瓜洲:在长江北岸,为运河入长江处。本为长江中的沙洲,因其状如瓜,故名。有渡口与镇江相通。

  【简说】

  这是张辑登南徐多景楼感时伤事之作。多景楼在南口(即镇江)北固山甘露寺内,不仅倚山临水,风景秀丽;而且南口是南北交争、形势险峻的军事重地。志在抗金雪耻的南宋诗人们登上北固亭或多景楼,无不抚今追昔,忠愤填膺。陆游、杨炎正的《水调歌头》之外,岳珂的多景楼词写得最有典型性:"倩谁问,因甚衣带中分,吾家自畦畛?落日潮头,漫写属镂恨。断肠烟树杨州,兴亡休论。正愁尽,河山双鬓。"(《祝英台近》)张辑这一首多景楼是小令,且看他怎么把类似的感触按自己的风格熔炼、安排的吧。

  上片一连两个反问句:"江头又见新秋,几多愁。塞草连天,何处是神州?"可谓悲愤之极。面对北面的滚滚长江,秋天的斜阳草树,已非一次了,郁结心头的愁和恨,已经压垮了精神。遥望中原,只见连天寒草,哪见故国神州?反问表示愤激,其实是沉痛的叹喟,辛弃疾也有类似的词句:"何处望神州?满眼风光北固楼。"(《南乡子》)补天无术,徒然兴叹而已。下片,词人把自己的深沉悲哀,加以扩大,作为古往今来英雄烈士共同的悲哀:"英雄恨,古今泪,水东流。"历史上东吴、两晋、六朝、隋唐,有多少帝王将相、英雄烈士,空怀壮志未酬,报国无门之恨;空洒悲天悯人、亡国忧国之泪。多少恨与泪,一概付诸东流,与水长逝。这难道不是历史的悲剧么。结处即景生情:"惟有渔竿、明月上瓜洲"多景楼下见江面渔舟,载着一网鱼儿,向隔岸的瓜洲驶去,不免起了湖海归隐的念头。取"渔竿"、"明月"两个事物,形象地表现渔翁的自在逍遥,也流露了作者为词所特有的清疏风雅的风格。刘克庄(五首)

  刘克庄(1187~1269),字潜夫,号后村,莆田(今福建县名)人。理宗淳祐六年(1264)赐进士出身,官龙图阁直学士。早年曾写《落梅》诗,被言官指为讪谤,因而贬官。有《后村大全集》,词名《后村长短句》。

  冯煦说:"后村词与放翁、稼轩犹鼎三足,其生丁南渡,拳拳君国,似放翁;志在有为,不欲以词人自域,似稼轩。"(《六十一家词选例言》)这是认为他的词具有爱国思想,能与陆游、辛弃疾相提并论。其实,他是辛派词人,能以"壮语"入词,写来豪气淋漓,不受格律束缚。张炎指出他"负一代时名",但他的词却是"直致近俗,效稼轩而不及者。"(《词源》)认为在艺术成就方面不及辛弃疾。

  沁园春梦孚若①

  何处相逢,登宝钗楼,访铜雀台②。唤厨人斫就,东溟鲸脍③,圉④人呈罢,西极龙媒⑤。天下英雄,使君与操,余子谁堪共酒杯⑥。车千两,载燕南赵北,剑客奇才⑦。饮酣画鼓如雷。谁信被晨鸡轻唤回⑧。叹年光过尽,功名未立,书生老去,机会方来。使李将军,遇高皇帝,万户侯何足道哉⑨。披衣起,但凄凉感旧,慷慨生哀⑩。

  【注释】

  ①孚若:方信孺,字孚若,福建莆田人,是作者好友。他曾三次出使金国,抗节不屈。

  ②宝钗楼:宋时咸阳(今陕西西安市西北)酒楼。陆游《剑南诗稿》卷十三《对酒》:"但恨宝钗楼,胡沙隔咸阳。"自注:"宝钗楼,咸阳旗亭也。"旗亭,即酒楼。铜雀台:曹操所造。故址在今河南临漳县西南。这两处当时在中原沦陷区,作者并未到过,只是于梦中出现。

  ③这两句是说叫厨师把东海的大鱼去鳞后细切成片。

  ④圉(yǔ宇)人:管理养马之事的人。

  ⑤西极龙媒:从极西方来的骏马。《汉书·礼乐志·郊祀歌》:"天马徠(同‘来’),从西极。……天马徕,龙之媒。"古时认为天马和神龙都是神物,因此天马可以作为招致到龙的媒介,所以把骏马称为"龙媒"。

  ⑥《三国志·蜀先主传》:"是时曹公从容谓先主曰:‘天下英雄,惟使君与操耳’。"这三句是把方信孺和自己比做刘备、曹操。认为其余的人都碌碌不足道。

  ⑦燕南:指河北之南。赵:今河北一带。剑客奇才:《汉书·李陵传》:"(陵)自请曰:‘臣所将屯边者皆荆楚勇士,奇材剑客也……愿得自当一队,以分单于兵。"韩愈《送董邵南序》:"燕赵古称多感慨悲歌之士。"这三句是说要用千辆车子来招请燕赵的志士,以便发挥他们的才能,共谋恢复。

  ⑧画鼓:画有文彩的更鼓。晨鸡:用祖逖闻鸡起舞的典故。这两句是说好梦正浓连雷鸣般的更鼓都惊不醒,那知一下就被晨鸡唤醒了,这里表示对国事的关心。

  ⑨李将军:即李广。《史记·李将军列传》载汉文帝曾对他说:"惜乎,子不遇时,如令子当高帝时,万户侯岂足道哉!"高皇帝,指汉高祖刘邦。万户侯:指封地食邑有万户人家的侯爵。这三句是叹息李广生不逢时,兼以自伤不遇。

  ⑩慷慨生哀:古诗《西北有高楼》:"一弹再三叹,慷慨有余哀,不惜歌者苦,但伤知音稀。"这三句写追念往事,悼怀亡友,但恨世少知音。

  【简说】

  这首词为悼怀亡友而作,受辛词影响很大。上片写梦境,与友人登访名胜,摆上筵席,二人都是英雄好汉,所结交的也是剑客奇才。下片欢饮正酣,被晨鸡唤醒,自叹老去无成,披衣四顾,又极感慨。上片梦境,繁华欢乐,下片现实,凄凉失意,对比极其强烈。作者对朝政的不满、对怀才不遇的慨叹,在词中表现得十分强烈。

  贺新郎送陈真州子华①

  北望神州路。试平章、这场公事②,怎生分付③。记得太行山百万④,曾入宗爷驾驭。今把作、握蛇骑虎⑤。君去京东豪杰喜⑥,想投戈、下拜真吾父⑦。谈笑里,定齐鲁⑧。两河萧瑟惟狐兔⑨。问当年、祖生去后,有人来否⑩。多少新亭挥泪客,谁梦中原块土。算事业、须由人做。应笑书生心胆怯,向车中、闭置如新妇。空目送,塞鸿去。

  【注释】

  ①陈真州子华:陈鞾字子华,有谋划军事的才能。这时受命知真州兼淮南东路提点刑狱。真州(今江苏仪征县),在长江北岸,是当时前线之地。作者期望他能担当起收复失地的重任。

  ②平章:评论、筹划。公事:指抗金大事。

  ③怎生分付:怎样办理。

  ④太行山百万:指活动在太行山一带以王彦为首的"八字军"。宗泽曾授予王彦以"忠州防御使"的头衔。见《三朝北盟会编》卷一九八。宗爷:即宗泽。他在建炎元年(一一二七)被南宋朝廷任命为开封尹兼东京留守,金人呼为宗爷爷,不敢进犯。这两句是说宗泽当时善于和义军配合,在中原一带抗击敌人。

  ⑤握蛇骑虎:比喻左右为难。这句是说当前朝廷把义军当作不可信任的对手。

  ⑥京东:指汴京以东。宋代京东路包括现在的山东、河南东部和江苏北部地区。这句是说陈鞾到任后会和京东一带义军取得联系。

  ⑦投戈、下拜:指带有五万人马出没于江、淮、湖北一带的张用,接到岳飞的招降书后说:"真吾父也",便投降。

  ⑧齐、鲁:春秋时国名,在山东。两句是说陈鞾能轻而易举地平定山东地区。

  ⑨两河:黄河两岸。一说是指河北东路和河北西路(今河北及黄河以北的河南地区)。狐兔:指敌人。

  ⑩祖生:即祖逖。这两句是借祖逖北伐而联系到目前未能收复中原。

  新亭:见陈亮《念奴娇》这两句是说多少南下的士大夫,谁还做梦回到中原大块土地(暗指这些人连北伐的梦也不做一个)。

  这两句是以胆怯如新妇的书生自嘲,借此显示陈鞾的豪勇。

  塞鸿:鸿雁生活于北方边塞之地,故名。这里是说自己目送陈鞾北去而感到惭愧。

  【简说】

  词中突出了南宋初年太行山义军的实力和声势,希望陈能够北上和义军联系,为恢复中原作出贡献;另外也对朝中胆怯的"新亭挥泪客",投之以蔑视的一瞥。杨慎所谓"壮语足以立懦"。(《词品》)也即指其慷慨陈词、以国事为重的气概。

  贺新郎九日①

  湛湛长空黑②。更那堪、斜风细雨,乱愁如织。老眼平生空四海③,赖有高楼百尺④。看浩荡、千崖秋色⑤。白发书生神州泪,尽凄凉、不向牛山滴⑥。追往事,去无迹。少年自负凌云笔⑦。到而今、春华落尽,满怀萧瑟⑧。常恨世人新意少,爱说南朝狂客。把破帽、年年拈出⑨。若对黄花孤负酒,怕黄花、也笑人岑寂⑩。鸿北去,日西匿。

  【注释】

  ①九日:指九月九日重阳节。

  ②湛(zhàn战)湛:本来形容水深,这里指满天黑云。

  ③空:望尽。这句是说作者年事已老,想平生目空天下,极其自负。

  ④高楼百尺:这里指爱国志士登临之所。见张之干《水调歌头》注⑧,第356页。

  ⑤这句是说千山万壑秋色无边。

  ⑥牛山:在山东临淄县南。《晏子春秋·内篇谏上》:"(齐)景公游于牛山,北,临其国城而流涕曰:"若何滂滂去此而死乎?"杜牧《九日齐山登高》诗:"古往今来只如此,牛山何必独沾衣。"这句是说尽管自己失意沦落,但不为个人的得失而流泪。

  ⑦凌云笔:《史记·司马相如传》:"相如既奏《大人》之颂,天子大说,飘飘有凌云之气。"这句是说作者自许有下笔千言的手笔。

  ⑧春华:指少年时的才华。萧瑟:杜甫《咏怀古迹》诗:"庾信乎生最萧瑟,暮年诗赋动江关。"这两句是说到现在少年才气消磨殆尽,只有满怀家国之恨。

  ⑨南朝狂客:指东晋孟嘉,他在九月九日随恒溫游宴龙山,风吹孟嘉帽落,孟自己不觉得。桓温命人做文章嘲笑他,他亦写文回答。见《晋书·孟嘉传》。这三句是说流俗之人爱把孟嘉落帽当作名士风流,每年当做重阳佳话来复述一遍。

  ⑩若:假若。孤负:辜负。这两句是说假如赏黄花而不饮酒,只怕黄花也要笑人太孤寂(指满怀悲凉,只能借酒挠愁)。

  鸿北去,日西匿:江淹《恨赋》:"白日西匿,陇雁少飞。"这两句是说鸿雁北飞,事业落空,白日西下,国势危殆。

  【简说】

  这首词写作者重阳节登高远望引起的愁思感慨。上片写正当重阳佳节,却又长空黑云,斜风细雨,令人乱愁如织,但作者不以失意半生而悲,而是忧念国事,关心恢复。下片先以自己少年自负,老来萧瑟相对照,再以世俗标榜的名士风流与忧国志士的杯酒浇愁作对比,作者"老眼平生"的感慨也就跃然纸上。

  玉楼春戏林推①

  年年跃马长安市②。客舍似家家似寄③。青钱换酒日无何④,红烛呼卢⑤宵不寐。易挑锦妇机中字。难得玉人心下事⑥。男儿西北有神州,莫滴水西桥畔⑦泪。

  【注释】

  ①林推:呼卢推官,作者的同乡和友人。

  ②长安:临安。这是说每年都在临安街上纵马观赏。

  ③这句是说住客舍的日子多,住在家里的日子少。

  ④日无何:《汉书·袁盎传》:"南方卑湿,丝(即盎)能日饮无何。"这句是说把青钱去换了酒来,每日只是吃酒,更无别事。

  ⑤呼卢:呼"卢"的声音,古代赌具的骰子,五子全黑称为卢,掷得卢便获全胜,所以赌徒们都连连呼卢。

  ⑥锦妇:前秦窦谄之妻苏蕙,因丈夫在外娶妾,便用锦绣织成回环可读的回文诗给窦,使他感悟。挑,挑出花纹。玉人:指妓女。这两句是说妻子的爱情十分真挚,而妓女的心事却难于捉摸。

  ⑦水西桥:指妓女居处。这句说不值得去为妓女抛泪。

  【简说】

  先说林推跃马京城,长期作客,过的是喝酒、赌博的日子,再劝他顾念妻子,并要以恢复中原为重,不要为妓女而浪费眼泪,这里语重心长,是劝慰语,也是激励语。

  忆秦娥

  梅谢了。塞垣①冻解鸿归早。鸿归早。凭伊问讯,大梁遗老②。浙河西面边声悄③。淮河北去炊烟少④。炊烟少。宣和宫殿,冷烟衰草⑤。

  【注释】

  ①塞垣:泛指中原边塞地区。

  ②大梁:战国时魏国首都名,即北宋时的汴京。遗老:遗民。

  ③浙河西面:指浙江西路。包括镇江一带即当时的接近前线之地。边声悄:指这一带接近边界而平静无事(暗指朝廷无意恢复中原)。

  ④这句是说淮河以北是金人占领区,人烟稀少,一片荒凉。

  ⑤宣和:宋徽宗年号。宣和宫殿是代表北宋末年汴京的繁华。这两句是说昔年繁华的京师,如今已是一片凄凉,也即不堪回首之意。

  【简说】

  梅谢冻解,春回大地。作者心中惦念北方沦陷区,只能请雁儿带信问候汴京的父老。作者忧虑的是朝廷不思北伐,使中原长期被敌人占领而残破不堪。吴渊(一首)

  吴渊(1190~1257),字道夫,号退庵,德清(今浙江县名)人。宁宗嘉定七年(1214)进士。曾任江西安抚使、兵部尚书,福建安抚使、参知政事等官职。有《退庵集》。

  念奴娇

  我来牛渚①,聊登眺、客里襟怀如豁②。谁著危亭当此处,占断古今愁绝③。江势鲸奔,山形虎踞,天险非人设④。向来舟舰,曾扫百万胡羯⑤。追念照水燃犀,男儿当似此,英雄豪杰⑥。岁月匆匆留不住,鬓已星星堪镊⑦。云暗江天,烟昏淮地,是断魂吋节。栏干捶碎,酒狂忠愤俱发⑧。

  【注释】

  ①牛渚:山名。在今安徽当涂县西北。山北突入汪中,称采石矶。李白有《夜泊牛渚怀古》诗,是写晋镇西将军谢尚与袁宏定交之事,并自叹世无知音。

  ②这句是说自己登临远眺,胸襟为之一爽。

  ③占断:占住。这两句是问谁在此高处盖了亭子,占住了这个古往今来使人慷慨生哀的形胜之地。

  ④鲸奔:如巨鲸奔驰,形容江涛翻滚。这三句是写江山形势,不是人为的天然险要。

  ⑤胡、羯(jié节)。少数民族。这里借指金兵。这两句是说南宋的舟船,曾在此地大败了众多的金兵。

  ⑥照水燃犀:《晋书·温峤传》:"至牛渚矶,水深不可测,世云其下多怪物,峤遂燃犀角而照之,须臾见水族覆火,奇形异状,或乘马车,著赤衣者。"这里用燃犀角照水中妖魔比喻驱除敌人。这三句是说男儿应当效法英雄豪杰一举扫荡敌军。

  ⑦星星;指鬓发花白。镊(niè聂):拔除(毛发)。

  ⑧这三句是以江天云雾昏暗隐指边境敌患,兼以表达自己内心对国事的忧愤。

  【简说】

  作者来到牛渚山,登上危亭,纵眺长江天险,不禁想起几十年前在这里发生的激烈战斗:虞允文指挥下的南宋军队,大败由完颜亮亲自率领渡江侵犯的金军。这就是著名的采石矶大捷。在怀想英雄的抗敌业绩时,作者面对着"开禧(1206)北伐"以来,国势愈趋衰弱的现实,满腔忠愤,无处发泄,几乎将栏干击碎,其内心之苦闷可以想见。李好古(二首)

  李好古,自署乡贡兔解进士。自称"江南客"《八声甘州》)。有《碎锦词》。

  江城子

  平沙浅草接天长。路茫茫。几兴亡①。昨夜波声,洗岸骨如霜②。千古英雄成底事,徒感慨,谩悲凉③。少年有意伏中行④。馘名王⑤。扫沙场。击楫中流,曾记泪沾裳。欲上治安双阙远⑥,空怅望,过维扬⑦。

  【注释】

  ①这三句是作者经过扬州时,但见平沙浅草,征途茫茫,而这条北通中原的大路又经过了多少次战事,经历了几度兴亡。

  ②这两句是写夜间听到涛声拍岸,使人激奋而气节凛然。骨:指人的气骨节操。

  ③谩:徒然。这三句是徒然悲叹千古以来的英雄亦难以建成功业。

  ④伏:佩服。中行:原为春秋时晋国六卿(将军)之一。这里泛指军官。

  ⑤馘(guó国):战时割下敌人的左耳以计功。这句是指杀死敌人的统帅。

  ⑥治安:指汉贾谊的《治安策》,内容是评议时政。双阙本为宫殿前左右各一的高台。这里借指帝王上朝之处。这句是说自己想要上书但又恨离朝廷太远,只好作罢。

  ⑦维扬:即扬州。

  【简说】

  作者写了好几首在扬州、镇江一带怀古伤今的词作,其中或夸扬州的壮丽、或叹故土沦丧。本词上片先写兴亡之感,再为古来英雄的遭遇发出慨叹。下片抒写自己少年时立志沙场杀敌,可惜功业未成,如今路经扬州,回首前尘,不胜怅恨之至。

  清平乐

  瓜州渡口①。恰恰城如斗②:乱絮飞钱迎马首。也学玉关③榆柳。面前直控金山。极知形胜东南④。更愿诸公著意,休教⑤忘了中原。

  【注释】

  ①瓜州:在今江苏邗江县南。州,或作"洲"。

  ②城如斗。:指城形如北半。

  ③玉关:泛指边塞。

  ④这两句是说瓜州直接控制镇江金山,是东南的要冲。

  ⑤休教:休要,不要。

  【简说】

  瓜州渡,是长江北岸的渡口,据此可以渡江宜抵镇江。南宋时,这里是金兵南侵的冲要之地。所以,这个"乱絮飞钱"的南方小镇,如今已成了从前的边塞玉门关。接着说瓜州南控金山,形势十分重要,提醒朝廷诸公加意经营,不要忘了中原地区。吴潜(二首)

  吴潜(1196~1262),字毅夫,号履斋,德清(今浙江县名)人。宁宗嘉定十年(1217)进士第一。曾任参知政事,拜右丞相兼枢密使(枢密院长官)。后被劾贬化州团练使(州军事长官),死于循州(广东惠阳县)。他与姜白石,吴文英等词人都有交往。他的词写得风致翩翩,但亦很注重内容,在不少词中都吐露出忧国之思。有《履斋诗余》。

  满江红送李御带珙①

  红玉阶前,问何事、翩然引去②。湖海上,一汀鸥鹭,半帆烟雨③。报国无门空自怨,济时有策从谁吐④。过垂虹亭下系扁舟,鲈堪煮⑤。拚一醉,留君住。歌一曲,送君路。遍江南江北,欲归何处。世事悠悠浑未了,年光冉冉今如许⑥。试举头、一笑问青天,天无语⑦。

  【注释】

  ①李御带珙:李珙字开拍,吴郡人,官国子司业,有《春秋王霸列国世纪编》,御带:官名。

  ②红玉阶:红色玉石砌成的台阶,这里代表宫殿朝堂。翩然:即飘然。这两句是问李珙为何离开朝廷,飘然引退。

  ③这两句写李珙将过着江上烟波、与鸥鹭作伴的隐居生涯。

  ④这两句写空有报国之心而不能实现,虽怀济时奇策而无处吐露。

  ⑤垂虹亭:在吴江(今江苏吴江县)。《吴郡图经缕志(中)》。"吴江利往桥,庆历八年,县尉王廷坚所建也。……桥有亭曰垂虹。苏子美尝有诗云:’长桥跨空古未有,大亭压浪势亦豪。‘非虚语也。"这里是泛指。鲈堪煮、指西晋张翰在洛阳做官,见西风起想到吴中的菰菜、鲈鱼脍等,就弃官回到松江。这两句是说在桥亭之下系住小舟,煮鲈鱼脍,过着逍遥的生活。

  ⑨浑:全。冉冉:慢慢地。如许:如此,这样。这两句是说世事都未了结,而岁月如流,人亦垂老。

  ⑦这两句是说举头问天,天亦无语,即是说自己的感慨无人理解。

  【简说】

  本词是借送客抒发感慨,客人由于一心想要济时报国而不可得,因此只能远去江湖。然而世事未了,退隐亦非长策,"欲归无处"、"问天无语",写出了主、客两人所共有的心情。

  满江红齐山绣春台①

  十二年前,曾上到、绣春台顶。双脚健、不烦筇杖②,透岩穿岭③。老去渐消狂气习,重来依旧佳风景。想牧之,千载尚神游,空山冷④。山之下,江流永⑤。江之外,淮山暝⑥。望中原何处,虎狼犹梗⑦。勾蠡规模非浅近⑧,石苻事业真俄顷⑨。问古今,宇宙竟如何,无人省⑩。

  【注释】

  ①齐山:在今安徽贵池县东。绣春台:在齐山顶上。

  ②筇杖:竹杖。

  ③透岩穿岭:穿山越岭。

  ④这两句是说,如果唐代杜牧在千载之下还来神游故地,将只见寂寞空山。

  ⑤永:水流悠长。这两句是说齐山之下江水长流。

  ⑥淮山:指淮水两岸的山。宋、金以淮水为界。暝:日暮。这两句是说江北淮山笼罩在暮色之中。

  ⑦虎狼:喻敌人。梗:阻塞。这两句是说中原一带敌人还盘踞在那里。

  ⑧勾蠡:指越王勾践和他的大臣范蠡。勾践曾大败于吴,屈服请和。此后他卧薪尝胆,并用范蠡、文种等整顿朝政,十年生聚,十年教训,终于攻灭吴国。这句是说勾践和范蠡的灭吴规划是长远之计。

  ⑨石苻:指后赵石勒和前秦苻坚,他们在位时间都很短。俄顷:一会儿。这里暗以石苻喻金国。

  ⑩宇宙:天地万物的总称。这两句是说古往今来、兴亡盛衰的道理,又有谁能理解呢?

  【简说】

  唐杜牧在池州刺史(今安徽贵池县)任上(八四四——八四六)曾有《九日齐山登高》诗:"江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。尘世难逢开口笑,菊花须插满头归。但将酩酊酬佳节,不用登临恨落晖。古往今来只如此,牛山何必独沾衣。"

  这首词上片回忆十二年前上齐山登台顶的少年狂兴,如今重游旧地,风景依然,狂气渐消。怀想杜牧昔曾来此登临赋诗。下片写山下江水奔流,山北淮山暝瞑,中原一带仍然被敌人盘踞。作者认为敌人貌似强大而不可能持久。因而期望朝廷上下能效法越王勾践作长期备战打算。这里反映出他对国事的关心。淮上女(一首)

  淮上女,姓名及生平事迹不详。在宁宗嘉定间(金宣宗兴定末1220左右),金人南侵时被掠去。

  减字木兰花

  淮山隐隐。千里云峰千里恨。淮水悠悠。万顷烟波万顷愁。山长水远。遮住行人东望眼。恨旧愁新。有泪无言对晚春。

  【简说】

  在公元1220年左右,金国北面受到蒙古军队的进攻,被迫将首都南迁到开封,国力日趋衰徽,但与此同时,却仍连年攻宋,妄图夺取南宋领土来作为补偿。在金军屡次进犯及狼狈退却之际,不知多少人民遭到杀戮掳掠,不知多少财物遭受破坏掠夺。淮上女就是不幸的牺牲者之一。

  词中写淮上女与亲爱的故乡永别之际,她依恋的目光看着故乡的山水,云雾缭绕的山峰和烟波缥渺的江水似乎都充满了愁恨。旅途是那样漫长,她泪眼模糊地不断回望故乡,对着暮春的晚景,多少新仇旧恨一起涌上了心头。黄孝迈(一首)

  黄孝迈,字德文,号雪舟,生平事迹不详。

  湘春夜月

  近清明。翠禽枝上消魂。可惜一片清歌,都付与黄昏。欲共柳花低诉,怕柳花轻薄,不解伤春。念楚乡①旅宿,柔情别绪,谁与温存。空樽夜泣,青山不语,残月当门。翠玉楼②前,惟是有、一波湘水③,摇荡湘云。天长梦短,问甚时、重见桃根④。这次第⑤,算人间没个并刀,剪断心上愁痕⑥。

  【注释】

  ①楚乡:指长江以南一带。

  ②翠玉楼:指装饰着绿色玉石的高楼。

  ③湘水:在今湖南境内。

  ④桃根:见吴文英《莺啼序》。这里借指作者恋人。

  ⑤这次第:这许多情况。

  ⑥并刀:见姜夔《长亭怨慢》。这两句与姜词"算空有并刀,难剪离愁千缕。"意思相近。

  【简说】

  《艺蘅馆词选》认为本词有所寄托:"时事日非,无可与语,感喟遥深。"词中先以翠鸟拟人化,说它苦于清歌无人领会,柳花又不解自己伤春之意,更有谁体贴自己的柔情。这是借以表现作者忧心国事的心情无人了解。在作者眼里,空樽、青山、残月都是有情之物,一起为国事日非而悲恨落泪。

  刘克庄认为他的词写得清丽绵密,风格与秦观词接近(《后村集·跋雪舟长短句》)。方岳(一首)

  方岳(1199~1262),字巨山,自号秋崖,祁门(今安徽县名)人。绍定五年(1232)进士,官至吏部侍郎,历任饶州、抚州、袁州的知州。著有《秋崖先生小稿》。

  水调歌头平山堂①用东坡韵

  秋雨一何碧,山色倚晴空。江南江北愁思,分付酒螺红②。芦叶蓬舟千重,菰菜莼羹一梦,无语寄归鸿③。醉眼渺河洛,遗恨夕阳中④。萍洲外⑤,山欲暝,敛眉峰。人间俯仰陈迹,叹息两仙翁。不见当时杨柳,只是从前烟雨,磨灭几英雄⑥。天地一孤啸,匹马又西风。

  【注释】

  ①平山堂:在扬州,欧阳修建。他在《朝中措》中说:"平山栏槛倚晴空,山色有无中。"

  ②酒螺红:红螺酒。

  ③蓬舟:小船。菰菜莼羹:用晋张翰弃官回南的典故。这三句是说南归退隐已不可能,鸿归北方也无话可寄。暗指南北不相通。

  ④河洛:黄河、洛水,这里泛指中原。这两句是说自己醉中北望,不胜故国之痛。

  ⑤萍洲:指江中长满白萍的小洲。敛眉峰;形容山峰逐渐隐入暮霭之中。

  ⑥当时杨柳:欧阳修曾在平山堂前种植杨柳,人称为"欧公柳"。这三句是说不见当年欧公手植的杨柳,只是雨打风吹,岁月匆匆,销磨了多少古往今来的英雄。

  【简说】

  苏轼在黄州时曾作《水调歌头》,其中说:"长记平山堂上,倚枕江南烟雨。渺渺没孤鸿。认得醉翁语,山色有无中。"这是想起扬州平山堂,怀念欧阳修其人其词。作者来到平山堂,用东坡韵写了这首词。先是从眼前秋色引出愁思。酒后遥望中原,但见夕阳满山,更有遗恨无穷之感。下片叹息欧、苏两翁的遭际。岁月如流,英雄老去,匹马孤啸于西风之中,真有不胜吊古伤今之感。萧泰来(一首)

  萧泰来,字则阳,号小山,临江(在今江西省)人。理宗绍定二年(1229)进士,有《小山集》。

  霜天晓角梅

  千霜万雪。受尽寒磨折。赖是①生来瘦硬,浑不怕、角吹彻②。清绝。影也别③。知心惟有月。原没春风情性,如何共、海棠说。

  【注释】

  ①赖是:亏得。

  ②浑:全。角:军中乐器。

  ③影也別:指疏影横斜,别有风致。

  【简说】

  这是一首咏梅词,词中以梅喻人。先写梅天生有骨气,受得住霜雪严寒,却不为角声中传出的离别之音所动。再写它孤芳自赏,不想和盛开在春风中的海棠争妍斗胜。许棐(二首)

  许棐,字忱父。海盐(今浙江县名)人。理宗嘉熙中,居于秦溪,自号梅屋。多与江湖派诗人交游,诗风亦接近,多咏歌闲适、模写山林。词共十八首,都是小令。有《梅屋诗稿》及《梅屋诗余》。

  喜迁莺

  鸠雨细,燕风斜①。春悄谢娘②家。一重帘外即天涯。何必暮云遮③。钏金寒,钗玉冷④。薄醉欲成还醒。一春梳洗不簪花。孤负几韶华⑤。

  【注释】

  ①这两句形容鸠鸟和燕子在斜风细雨中来回飞翔。

  ②谢娘:指思妇。

  ③暮云:指傍晚时天涯上空的云霞。这两句是说咫尺天涯,两人相隔虽只一重帘子,就无法相见,不必有断肠人在天涯之叹。

  ④这两句即金钏寒,玉钗冷,形容春寒。

  ⑤孤负:即辜负。韶华:美好的春光。这两句说春来梳洗时无心插戴花儿,辜负了几许春光。

  【简说】

  这首闺怨词,写得清丽缠绵而又哀怨欲绝。先说幽居闺中,与恋人相隔咫尺,也不能会面。再说由于辜负大好年华而产生的幽恨,即使有酒也无法消除。

  后庭花

  一春不识西湖面。翠羞红倦①。雨窗和泪摇湘管②。意长笺短。知心惟有雕梁燕。自来相伴。东风不管琵琶怨。落花吹遍③。

  【注释】

  ①这两句是说一春未曾出游,想来湖上已是叶密花谢,春意阑珊。

  ②湘管:用湘竹做笔管的毛笔。

  ③琵琶怨:琵琶奏出幽怨的乐曲。李颀《古从军行》:"行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。"这两句是说东风不管琵琶中传出伤春相思之曲,仍然将枝头的花儿吹落满地。

  【简说】

  作者在这首词中抒发了伤春念远、凄凉孤独之情。本词颇有宋初小令气息。试看晏殊《清平乐》的写相思:"红笺小字,说尽平生意,鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。"张先《一丛花》的写离愁:"离愁正引千丝乱,更东陌,飞絮濛濛。"比较之下,可以看出格调的近似。吴文英(十首)

  吴文英(1200~1260),字君特,号梦窗,晚号觉翁。四明(今浙江宁波市)人。曾在苏州、浙江一带当幕客。词有《梦窗甲乙丙丁稿》四卷。

  吴文英词远承温庭筠,近师周邦彦,在辛弃疾、姜夔词之外自成一格。尹焕推重他说:"求词于吾宋,前有清真,后有梦窗。"(《花庵词选》引)吴词注重音律、善炼字面、多用代字而且雕琢工丽;但因过分研炼,有的词流于晦涩。张炎《词源》就认为吴词"如七宝楼台,眩人眼目,拆碎下来,不成片段"。这是南宋两派词论在评析具体词家时看法上的分歧。实际上他在艺术技巧方面有独创之处,不能片面否定。吴词的主要缺陷是和历来写艳词的作家一样,即内容比较狭小,较少反映社会现实而多个人身世之感。

  清代浙西词派以吴文英为姜派词人。到清中叶以后,周济《宋四家词选》则将吴文英与辛弃疾、周邦彦、王沂孙列为四家,以总领两宋的词人。这一看法影响到晚清的许多词人,他们对吴词展开了更为认真、深入的研究。

  祝英台近春日客龟溪①游废园

  采幽香,巡占苑,竹冷翠微路②。斗草溪根,沙印小莲步③。自怜两鬓清霜,一年寒食,又身在、云山深处④。昼闲度。因甚天也悭春,轻阴便成雨⑤。绿暗长亭,归梦趁风絮⑥。有情花影阑干,莺声门径,解留我,霎时凝伫⑦。

  【注释】

  ①龟溪:在今浙江德清县。《德清县志》:"龟溪古名孔愉泽,即余不溪之上流。昔孔愉见渔者得白龟于溪上,买而放之。"

  ②幽香:指清香袭人的花枝。巡:行游。古苑:即"废园"。翠微:指青翠的山气。翠微路:指山间苍翠的小路。这三句是指在荒废的园林中漫步,边摘花,边穿过苍竹绿丛掩映下的小路。

  ③溪根:溪边。小莲步:指女子的脚印。《南史·齐东昏侯记》:"凿金为莲华以帖地,令潘妃行其上,曰:’此步步生莲华也。‘"这两句是说女伴们在溪边斗草嬉游,在沙地上留下了脚印。

  ④这三句是说一年易过、又届寒食节,自己年华老去,却还在他乡浪游。

  ⑤因甚:为什么。悭(qiān千):吝啬。这三句是说为什么老天也吝惜春光,稍阴便又下雨,致使春日虚度,无法尽情游赏园景。

  ⑥这两句是说春光易老,已是绿满长亭归路,自己的思乡之梦也随着飞絮远去(指思归而不可得)。

  ⑦这三句是指花影摇曳、莺声婉啭,似乎含着无限情思,使我不禁伫立凝想,为它们的挽留而暂时流连。

  【简说】

  本词写寒食节客游废园时的身世之感,写来含蓄沉着,情韵特胜。上片先叙巡游废园时见到的清幽景象,并因佳节而兴起自身孤独、浪迹云山的慨叹。下片写寒食天气:轻阴成雨,引起旅人归思,而花影、莺声又象在含情挽留,寥寥几句,勾勒出他留连美景、欲行又止的形象。

  祝英台近除夜立春①

  剪红情,裁绿意,花信上钗股②。残日东风,不放岁华去③。有人添烛西窗,不眠侵晓,笑声转、新年莺语④。旧尊俎。玉纤曾擘黄柑,柔香系幽素⑤。归梦湖边,还迷镜中路⑥。可怜千点吴霜,寒销不尽,又相对、落梅如雨⑦。

  【注释】

  ①除夜:除夕。立春:周密《武林旧事》说:"立春前一日,临安府进大春牛,用五色丝彩杖鞭牛,掌管预造小春牛数十,饰彩旛雪柳……是月后苑办造春盘供进,及分赐……翠缕、红丝、金鸡、玉燕,备极精巧。"

  ②红情绿意:剪彩为红花绿叶,即春幡,可以戴在头上。辛弃疾《汉宫春》有:"春已归来,看美人头上,袅袅春幡。"花信:"花信风"的简称,即花期。此处指彩幡。这三句是说立春日妇女头上戴着新制的彩幡。

  ③这两句是指残阳照、东风吹,不放旧岁的年华逝去,兼指立春与除夕。

  ④西窗:指昔日自己和伊人晤谈的地方。李商隐《夜雨寄北》诗:"何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。"侵跷:天刚亮。新年莺语:杜甫诗:"莺入新年语。"这三句是说除夕之夜与伊人点烛守岁,在笑语声中迎来了新年。

  ⑤尊俎:偏义复词。这里揩俎,即砧板。玉纤:玉色的纤手。擘(bò):剖分。黄柑:春盘中的果子。辛弃疾《汉宫春》:"浑未办、黄柑荐酒,更传青韭堆盘。"幽素:幽情素心。这三句是回忆旧时伊人曾手剖黄柑,准备春盘,那种温馨的芳香绾住了自己的幽情。

  ⑥这两句写自己归家心切,梦魂如能飞返故乡,徜徉在那波平如镜的湖边,恐也将迷离失路。

  ⑦结尾三句,写眼前天寒,孤身作客,两鬓苍白,好象沾上千点吴霜,与乱落如雨的梅花相对无语,可说是景中见情,倍增凄寂之感。吴霜:李贺《还自会稽吟》:"吴霜点归鬓"。

  【简说】

  题目是除夕又兼立春日。上片写人家除夕守岁以及迎接新春之乐。先写头上春幡。《岁时风土记》说:"立春之日,士大夫之家,剪裁为小旛,或悬于家人之头,或缀于花之下。"春幡表明春已来到,添烛不眠则是极写守岁之乐。

  下片指出立春所用的春盘黄柑,是伊人所置办。如今春已归来而客犹未归,归梦苦自萦绕,相对唯有落梅如雨。这里上下片对照,设想细致入微。

  风入松

  听风听雨过清明。愁草瘗花铭①。楼前绿暗分携路②,一丝柳、一寸柔情。料峭③春寒中酒,交加④晓梦啼莺。西园日日扫林亭。依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生⑤。

  【注释】

  ①草:起草。瘗(yì忆):埋葬。庾信有《瘗花铭》。铭:文体的一种。

  ②分携:分手。绿暗:形容绿柳成荫。

  ③料峭:形容春天的寒冷。

  ④中(zhòng)酒:醉酒。

  ⑤交加:形容杂乱、多。

  ⑥双鸳:指女子的绣鞋,这里兼指女子本人。双鸳不到:即伊人未来。幽阶苔生:指苔生石阶,遮住了上面的足印。庾肩吾《咏长信宫中草》:"全由履迹少,并欲上阶生。"这两句是为伊人不来相会而感到惆怅失望。

  【简说】

  这是清明怀人之作。听风听雨,景中有情。清明时在风雨中葬花,表示情已深;愁写葬花之铭,说明情更深。楼前就是分携(手)之路,柳一丝,情一寸,是极写伤离惜别,而意犹未尽。下面再即景写情,申说中酒是为了消愁,莺啼却依然惊梦。

  下片说日日扫林亭,是天天盼望伊人再来。依旧赏新晴,是人面不知何处之意。人去亭空,不胜惆怅,甚至见秋千而思纤手,见黄蜂频扑而疑秋千索上凝有余香。"惆怅"两句用来点明"分手"题意,而又自含蓄不尽。

  莺啼序

  残寒正欺病酒,掩沈香绣户①。燕来晚、飞入西城,似说春事迟暮。画船载、清明过却,晴烟冉冉吴宫树②。念羇情游荡,随风化为轻絮③。十载西湖,傍柳系马,趁娇尘软雾④。遡红渐、招入仙溪⑤,锦儿偷寄幽素⑥。倚银屏、春宽梦窄⑦,断红湿、歌纨金缕⑧。瞑堤空,轻把斜阳,总还鸥鹭⑨。幽兰旋老,杜若还生⑩,水乡尚寄旅。别后访、六桥无信,事往花委,瘗玉埋香,几番风雨。长波妒盼,遥山羞黛,渔灯分影春江宿。记当时、短楫桃根渡。青楼仿佛,临分败壁题诗,泪墨惨淡尘土。危亭望极,草色天涯,叹鬓侵半苧。暗点检、离痕欢唾,尚染鲛绡,亸凤迷归,破鸾慵舞。殷勤待写,书中长恨,蓝霞辽海沈过雁,漫相思、弹入哀筝柱。伤心千里江南,怨曲重招,断魂在否。

  【注释】

  ①沈香:沈香木。这两句说自己因醉酒得病后又为春寒所苦,百无聊赖地关好那雕花的沈香木窗户。

  ②吴宫:泛指南宋宫苑。临安旧属吴地,五代时吴越王在此建都,故云。这两句写清明以后坐画船游西湖,但见两岸晴丝缭袅,宫室园林都掩映在丛树之中。

  ③羇:同"羁"。羁情,离情,旅思。这两句是形容自己客游的情思,也随着春风化成轻絮飘然而去。

  ④娇尘软雾:指西湖上的尘雾,这是形容车马游人来往不绝的热闹景象。三句叙作者客居杭州十年,曾在西湖畔的柳下系马,到处尽情游赏。

  ⑤这句用王维《桃源行》诗意:"坐看红树不知远,行尽青溪忽值人。"遡:同"溯",沿流而上。仙溪:暗用刘晨、阮肇入天台山遇到仙女的故事。见《幽明录》。本句记作者的一次艳遇,即游览途中被引入"仙溪"。

  ⑥锦儿:是钱塘妓女杨爱爱的侍婢。这里泛指侍婢。见洪遂《侍儿小名录》。这句写侍儿又暗暗向他传达主人的情意。

  ⑦银屏:镀银的屏风。春宽梦窄:指春长梦短。这句写两人聚会时间的短促。

  ⑧断红湿:即泪湿。歌纨:歌唱时所用的绢扇。金缕:金线绣成的舞衣。这句是指分别时恋人惜别的泪珠沾湿了歌扇舞衫。

  ⑨这三句是说夜色渐至,堤上游人散去,夕阳映射下的湖面风光,都归鸥鹭领受。叙述由人事转到写景,暗示二人已经分离。

  ⑩幽兰:即兰花。旋:不久。杜若:香草名。这两句以花开花落、草衰草长表示岁月匆匆逝去。

  这句是说自己还客居在江南水乡,飘泊不定。

  六桥:指西湖的堤桥。外湖六桥是苏轼所建,名映波、锁澜、望山、压堤、东浦、跨虹。里湖六桥明代杨孟映所建,名环璧、流金、卧龙、隐秀、景竹、濬源。这句是说自己在别后曾到六桥一带打听,恋人消息全无。

  花委:即花萎,花谢。"委"通"萎"。"花"、"玉"、"香",都借指恋人。这三句是说时光流转、往事如烟,自己所眷恋的女子已经死去。

  长波妒盼:古人将美目称为"横波目",这里说水波也妒忌她的美目流盼,是进一步写她的美目。遥山羞黛:古人将秀眉称为"远山眉",这里说遥山也羞见她那远山似的眉黛。这三句是在渔灯分影的水乡夜泊春江之时,因看见流波和远山而引起对死者的忆念。

  楫:划船的用具。桃根渡:泛指离别之处。这里用晋代王献之与妾桃叶分别之时,作《桃叶歌》:"桃叶复桃叶,渡江不用楫;但渡无所苦,我自迎接汝。"又《桃叶复桃叶,桃树连桃根相怜两乐事,独使我殷勤。"相传桃根是桃叶之妹,这里借指作者恋人。

  青楼:泛指妓女居处。这句是说恋人住过的青楼依稀如旧(暗示人亡楼空)。

  这两句是说回忆两人分别时在破壁上题诗,到今天那和泪磨墨写成的字已蒙上一层尘灰,显得惨淡失色。

  危亭望极:登上高耸的亭子极目远望。

  苧:白色的苧麻,比喻白发。这句是感叹鬓发已经半白。

  离痕欢唾:泪痕唾迹,借指悲欢之事。鲛绡:薄纱手绢。

  亸:同"軃"(duǒ),下垂。这句是说孤凤垂下它的双翅,仿佛迷失了归路。

  破鸾:刘敬叔《异苑》:"罽宾王有鸾,三年不鸣。夫人曰:’闻鸾见影则鸣。‘乃悬镜照之,中宵一奋而绝,故后世称为鸾镜。"这句是说孤鸾见镜也懒得起舞。"亸风","破鸾"系作者自喻,两句实指失掉恋人以后的憔悴痛苦。

  蓝霞:蔚蓝色的云霞,指天。这句是说雁儿飞过云霞映照下的辽阔海面,似乎沉入其中(指人已亡故,雁不传书)。

  哀筝:筝音调凄怨,故称哀筝。柱:用来系弦。这句是说徒然将相思苦情弹入哀弦(指无人能领略)。

  《楚辞·招魂》:"目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南。"这里用《招魂》词意悼念爱人。

  【简说】

  《莺啼序》是词中最长调,共四叠,二百四十字。这种调子作者曾写过三首。

  第一段以暮春景色兴起离情,归燕、画船、吴宫是用来概括清明以后的湖上景致。

  第二段追叙西湖旧游,也即回忆当时湖上的一次艳遇,以及聚会之后又匆匆分别。

  第三段写别后物是人非。自身寄寓水乡。因思念而追访旧地,得知爱人已经长逝,只余下当初分别时的壁问题诗。

  第四段抒发相思愁绪。目叔天边,爱人不见;自叹年华老去,空留遗物,想把此情写入书信而苦于无处可寄,想以悲思弹入哀筝而叹息断魂难招。这是第二、三两段所记离合情事的结局。第一段所写的离情,亦在此收束。

  本词以大开大阖之笔,叙悲欢离合之情。结构布局,做到曲折尽致而又舒卷自如。又十分注意炼字琢句、追求新奇,显得过分修饰辞藻,且多使用典故,这样就在一定程度上妨碍了内容的表达。

  八声甘州陪庾幕诸公游灵岩①

  渺空烟四远,是何年、青天坠长星②。幻苍厓树,名娃金屋,残霸空城③。箭径酸风射眼④,腻水染花腥⑤。时靸双鸳响,廊叶秋声⑥。宫里吴王沈醉⑦,倩五湖倦客,独钓醒醒⑧。问苍天无语,华发奈山青⑨。水涵空、阑干高处,送乱鸦、斜日落渔汀⑩。连呼酒,上琴台去,秋与云平。

  【注释】

  ①庾:仓库。幕:帐幕。本指将军所住的地方,后泛称官衙。庾幕,指提举常平仓司的幕僚。灵岩:今江苏吴县西三十里,天平山之南,上本有吴馆娃宫,琴台,响屧廊等古迹,见《吴郡志》。

  ②坠长星:指大星化而为石(灵岩)。这两句是写长空一色,渺远地延展到四边,脚下的灵岩山不知是那年从空中坠落下来的大星。

  ③幻:想象之意,总领下面三句。厓:同"崖",山边。名娃:指越国献给吴王夫差的美女西施。金屋:本指汉武帝要给表妹阿娇(即陈皇后)居住的宫室。见《汉武故事》。这里借指西施所住的馆娃宫。残霸:吴王夫差一度和晋国争霸中原,后被越国所灭,不能完成霸王之业,故称残霸。这三句是幻想远古时长星落下化作苍岩丛树。历史上吴王在此造下称霸不长的宫城,盖了给西施居住的宫室(这里暗示吴王功业不长是由于宴安佚乐)。

  ④箭径:灵岩山上有采香径,即箭径。范成大《吴郡志》卷八:"采香泾(径)在香山之傍,小溪也。吴王种香于香山,使美人泛舟于溪以采香。今自灵岩山翌之,一水直如矢,故俗各箭泾。"酸风射眼:冷风吹过来使眼睛发酸。

  ⑤腻水:杜牧《阿房宫赋》:"谓流涨腻,弃脂水也。"花腥:花的气味。这句是指花朵上染了脂粉水的香味。

  ⑥鞭(sǎ洒):拖鞋。这里作动词用,即穿拖鞋。陶宗仪《辍耕录》卷十八"靸鞋":"西浙之人,以草为履,而无跟,名曰靸溪。"双鸳:妇女的绣鞋。廊:指响屧廊。《吴郡志》:"响屧(木屐)廊在灵岩山寺。相传吴王令西施辈步屧,廊虚(空)而响,故名。"这两句是说现在听到叶落廊上的声音,仿佛是当年西施的木屐响。

  ⑦吴王沈醉:指夫差沉溺声色,如在醉梦之中。

  ⑧倩:请人代做。五湖倦客:指范蠡。赵晔《吴越春秋》记大夫范蠡辅佐越王灭吴后,"乘扁舟,出三江入五湖,人莫知其所适。"韦昭注:"胥湖、蠡湖、洮湖、滆湖就太湖而五。"(灵岩山面临太湖)。独钓醒醒:指范蠡功成身退,乘舟垂钓湖上,十分清醒。《楚辞·渔父》:"众人皆醉我独醒。"两句是指越王派范蠡灭吴,事成后范蠡不居功、不贪高官,保持清醒的头脑。

  ⑨这两句是说湖上苍茫的波涛不管世事沧桑,黯然无语。山色总是长青,无奈自己却是鬓发花白,年华老去。

  ⑩涵:沈浸。渔汀:水边捕鱼处。这三句是说站在高处的栏干边,但见空水漫漫,斜日下乱鸦纷纷飞向渔汀。

  琴台:在灵岩山上。这三句是说携酒上琴台遥望,但见秋云随着秋光舒展远去,一望无际。

  【简说】

  本词咏怀古迹,借吴王盛衰发抒对国事的感慨。上片凭吊吴宫旧迹,即夫差西施等游宴之地。下片斥责夫差因沉溺声色而亡国,赞许范蠡能功成身退。借此暗示北宋失国之痛、南宋偏安之岌岌可危,同时还反映了自己白发无成的慨恨。末句"秋与云平"与"空烟四远"相呼应。写来气魄雄浑,语言凝炼、流畅。

  踏莎行

  润玉笼绡①,檀樱倚扇②。绣圈③犹带脂香浅。榴心空叠舞裙红④,艾枝应压愁鬟乱⑤。午梦千山⑥,窗阴一箭⑦。香瘢新褪红丝腕⑧。隔江人在雨声中⑨,晚风菰叶生秋怨⑩。

  【注释】

  ①润玉;光润如玉的肌肤。笼绡:笼罩着薄纱,即穿着薄纱舞衣。

  ②檀樱:浅红色的樱桃小口。这句是指将歌扇轻掩住樱桃小口。

  ③绣圈:绣花妆饰。

  ④这句形容歌伎的红色舞裙,上面印着重叠的石榴子花纹。

  ⑤艾枝:端午节将艾做成虎形,或剪彩为小虎,粘艾叶以戴。见《荆楚岁时记》。这句是写歌伎舞罢艾枝斜插、发鬟散乱的情态。

  ⑥这句写梦醒楼空,两人已远隔千山。

  ⑦这句以窗前日影移动表示光阴似箭,两人分别已久。

  ⑧香瘢(bān班):指手腕的印痕。红丝腕:五月五日以五彩丝系臂,辟鬼及兵。一名长命缕,一名续命缕,一名辟兵缕。见《风俗通》。这句是指端午节手腕上所系的红丝新近褪下,说明消瘦情况。

  ⑨隔江:为江水所阻隔。与上面两人远隔千山意思这句相同。这句是说闻雨声而怀远人。

  ⑩端午非秋,但菰叶是端午景物。菰叶摇动于晚风之中,非秋而又似秋,这句是写触景怀人,怨情极深。

  【简说】

  本词上片描绘端午节所梦歌伎的姿貌、装饰、形容,细腻入微。换头写午后梦回,自繁华跌入凄凉,暗示事随人去,犹如一梦。而隔江雨声,菰叶晚风,意境又是何等悠远,词人愁思亦即在此曲曲传出。

  唐多令惜别

  何处合成愁。离人心上秋①。纵芭蕉、不雨也飕飕②。都道晚凉天气好,有明月、怕登楼。年事梦中休。花空烟水流③。燕辞归、客尚淹留④。垂柳不萦裙带住,漫长是,系行舟⑤。

  【注释】

  ①心上秋:合起来成一"愁"字。两句点明"愁"字来自惜别伤离。下面四句从秋凉月明怕登楼点出惜别题意。

  ②飕(sōu搜)飕:风雨声。这句是说即使不下雨,芭蕉仍然发出飕飕的秋声。

  ③年事:往年的情事。这两句是说往事如梦,似花落水流。

  ④曹丕《燕歌行》:"群燕辞归鹄南翔,念君客游多思肠。慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方。"客,作者自称。淹留:停留。这句是说雁归人犹未归。

  ⑤萦:旋绕。裙带:指别去的女子。这两句说柳丝系不住她,却徒然把客船系住。

  【简说】

  本词就眼前秋景,抒离别之情。全词接近民间小调,不用典故,通俗易懂。王士禛已看出这一特点:"与龙辅《闺怨》诗:’得郎一人来,便可成仙去,‘同是《子夜》变体。"(《花草蒙拾》)也即认为本词与南朝民歌有相似之处。

  金缕歌陪履斋先生沧浪看梅①

  乔木生云气。访中兴、英雄陈迹,暗追前事②。战舰东风悭借便③。梦断神州故里④。旋小筑、吴宫闲地⑤。华表月明归夜鹤,叹当时、花竹今如此。枝上露,溅清泪⑥。遨头小簇行春队⑦。步苍苔、寻幽别坞,问梅开未⑧。重唱梅边新度曲,催发寒梢冻蕊⑨。此心与、东君同意。后不如今今非昔⑩,两无言、相对沧浪水。怀此恨,寄残醉。

  【注释】

  ①履斋先生:即吴潜。沧浪:即沧浪亭,在今苏州市南。五代十国时,此处是吴越广陵王钱元璙的池馆。北宋苏舜饮买得此地,筑亭其上,即沧浪亭,南宋时为韩世忠别墅。

  ②乔木:高大的树木。这里指韩世忠的故里。江淹《别赋》:"视乔木兮故里。"这三句写来到韩世忠沧浪亭别墅,但见树木苍翠,烟霭缭绕,不禁怀想起韩的功业。

  ③悭:吝惜。杜牧《赤壁》:"东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。"这句是指韩世忠率领八千兵士,驾海船在镇江截住金兵的退路,并用大钩搭住敌船,取得了黄天荡大捷。这里反用杜牧诗意,意为即使不得东风之助,韩世忠的战舰仍然获胜。

  ④此承上句,暗指战胜后未能乘胜收复中原。而中原故乡是将士们魂梦萦思之处。

  ⑤旋:随即。这句是说韩在前吴王贵臣的宫室、即苏舜钦的沧浪亭一带建起了别墅。

  ⑥华表:指设在宫殿、城垣等前面作为标志、装饰之用的大柱。《搜神后记》说:"丁令威本辽东人……后化鹤归辽,集郡城门华表柱……鹤乃飞,徘徊空中而言曰:’我是丁令威,去家千年今来归;城郭如故人民非,何不学仙去,空见塚垒垒‘。"这四句是指韩世忠如能化鹤归来,也必叹息当年花竹繁茂而今日却冷落如此。眼前唯见疏梅之上清露滴滴,似在向人溅泪。

  ⑦遨头:太守称"遨头",见《成都记》。吴潜这时知平江,故称之为"遨头"。这句是说来园行游的宾客们簇拥着吴潜一起观赏。

  ⑧这句是指大家踏上人迹不到的青苔小径,来到幽深的花坞,探看梅花开了没有。

  ⑨新度曲:新创制的曲调。这两句是说在梅树边一再唱新曲,催促那枝头因寒冷未开的花苞能冲寒怒放。

  ⑩东君:原指春神,这里即指吴潜。这两句是说两人对南宋国事的每况愈下看法相同。

  【简说】

  理宗嘉熙三年(1239)正月,作者在苏州曾与吴潜等人赴沧浪亭看梅,因作此词。《金缕歌》即《贺新郎》。

  上片先写沧浪亭。由于沧浪亭是韩世忠别墅,故从他在高宗建炎四年(1134)的黄天荡大捷说起,并写他虽于吴地置下别墅,而仍怀念着中原故乡。在此作者通过枝头清泪表达了对中兴英雄的悼念。

  下片先写赏梅,从赏梅转到"后不如今今非昔",也即对南宋国势日趋危殆表示忧虑。这是向身为地方官(知平江)的吴潜表达了自己的慨恨。这首词寄托国事,慷慨悲凉。上片沧浪起,看梅结;下片看梅起,沧浪结,章法完整。

  点绛唇

  试灯夜初晴①

  卷尽愁云②,素娥临夜新梳洗③。暗尘不起,酥润凌波地④。辇路重来⑤,仿佛灯前事。情如水,小楼熏被,春梦笙歌里。

  【注释】

  ①试灯:古代元宵节前先试点,犹如彩排。

  ②愁云:云层厚,令人愁。

  ③素娥:月宫仙女嫦娥。

  ④凌波:形容女子走路脚步轻盈。

  ⑤辇路:辇,古代皇帝、皇后乘坐的车。辇路即京城里帝王常走的通车大道。

  【简说】

  此词做于元宵节前。上片写今。雨后初晴,月莹如洗,地润泥酥,纤尘不起,元宵节前有如此的好天气,应是令人欢快的,但对词人来说却不然。词的下片伤今怀昔。京城重游,张灯结彩,不减从前。对此,词人一点也不感兴趣,"情如水",一片冰凉。原因是什么呢?词中未写,给读者留下想象余地。实际上,南宋偏安政权此时已岌岌可危,词人如何提得起兴致呢?面对喧闹的醉生梦死的欢庆,词人只好躲进小楼,钻进被窝,远离那亡国的后庭之音。如此,则把作者忧国的心悲之痛含蓄但又深刻地写了出来。

  该词主旨是抒发作者忧国心痛之情,但写得清淡如水,风格清疏。艺术上用反衬手法。上片景物描写,创出清洁、恬静、空阔的意境,下片风情勾画,造出喧哗绮靡的氛围。这大好天气、这欢乐场面本应使人心情舒畅,兴高彩烈、流连忘返,实际上却恰恰截然相反。如此,匠心独运地抒发了作者的感情。

  浣溪沙

  门隔花深梦旧游,夕阳无语燕归愁,玉纤香动小帘钩①。落絮无声春堕泪,行云有影月含羞,东风临夜冷于秋。

  【注释】

  ①玉纤:古诗词小说中常用以形容女子手指细长而灵巧,柔嫩而光滑。

  【简说】

  梦窗词向来被认为晦涩难懂。《四库提要》说:"词家之有(吴)文英,如诗家之有李商隐。"李商隐的诗作,有不少迷离蕴藉,言有尽而意无穷,耐人长久回味,因而被认为是古代"朦胧诗"。《赌棋山庄词话》云:"短调要辞意惝恍。所谓"惝恍"即迷糊不清,亦即朦胧之意。此词可说是这种"朦胧词"的代表作之一。

  《海绡说词》指出:"此篇全从张子澄’别梦依依到谢家‘一诗化出。张诗《寄人》写道:’别梦依依到澍家,小廊回合曲栏斜。多情只有春庭月,犹为离人照落花。"两首内容都是感梦怀人,《浣溪沙》上片先写回旧游之处,即张泌(子澄)诗中的"谢家",但诗人的梦魂是入其家而徘徊于小廊曲栏,而词人梦中。却因"门隔"而不得入,遥望伊人所居,则是花繁枝茂,景深幽幽,杳无所见。"夕阳"两句,以寂静的环境衬托,描摹出词人的心理活动,"归燕"明指燕,实写人。他似乎看见伊人含愁登楼,也好像听见那纤纤玉手触动帘钩的声响。这是梦中,是幻觉,但词人心中的忆念是很深的。

  下片两句对仗工稳,辞藻密丽,但意蕴不露,全凭意会。"落絮"两句格式,使人联想起李商隐的"沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟"(《锦瑟》)所写究竟是什么?明是写景,实仍是写人。《海绡说词》云:"春堕泪,为怀人;月含羞,因隔面,义兼比兴。"以"春"和"月"比喻人,因落絮而引起人的堕泪,由行云念有人之害羞,大约是相隔不得相见引起的种种遐思驰想。末句"东风临夜冷于秋",写自己而收结全词。夕阳西下,春宵寂寂,料峭春风,使词人感到比深秋还冷,由春写到秋,更添相思愁。冷风吹醒春梦,周围一片凄清,伊人天各一方,难以再见,令人感伤不已。《白雨斋词话》指出:"《浣溪沙》结句贵情余言外,含蓄不尽。如吴梦窗之‘东风临夜冷于秋’,皆耐人寻味。"王谌(二首)

  王谌(chén臣),字子信,阳羡(今江苏宜兴县)人。有《潜泉蛙吹集》。

  渔父词

  嘉熙戊戌①季春一日,画溪吟客王子信为亚愚诗禅

  上人作《渔父词》七首

  兰芷②流来水亦香。满汀鸥鹭动斜阳③。声欵乃,间鸣榔④。侬家只合岸西旁⑤。

  湘妃泪染竹痕斑⑥。渔父词风雨连朝下钓难。春浪急,石矶寒。买得茅柴味亦酸⑦。

  【注释】

  ①嘉熙戊戌:理宗嘉熙二年(1238)。

  ②兰芷:兰花、香草。

  ③汀:水边平地。这句是形容夕阳下水边鸥鹭纷飞的景象。

  ④欸(ǎi矮)乃:摇櫓声。鸣榔:用长木条敲船捕鱼。这两句是说摇橹声中夹着鸣榔声。

  ⑤侬:我。只合:只应。

  ⑥湘妃:舜妃娥皇女英。《述异记》:"舜南巡不返,而葬于苍梧之野。尧之二女娥皇、女英追之不及,相与协哭,泪下沾竹,竹文悉为之斑斑然。"

  ⑦这句指生活的艰辛。

  【简说】

  这两首词都是隐士生活的写照。在景色描绘方面显得生动自然。其中不仅有悠闲自得的心情,也有艰苦辛酸的生活。从这两首词中可以看出,南宋文人的《渔父词》,在内容和句法等方面都与唐五代没有出入。陈郁(一首)

  陈郁字仲文,号藏一,临川(今江西抚州市)人。理宗时任东宫讲堂(太子上学之处)掌书。

  念奴娇

  没巴没鼻,霎时间、做出漫天漫地①。不论高低并上下,平白都教一例②。鼓动滕六,招邀巽二③,一任张威势。识他不破,只今道是祥瑞④。却恨鹅鸭池边,三更半夜,误了吴元济⑤。东郭先生都不管,关上门儿稳睡⑥。一夜东风,三竿暖日,万事随流水。东皇⑦笑道,山河原是我底。

  【注释】

  ①没巴没鼻;没来由。做出:指下雪。

  ②一例:一样。

  ③滕六:雪神。巽二:风神。

  ④祥瑞:指瑞雪兆丰年。这句为反语。

  ⑤吴元济:唐宪宗时蔡州节度使。唐宪宗命大将李愬攻蔡州(今河南汝南),夜半大雪,愬命士兵惊动城边鹅鸭池中鹅鸭,引起一片鸣叫声,将行军声掩盖住,从而攻下蔡州,捉住吴元济。见《通鉴》。

  ⑥东郭先生:传说此人不畏冰雪,秉性正直。《初学记》卷二:"东郭先生……贫寒,衣履不完,行雪中,履有上无下,足尽践地。"

  ⑦东皇:太阳神。

  【简说】

  这首咏雪词,暗指理宗时宰相贾似道。他权势薰天,擅作威福,翻手为云,覆手为雨;而又善于虚张声势,使人识他不破,把败类当做祥瑞。下片以下雪贻误军机和东郭先生不屑迎合,暗示贾似道的专权误国以及为正直人所不齿。末尾指出雪融冰化,终归失败。陈人杰(一首)

  陈人杰(?~1243),一作陈经国,号龟峰,长乐(今福建福州市)人。曾应江东漕试,以后流落两淮江湖,最后又回到杭州。所著有《龟峰词》。

  沁园春丁酉岁感事

  谁使神州,百年陆沈,青毡未还①。怅晨星残月,北州豪杰,西风斜日,东帝江山②。刘表坐谈③,深源轻进④,机会失之弹指间⑤。伤心事,是年年冰合,在在风寒⑥。说和说战都难。算未必江沱堪宴安⑦。叹封侯心在,鳣鲸失水⑧,平戎策就,虎豹当关⑨。渠自无谋,事犹可做⑩,更剔残灯抽剑看。麒麟阁,岂中兴人物,不画儒冠。

  【注释】

  ①陆沈:指西晋王衍等人清谈误国,使中原沦亡。《晋书·桓温传》:"温自江陵北伐……与诸寮属登平乘楼眺瞩中原,慨然曰:‘遂使神州陆沈,百年丘墟,王夷甫诸人不得不任其责’。"青毡未还:指"旧物"(中原故土)未收回。《晋书·王献之传》:"夜卧斋中,而有偷人入其室,盗物都尽。献之徐曰:‘偷儿,青毡吾家旧物,可特置之。’"这三句是说北宋覆亡已百年有余,中原故土始终没有收复。

  ②东帝:在楚地。《楚辞·九歌·东皇太一》注:"太一,星名,天之尊神,祠在楚东,以配东帝,故云东皇。"这里指南宋王朝。这四句是感慨中原豪杰寥若晨星,南宋王朝岌岌可危。

  ③刘表:字景升。汉献帝时为荆州刺史。《三国志·魏书·王卫二刘傅传》载王粲对刘表的评价:"刘表雍容荆楚,坐观时变,自以为西伯可规。士之避乱荆州者,皆海内之俊杰也;表不知所任,故国危而无辅。"又《魏书·郭嘉传》载郭嘉的话:"(刘)表坐谈客耳,自知才不足以御(刘)备,重任之则恐不能制,轻任之则备不为用。"这句是说刘表不能知人善任,坐失兴复良机。

  ④深源:东晋殷浩字深源,穆帝时为中军将军、扬州刺史,连年北伐,后因先锋姚襄叛变而丧师败绩,因此被废为庶人,见《晋书·殷浩传》。

  ⑤弹指:形容时间短暂。这句是指空谈坐观时变或轻易出师北伐,都会使恢复中原的机会失之于弹指之间。

  ⑥冰合:辛弃疾《贺新郎》:"怅清江、天寒不渡,水深冰合。"这两句是以气候的寒冷比喻局势的艰危。

  ⑦沱(tuó驼):江水的支流。江沱,这里指江南。这两句是"和"、"战"都不是轻易出之,而置身江南也未必能长久地宴安游乐。

  ⑧鳣(zhān沾):大鱼名。这两句是指自己如鱼失水,空有立功封侯之心。

  ⑨虎豹:指朝廷奸佞之臣。当关:把关阻挡进贤之路。平戎策:收复中原的计划。这两句是指奸佞当道,即使有"平戎策"也无法上达。

  ⑩渠:指朝廷执政之辈。可做:可为。

  麒鱗阁:阁名。汉初萧何所造,"以藏秘书,处贤才也。"见《三辅黄图》。汉宣帝为中兴之主,图功臣霍光、张安世等十一人于阁上。这四句是说自己虽然是个文人,但亦有提剑杀敌,建功立业,做一个留名麒麟阁上的中兴人物。儒冠:指书生、文人。

  【简说】

  丁酉岁,是南宋理宗嘉熙元年(1237)。这时,金国已被蒙古和宋所灭(1234)。蒙古先约宋攻金,金亡后却趁宋收复西京洛阳时进行袭击,宋军败还;自此展开蒙古侵宋的序幕。两淮、荆襄一带,经常受到蒙古军队的侵袭。就在这丁酉岁秋七月,蒙古兵自光州、信阳进至合肥。人民流离失所,朝廷惊惶失措。面对这样的局势,作者不禁感慨万端。他先是叹息中原长期沦陷,而当前朝廷上又不思振作,或"坐谈"、或"轻进",其结果是国事日趋危殆。至于作者自己,尽管有志难伸,也还没有完全失望,他以麒麟阁中的功臣自期,这是他爱国热情的表露,是值得予以肯定的。文及翁(一首)

  文及翁,字时学,号本心,绵州(今四川绵阳县)人,移居吴兴。登宝祐元年(1253)进士第。理宗景定年间因论公田事,有名于世。宋亡不仕。

  贺新郎西湖

  一勺①西湖水。渡江来、百年歌舞,百年酣醉②。回首洛阳花世界,烟渺黍离之地③。更不复、新亭堕泪④。簇乐红妆摇画艇⑤,问中流、击楫谁人是。千古恨,几时洗⑥。余生自负澄清志⑦。更有谁。磻溪未遇,傅岩未起⑧。国事如今谁倚仗,衣带一江而已⑨。便都道、江神堪恃。借问孤山林处士⑩,但掉头、笑指梅花蕊。天下事,可知矣。

  【注释】

  ①勺;容量单位名。古以十撮为一勺,十勺为一合。今一(市)勺等于一厘升。又古代舀酒的器具。一勺极言其少。

  ②北宋王朝于公元一一二七年春覆亡。同年六月,赵构即位南京(今河南商邱县),建立了南宋王朝。到作者生活的年代,已有一百多年。李有《古杭杂记》说:"蜀人文及翁登第后,期集游西湖,一同年戏之曰:‘西蜀有此景否?’及翁即席赋《贺新凉》。"这两句是指南宋统治阶级渡江来此已一百多年,只知享乐,不思恢复。

  ③洛阳:东周都洛阳,这里借指汴京,黍离:是《诗经》篇名,本为吊念王室倾覆、故宫荒废。这两句是说昔日繁华热闹的汴京,如今已是荒烟残草,回头北望,不胜故国沦丧之悲。

  ④新亭:晋室南渡后,士大大在建康登新亭宴集时,每北望流泪。这句是说南宋士大夫在临安沉缅于声色,连新亭之泣都没有。

  ⑤簇:聚集。红妆:指歌伎。这句是说荡舟湖上,在船里听歌伎们奏乐唱曲子。

  ⑥这三句是问还有什么人象祖逖那样击楫中流,北上收复失地呢?千古恨事、亡国之耻,又何时能洗刷得清呢?

  ⑦澄清志:《后汉书·范滂传》:"滂登车揽辔,慨然有澄清天下之志。"这句是说自己颇有治理国家使趋于统一的志向。

  ⑧蹯(pán盘)溪未遇:相传吕尚(姜子牙)在磻溪(今陕西宝鸡县)钓鱼,遇到周文王,后成为周代齐国的始祖。傅岩未起:傅说是商王武丁的大臣,相传他本是傅岩地方从事版筑的奴隶,今山西平陆县有其故迹。这两句是说朝廷不用贤才。

  ⑨衣带一江:《南史·陈后主纪》载隋炀帝将出兵攻陈,对高颍说:"我为百姓父母,岂可限一衣带水,不拯之乎?"这三句是指国事无人顾问,防守敌人只靠衣带般的一条长江,其实是守不住的,朝士们还都以为有江神护佑而放心作乐。

  ⑩借问:假设的发问。林处士:林逋。这里借指自命清高的士大夫。这两句是说,问问那些自命风雅的人物,他们掉过头不屑听有关国事的议论,只是手指梅花,以清高自赏。

  这两句是说天下大势,不问可知,也即国事不可收拾的意思。

  【简说】

  先说南宋小朝廷渡江一百多年,沈溺于酣饮狂舞,朝士不再因国事垂泪,也无人击楫北伐。再写自己很有抱负,可叹的是众人都以长江为天险,一味宴安逸乐。也有人自命清高,不谈国事。作者对此表示出极大的愤慨。刘辰翁(五首)

  刘辰翁(1232~1297),字会孟,号须溪,庐陵(今江西吉安市)人。理宗景定三年(1262)考进士时,以廷试对策忤权臣贾似道,因而列入丙等。任濂溪书院山长(主持人),宋亡隐居不仕。有《须溪集》。

  况周颐指出须溪词"风格道上,略与稼轩旗鼓相当。"刘辰翁生当宋亡之时,由于痛悼山河破碎,百姓流离,反映在某些词中是悲咽凄苦,不胜怨愤,同时也流露出词人深挚的故国之思,黍离之悲。这些作品是遗民词中的优秀作品。

  柳梢青春感

  铁马蒙毡①,银花洒泪②,春入愁城③。笛里番腔,街头戏鼓④,不是歌声。那堪独坐青灯⑤。想故国、高台月明。辇下风光⑥,山中岁月⑦,海上心情⑧。

  【注释】

  ①铁马:指元朝兵士的坐骑。蒙毡:天气寒冷,在战马身上披上一层毡子。

  ②银花:亮银色的花灯。洒泪:指烛泪。

  ③愁城:庾信《愁赋》:"攻许愁城终不破,荡许愁门终不开。"(《海碎录事》卷九下)

  ④番腔:蒙古人吹和唱的腔调。戏鼓:蒙古人在街头耍百戏。

  ⑤那堪:不堪。青灯:油灯点时发青光,故名。

  ⑥辇(niǎn)捻)下;即辇毂之下,犹言在皇帝车驾之下,旧指京都。这两句怀念故都繁华,不能忘情。

  ⑦山中岁月:指自己于国亡后隐居不仕。

  ⑧海上心情:指南宋爱国志士在临安陷落后多从海上转辗到广东、福建一带,继续抗元,作者对他们表示十分关注。

  【简说】

  作者在宋亡后隐居山中,但对于故国河山却是无时或忘。元将伯颜在1176年攻占临安,宋恭帝和太后妃嫔等被俘北上。宋臣陈宜中、张世杰、陆秀夫等先后拥立帝昺、帝昰,继续在福建、广东一带抗元。这是作者极为关切的大事。

  词中先写被敌人占领的"愁城"中的悲惨景象,再写怀想故国当年的繁华情况,最后对抗元的爱国志士寄托以殷切的期望。

  兰陵王丙子送春①

  送春去。春去人间无路。秋千外、芳草连天,谁遣风沙暗南浦②。依依甚意绪③。漫忆海门飞絮④。乱鸦过,斗转城荒,不见来时试灯处⑤。春去。最谁苦。但箭雁沉边,梁燕无主⑥。杜鹃声里长门暮⑦。想玉树凋土⑧,泪盘如露⑨。咸阳送客屡回顾⑩。斜日未能度。春去。尚来否。正江令恨别,庾信愁赋。苏堤尽日风和雨。叹神游故国,花记前度。人生流落,顾孺子,共夜语。

  【注释】

  ①丙子:即宋恭帝德祐二年:(1276),这年三月,临安被元军所破,恭帝及太后妃嫔被俘往北方。本词作于暮春,以送春暗示亡国。

  ②风沙:比喻敌人。南浦:泛指送别之地。这里借指江南水乡。这句话是说敌人的骚扰。

  ③甚:什么。这句是指还有什么情绪。

  ④海门:海边。海门飞絮,指南下的幼帝。

  ⑤斗转:北斗转则春回。试灯:正月十五日灯节前预赏灯节。这三句是说斗转春回,而临安已经残破荒芜,致使乱鸦飞过时看不见有赏灯节的景象。

  ⑥箭雁:被箭射中受伤的雁。这句指被俘虏的南宋君臣。梁燕:梁上寻觅旧巢的燕子。这两句指留在临安等地散落无主的士大夫。

  ⑦长门:本汉武帝时长门宫,是陈皇后贬居的冷宫。这里借指宋亡后临安的宫殿。

  ⑧玉树凋土:《晋书·庾亮传》:"亮将葬,何充(会之)叹曰:‘埋玉树于土中,使人情何能已!’"这里是指那些为国牺牲的人。

  ⑨泪盘如露:指汉武帝在建章宫前造神明台,上有铜人手托盛露铜盘。魏明帝命人把铜人从长安搬到洛阳,在拆卸时据说铜人眼中流下泪来。这里以铜人泪滴露盘表示亡国之痛。

  ⑩咸阳送客:李贺在《金铜仙人辞汉歌》中说:"衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老。"这里借以说明被俘之人的故国之思。

  江令:即江淹。他曾被黜任建安吴兴令。见《梁书·江淹传),他著有《别赋》。庾信:梁朝庾信出使北周,被留在北方不回,著有《愁赋》,已失传(见叶廷珪《海录碎事》卷九)。这两句是说南宋士大夫被俘北上,满怀离愁别恨。

  这句是指西湖上一直是悲风惨雨。暗喻沦陷后遭受敌骑蹂躏。

  神游故国:被俘北上的人不可能南归,对故国(指临安)的繁华只能神游而已。

  花记前度:唐刘禹锡于宪宗元和年间从贬所被召回长安,因游玄都观赏桃花作诗,被执政者认为意有怨刺而又把他远贬。刘于十四年后又回长安重游旧地,作《再游玄都诗》:"百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。种桃道士归何处,前度刘郎今又来。"这句是指离散各地的人回到沦陷之后的临安,见昔日如花美景已荡然无存,不禁目击心伤。

  孺子:指作者的儿子将孙。这三句是说因故国沦亡而流落山中,只能和儿子夜语,共诉胸中哀痛之情。

  【简说】

  题目是送春。三片都从"春去"开头,暗寓故国沦丧之痛。《白雨斋词话》说:"题是送春,词是悲宋,曲折说来、有多少眼泪。"第一段问人间已无归路,春将去何处?这是指故都陷落,幼帝飘流海边,前途难料。第二段问春去后谁最苦?这是亡国之后君臣被俘北上,去国离家时的无限凄苦之情。第三段问春去后还会回来否?暗示恭帝不得南归,南宋难于复国。末尾写自己如今只能神游故都、空忆繁华,不胜天涯流落的家国之感。

  宝鼎现春月①

  红妆春骑②。踏月影、竿旗穿市③。望不断、楼台歌舞,习习香尘莲步底④。箫声断、约彩鸾归去⑤,未怕金吾呵醉⑥。甚辇路、喧阗且止。听得念奴歌起⑦。父老犹记宣和事⑧。抱铜仙、清泪如水⑧。还转盼沙河多丽⑩。滉漾明光连邸第。帘影冻、散红光成绮。月浸葡萄十里。看往来、神仙才子。肯把菱花扑碎。肠断竹马儿童,空见说、三千乐指。等多时春不归来,到春时欲睡。又说向、灯前拥髻。暗滴鲛珠坠。便当日、亲见霓裳,天上人间梦里。

  【注释】

  ①春月:即元宵节。

  ②红妆;指浓妆的妇女。春骑(jì计)。指游春的车马。

  ③竿旗:竿上所挂的旗。穿市:穿过市中街道。

  ④习习:本指微风,习习香尘是说尘土飞扬。莲步:女子的行步足迹。这句是说女伴经过之处,地上飞起的尘土都带着香气。

  ⑤彩鸾:据《唐人传奇集》记载,太和末年,有书生文箫遇仙女彩鸾,吟诗道:"若能相伴陟仙坛,应得文箫驾彩鸾;自有绣襦并甲帐,琼台不怕雪霜寒。"两人后来登仙而去。这里彩鸾指游春之女。这句是说乐声幽咽,游人纷杂,书生在与游女私下约会。

  ⑥金吾:官名,掌管京城的守卫防务。韦述《西都杂记》:"西都京城街衢,有金吾晓暝传呼,以禁夜行,惟正月十五日夜敕许金吾弛禁。"呵醉:指汉李广夜饮回家,被霸陵一喝醉的尉官呵责并将他扣留在驿亭下。见《史记·李将军列传》。这句是说不怕金吾前来阻止通行(指元宵没有宵禁)。

  ⑦甚:为什么。辇路:皇帝车马经过的道路。喧阗(tián田):人声喧闹。念奴:是唐代玄宗天宝年间名娼,善歌。这里借指歌女。这两句是指皇帝经过时歌女唱起美妙的歌儿,登时四周一片静寂。

  ⑧宣和:宋徽宗年号。这句是从北宋倾覆引到南宋亡国之恨。

  ⑨铜仙:即金铜仙人。李贺《金铜仙人辞汉歌》:"空将汉月出宫门,忆君清泪如铅水。"这里借指亡国恨。

  ⑩沙河:即沙河塘,在钱塘(杭州市)南五里。田汝成《西湖游览志余》说:"沙河宋时居民甚盛,碧瓦红檐,歌管不绝。"多丽:形容沙河的繁华。这句是说还要倒头看看沙河一带是多么繁盛。

  滉(huàng)漾:即汪洋,形容水势很大。滉漾明光:是指明亮的灯光反映在水面上闪烁不停。邸第:富贵之家的住宅。周密《武林旧事·元夕》:"邸第好事者,如清河张府、蒋御药家,闲设雅戏烟火。花边水际,灯烛灿然。"

  两句是说帘影投在水上,波平则凝止不动,波动时随着闪闪发光的水面形成各种涟漪。

  葡萄:形容水的颜色深碧如葡萄。苏轼《南乡子》:"认得岷峨春雪浪,初来、万顷葡萄涨绿醅。"这句是写元宵夜西湖的水色月影。

  菱花:镜子。菱花扑碎,暗用陈亡后乐昌公主和其夫徐德言将镜扑碎"各分其半,"作为分离后互相探访的凭信。这两句是指当年元夜时游人欢乐玩赏,望之如同神仙(要不是战乱),他们怎么肯与家人"扑碎菱花"而各奔一方呢?这里指宋亡老百姓妻离子散,国破家亡,被逼得转辗流亡。

  竹马儿童:指出生于宋亡后的儿童。竹马:以竹杖当马骑。李白《长干行》:"郎骑竹马来,绕床弄青梅。"三千乐指:三百人的乐队。指,用来计算人数(一人有十指)。南宋高宗绍兴年问恢复教坊:"凡乐工四百六十人。"招待金国使节"旧例用乐工三百人。"见《宋史·乐志》。这两句叹息宋亡后的儿童,只能听人形容南宋宫廷宴会时大乐队演奏的盛况。

  这两句先以春不归来比喻为宋亡不可能复国,再以目前春日比喻为亡国之后的春天,只能使人昏然思睡。

  灯前拥髻:《飞燕外传·伶玄自叙》:"通德(伶玄妾)占袖顾视烛影,以手拥髻,凄然泪下,不胜其悲。"拥髻表示愁苦。鲛珠:泪下如珍珠。《述异记》:"南海中有鲛人室,水居如鱼,不废机织。其眼能泣,则出珠。"这两句指故宫旧人言前朝遗事,不胜哀痛。

  《霓裳》:唐代乐曲名,即《霓裳羽衣曲》。借以指宋代的歌舞。这两句是说即使当年亲眼看到歌舞升平的繁华景象,如今想来,已是天人永隔,"流水落花春去也,天上人间。"(李煜《浪淘沙》)故国旧事如同逝去的春天,只有在梦里才会出现。

  【简说】

  这首词作于元大德元年(一二九七),这时距宋亡(一二七六)已二十年。作者悲恸祖国恢复无望,心情十分凄苦沉重。全词共三叠,第一、二两段是父老回忆昔年京师喧阗繁华的景象。第三段则是写眼前冷落悲凉,无可排遣,思念故国,黯然神伤。杨慎《词品》认为本词:"词意凄婉,与《麦秀》歌何殊?"

  永遇乐

  余THD 己亥上元①诵李易安《永遇乐》,为之涕下。今三年矣,每闻此词,不自堪。遂依其声②,又托之易安自喻。虽辞情③不及,而悲苦过之。

  璧月初晴④,黛云⑤远淡。春事谁主。禁苑娇寒⑥,湖堤倦暖⑦,前度遽如许⑧。香尘暗陌⑨,华灯明昼,长是懒携手去。谁知道,断烟禁夜⑩,满城似愁风雨。宣和旧日,临安南渡,芳景犹自如故。缃帙流离,风鬟三五,能赋词最苦。江南无路,鄜州今夜,此苦又谁知否。空相对,残无寐,满村社鼓。

  【注释】

  ①已亥:即宋恭帝德祐元年(1275),宋亡前一年。上元:即元宵节。

  ②依其声:按照李清照原词的声律填词。

  ③辞情:指文辞情采。

  ④璧月:圆月。璧,圆形的玉。这句是写雨后初晴,圆月升起。

  ⑤黛云:青绿色的云。

  ⑥禁苑:皇家园林禁止人入内,故称禁苑。娇寒:轻寒。

  ⑦湖堤:西湖上的长堤。倦暖:暖和得使人思睡。

  ⑧前度:暗用刘禹锡《重游玄都观》:"前度刘郎今又来。"遽:忽然。这句是说这回再来(临安),变化真是太突然而又迅速。

  ⑨香尘暗陌:尘雾遮暗了街道,指车马众多。李白《古风》:"大车扬飞尘,亭午暗阡陌。"

  ⑩断烟:炊烟断,是指京城里居民很少。禁夜:禁止夜行。

  宣和:宋徽宗年号(1119~1125),《东京梦华录》中叙述了北宋汴京的繁华热闹。

  临安南渡:南宋渡江后建都临安(杭州)。

  芳景:风景。这句用《世说新语·言语》"风景不殊,举目有山河之异"语意,即指宋亡后都城风景与李清照时的汴京、临安相比,并无多大改变(暗示朝代已经更换)。

  缃帙(zhi志):浅黄色书套。这句是指许多可贵的古书都散失了。李清照在《金石录后序》中记述了她在战乱时丧失了许多古书。风鬟三五:三五,即正月十五,也即上元灯节。李清照《永遇乐》词中说:"中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五……如今憔悴,风鬟雾鬓,怕见夜间出去。"这三句是写李清照在南渡以后流离辛苦,书物丧失,在元宵之夜抚今忆昔,写出情调凄怨的小词。

  江南无路:指写本词时宋亡已久,江南一带都陷入敌手。鄜(fū)州:杜甫《月夜》诗:"今夜鄜州月,闺中只独看。"作者此时亦离家在外,故以身陷长安围城中的杜甫思念在鄜州(陕西北部)的妻子来说明自已的心情。这三句是说自己国亡家破,心中的悲苦又有谁能了解?

  (gōng工):灯。社鼓:节日祭神的鼓声。这三句写自己空对残灯,在社鼓声中忧思难平,不能成寐的情景。

  【简说】

  作者在宋亡前一年曾因诵李清照怀念京洛旧事的《永遇乐》词而为之涕下。三年之后,宋亡已经二年,每听到李清照的这首词就忍不住自己的亡国之痛。在本词中,作者从回忆临安盛时来反衬出目前国亡家破的心情。由于作者感恨极深,因此本词内容也较李清照词"悲苦过之"。

  西江月

  新秋写兴

  天上低昂似旧①,人间儿女成狂②。夜来处处试新妆③,却是人间天上。不觉新凉似水④,相思两鬓如霜。从海底跨枯桑⑤,阅尽银河风浪。

  【注释】

  ①低昂:起伏升降,这里指日落月升,星转斗移等天象变化。

  ②狂:狂欢,如醉如痴欢乐。

  ③试新妆:穿新衣。

  ④新凉:新秋带来的凉意。

  ⑤梦从海底跨枯桑:梦见在海底跨越枯死的桑田。《神仙传》有沧海屡变为桑田之说,此处暗用之。

  【简说】

  从题目看,这是一首写七夕的词,实际上,是借七夕抒写故国之思。

  上片侧重写七夕儿女狂欢景象。起两句紧扣新秋,分写"天上"和"人间"景象。天上日落月升,星转斗移,这景象和往年一样。"似旧"暗示自然界景象虽无变化,但人间已是沧桑。可人间却是少男少女狂欢七夕,把刚刚过去的巨变完全忘却,这不能不令词人感慨。"夜来"两句一写人们欢乐心情的表现——处处试新装",二写词人的感慨。这里的"人间天上"也不无讽喻。"却是"二字,言外寄讽,不露声色。

  下片抒写词人感受。"不觉"句写词人久坐沉思,忘却了外界的一切,不知不觉夜已很深,新秋的凉意打断他的深思,方感到今年的秋夜格外清凉。实际是词人内心凄凉。"相思"句,则非常深刻地写出词人忧思之深之苦,仿佛一夜鬓白成霜。结尾两句,词人以跳跃的笔法,想象的羽翼,忽而下到海底,忽而飞到天上。这里明写梦境,实写世事的巨变和词人历经政治风浪的情况。全篇主旨,在这两句中得以集中阐发。全词格调低沉悲凉,忧思故国之情与凄冷的景象交融,读来给人以沉重之感。周密(四首)

  周密(1232~1298),字公谨,号草窗,济南(今山东市名)人,流寓吴兴(今浙江湖州市),居弁山,自号弁阳啸翁,又号四水潜夫。曾做过义乌(今浙江县名)令,入元不仕。有《草窗词》、《洲渔笛谱》、《齐东野语》、《癸辛杂识》、《志雅堂杂钞》、《浩然斋雅谈》、《武林旧事》、《澄怀录》、《云烟过眼录》各若干卷传于世。

  周密善书画,词与王沂孙、张炎齐名。《绝妙好词》七卷是周密所编选,共选录南宋初张孝祥至宋亡时的仇远共一百三十二人的词作三百八十五首。选录标准偏重于音律精严、清丽圆美的雅词,亦即注重在形式方面。戈载说周词"与梦窗旨趣相侔……其于律亦极严谨。"(《七家词选》)陈廷焯说"周公谨词刻意学清真,句法、字法居然合拍。"(《白雨斋词话》)是指出周密与吴文英、周邦彦等一脉相承之处是那些音律技巧,至于内容方面,则显得较单薄,不能反映深刻的社会现实。

  曲游春

  禁烟湖上薄游①,施中山②赋词甚佳,余因次其韵,盖平时游舫,至午后则尽入里湖,抵暮始出,断桥小驻而归,非习于游者不知也。故中山极击节③余"闲却半湖春色"之句,谓能道人之所未云。

  禁苑东风外,飏暖丝晴絮,春思如织④。燕约莺期,恼芳情偏在,翠深红隙⑤。漠漠香尘隔。沸十里、乱弦丛笛⑥。看画船,尽入西泠,闲却半湖春色⑦。柳陌。新烟凝碧。映帘底宫眉,堤上游勒⑧。轻暝笼寒,怕梨云梦冷,杏香愁幂⑨。歌管愁寒食。奈蝶怨、良宵岑寂⑩。正满湖、碎月摇花,怎生去得。

  【注释】

  ①禁烟:陈元靓《岁时广记十五》引《岁时杂记》:"去冬至一百三日为炊食熟,以将禁烟,则饔飧当先具也"。薄游:"薄"是句首助词。

  ②施中山:名岳,字仲山,吴人。能词,精于声律。

  ③击节:节,本为乐器名。击节,用以调节乐曲。后也用其他器物或拍掌来替代,即"点拍"。这里是形容对作者词作的赞赏。

  ④禁苑:指皇宫园林。临安(杭州)是南宋都城,西湖一带被称为禁苑。飏:"扬"的异体字。这三句形容西湖一带东风骀荡,游丝飘絮飞扬,引起人们无限春愁。

  ⑤燕、莺:借指女子。翠深红隙:指深闺。这三句是指深闺女伴,约期春游。

  ⑥乱丝丛笛:丝、笛指弦乐器和管乐器,乱和丛形容丝竹之声的嘈杂。这两句是形容湖上尘雾漫,丝竹歌吹之声绵延十余里。

  ⑦西泠(líng灵):在西湖白堤上。按西湖有白堤、苏堤,将湖面分为里

湖、外湖、后湖。这两句是说游船在中午都进入西泠桥里湖,外湖空无一船。

  ⑧宫眉:描成宫中式样的眉毛。这里借指女子。游勒:勒即马笼头。这里借指骑马的游人。

  ⑨幂(mì密):覆盖。这三句是说薄暮时湖上轻寒,堤上花树隐入夜幕。

  ⑩这两句是说湖上歌吹之声似乎惋惜寒食节的过去,而游人散尽,更使蜂蝶感到春夜的寂寞。

  怎生:务须设法之义。作者认为西湖入夜人静,而波光碎月,水影摇花,境界清幽,值得前往一游。这里点明作者喜好的是湖上静景。

  【简说】

  本词写寒食节西湖上画船游春的盛况。对此,作者在小序中有所说明,在《武林旧事》中介绍得更为详细。马臻《西湖壮游》诗说:"画船过午入西泠,人拥孤山陌上尘;应被弁阳(周密号)模写尽,晚来闲却半湖春。"这是指本词能将寒食西湖的景色艺术地再现出来。

  萼红登蓬莱阁①有感

  步深幽②。正云黄天淡,雪意未全休。鉴曲③寒沙,茂林烟草,俛仰千古悠悠④。岁华晚、漂零渐远,谁念我、同载五湖舟⑤。磴⑥古松斜,崖⑦阴苔老,一片清愁。回首天涯归梦,几魂飞西浦,泪洒东州⑧。故国山川,故园心眼,还似王粲登楼⑨。最怜他、秦鬟妆镜,好江山、何事此时游⑩。为唤狂吟老监,共赋销忧。

  【注释】

  ①蓬莱阁:旧址在今浙江绍兴市卧龙山下。唐元稹《以州宅夸于乐天》诗有"我是玉皇香案吏,谪居犹得近蓬莱"之句,蓬莱阁由此得名。

  ②步深幽:指登上蓬莱阁时所行经的两旁景色。

  ③鉴曲:鉴湖边。《新唐书·贺知章传》:"有诏赐镜湖剡川一曲。"鉴湖本名镜湖,北宋初改称鉴湖。

  ④俛仰:即俯仰。"俛"同"俯。"俯仰指观察天文地理。《易经、系辞(上)》:"仰以观于天文,俯以察于地理。"这句是说观察千载以来自然界和世事的变化。

  ⑤五湖:指太湖。范蠡在辅佐越王勾践灭吴以后就泛舟于五湖之上,不知所终。见《国语·越语》。这两句是发抒自己的退隐思想。

  ⑥磴(dèng邓):山路的石级。

  ⑦崖(旧读(yái):山边。

  ⑧西浦、东州都是绍兴地名。见作者自注。这三句是说飘泊异乡,回忆往事,几次心伤泪落。

  ⑨王粲登楼:王粲是汉末建安诗人,他在荆州避乱时,作《登楼赋》,抒发忧国思乡之情。这三句是自己与王粲一样,登楼四望,忧国念家之情,油然而生。

  ⑩秦鬟:绍兴有秦望山,因秦始皇曾登临而得名。山形很象妇女鬟髻,故称秦鬟。妆镜:指鉴湖。形容湖水清如妆镜。这两句是说辜负了佳丽的山水,为什么这时才来欣赏这大好江山呢?(意谓目前已无心赏山玩水了。)

  狂吟老监:即唐诗人贺知章,晚号"四明狂客",于唐玄宗天宝初年归隐镜湖。他曾任秘书监,故称"狂吟老监"。销忧:王粲《登楼赋》:"登兹楼以四望兮,聊假日以销忧。"这两句是借古人酒杯浇自己忧念家国的块垒。

  【简说】

  作者登楼赋词,主要是抒发千古兴亡之感以及故国之思。这时正当元兵长驱南下,情势岌岌可危,作者在词里表露出他对故国的深切眷恋之情,并隐然以旧朝的士大夫自命,表示将从此归隐江湖。

  高阳台送陈君衡被召①

  照野旌旗,朝天车马②,平沙万里天低。宝带金章,尊前茸帽风敧③。秦关汴水④经行地,想登临、都付新诗。纵英游,叠鼓清笳,骏马名姬⑤。酒酣应对燕山雪,正冰河月冻,晓陇云飞⑥。投老残年,江南谁念方回⑦。东风渐绿西湖柳,雁已还、人未南归⑧。最关情,折尽梅花,难寄相思⑨。

  【注释】

  ①陈君衡:名允平,一字衡仲,号西麓。宋亡后,曾被元王朝征召到大都(今北京)。

  ②朝天:朝见天子。这两句是指元王朝派遣车马仪仗命陈允平北上。

  ③宝带:系印纽的丝带。金章:金印。尊前:即樽前,酒尊的前面。茸帽:皮帽。敧(qī七):通"欹",倾斜。这两句写临别之时对着酒樽,但见陈允平身佩印章,头上的皮帽被风吹得略带倾斜。

  ④秦关汴水:泛指中原一带。

  ⑤纵英游:纵情畅游。叠鼓:一遍一遍地击鼓。清笳:笳是管乐器,音调悠扬。这三句是说在中原击鼓吹笳,骑骏马、携美女,纵情游乐。

  ⑥燕山:泛指燕地(今河北北部和辽宁西端)的山。这三句是指陈允平在大都的生涯。酒酣,指朝廷召宴。燕山雪,写四周环境。这时正当结了冰的河上冻月一轮,拂晓的陇头白云齐飞。

  ⑦投老:垂老。残年:晚年。方回:贺铸字。黄庭坚诗:"解道江南肠断句,世间惟有贺方回。"(《寄方回》)这里作者是以贺铸自比。这两句是说自己已是垂老余年,隐居江南,又有谁念及我呢?这个"我"代表江南遗民。

  ⑧这两句说西湖柳绿,南归的雁儿已往北飞,而人(指陈允平)却未南归。

  ⑨关情:关心。这两句用陆凯寄赠范晔诗意("折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。")而又有所不同,照字面看是说相思之深,即使折尽梅花也难以表达,言外之意怀疑对方不知是否还有故国之思。

  【简说】

  作者在宋亡后隐居不仕,以"无所责守而志节不屈著称。"(王行《题周草窗画像卷》)对于陈允平的被召北上,心中感慨很深,在词里也多所透露。如秦关汴水,都是北宋旧地,而如今,却已人事全非了。至于"谁念方回"、"人未南归"、"难寄相思",都含有难言之意,亦即对陈允平的仕元有所指摘。

  闻鹊喜

  吴山观涛①

  天水碧,染就一江秋色。鳌戴雪山龙起蛰②,快风吹海立③。数点烟鬟青滴,一杼霞绡红湿,④。白鸟明边帆影直⑤,隔江闻夜笛。

  【注释】

  ①吴山:在今浙江杭州市西湖东南,俗名城隍山,一面临钱塘江,一面靠西湖,为杭州的名胜。

  ②鳌戴雪山:相传渤海中有五座神山,即岱舆、员峤、方壶、瀛洲、蓬莱,根底互不相连,常随潮水上下往还。于是玉皇大帝便令神仙派五个巨鳌(大龟)去用头顶住大山,六万年交班。龙起蛰:过了冬眠时期,龙开始活动。

  ③快风:大风。

  ④杼:织布梭子。

  ⑤明边:明处。

  【简说】

  这是一首歌咏钱江大潮的佳作。钱塘大潮,以其排山倒海的气势,雪崩海啸的宏壮景象激动着一代又一代的墨客骚人。宋代的潘阆、苏轼、辛弃疾都曾面潮放歌,佳作比比皆是。周密的这首小令,以其独特的艺术视角和洗练别致的构思占有一席之地。

  吴山面临钱江,背靠西湖,危峰高耸,景色壮丽。立于山颠观潮,居高临下,远天碧水,排山雪浪一览眼底,比之江堤观潮,别有一番情趣。这个独特的艺术视角为全词创设了独特的艺术境界。

  词的上片写潮欲来和潮来。首两句说钱江秋水是"天水碧"染成。唐韦庄《谒金门》有"染就一溪新绿"佳句,这里是化用。这两句写出潮来前波平浪静,天水一色的优美景象。接下两句,以丰富的想象,洗练形象的语句,摇动如椽之笔,挥洒出一幅钱塘大潮的壮丽景象。海潮汹涌,排山倒海,万雷轰响。雪浪滔天,作者连用三个形象的比喻,把钱江大潮的特点、气势描画得有声有色,令人惊心动魄。

  词的下片写潮过后江上的景象。"数点"以下三句,分别描写远处、高处景色。因天色渐晚,又雾霭笼罩,又是远眺,故山峰成点。下面如只写烟笼也就是陈套了,词人接着以"青滴"写出潮后群峰的特有景色,意即喷溅的潮水把山峰都洗过。这是联想。反衬出潮水之高大。"一杼霞绡红湿"亦同出一辙,红霞都被潮水打湿了,可以想见这来潮是何等汹涌澎湃。这两句明写潮后江上瑰丽景象,实写潮之气势,是方才大潮惊魂裂胆感觉的延伸。"白鸟,‘句是从远看转为俯看,以鸥追帆影写潮后江上的宁静,"帆影"一写船远去,二暗示天色更晚。"隔江闻夜笛"才不令人显得突兀。结句以静结动,收束全篇。景中有人,景中有我,极有余韵。隔江而能听到缥缈悠扬的笛声,江水之静,群山之静可说无以复加。而静夜的笛声和轰雷的巨响形成的强烈反差,给人印象之深可说难以磨灭。邓剡

  邓剡(1232~1303),字光荐,号中斋。一号中甫,吉州庐陵(今江西吉安)人。理宗景定三年(1262)进士,做过礼部侍郎。临安陷落,转徙海南,坚持抗元斗争。1279年崖山(广东新会县南大海中)兵败,投海未死。被俘后与文天祥一同北遣,至南京放还,终不屈节。工诗词,其词多表达国破家亡之凄苦,词风悲壮,今传《中斋词》。

  唐多令

  雨过水明霞,潮回岸带沙。叶声寒,飞透窗纱①。堪恨西风吹世换②,更吹我,落天涯。寂寞古豪华③,乌衣日又斜④。说兴亡燕入谁家?惟有南来无数雁,和明月,宿芦花。

  【注释】

  ①飞透窗纱:(叶子的响声)透过窗纱传到室里来。

  ②西风,吹世换:西风起,意味秋天来到,季节更替。暗示朝代更替。

  ③古豪华:从古以来都是豪华的城市,指金陵(南京)。它是六朝古都,以繁华著名。

  ④"乌衣"和"说兴亡"两句:乌衣巷是金陵著名的街坊,晋代王、谢大族住在这里。词人化用唐刘禹锡《乌衣巷》诗:"朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。

  【简说】

  这首词是作者兵败被俘,北遣路经南京时所作。目睹山河依旧,故都面目全非的凄凉景象,触景生情,无限感慨,借描秋天的悲凉景色,抒发了亡国之痛。

  上片写景。雨过之后,彩霞把水面照得晶莹明亮,潮退后,岸边留下层层余沙。这两句,轻运笔触,勾勒出一幅寂寞的晚景。接着写秋风劲吹,通过树叶发出的凄厉声响写出了秋的深寒。"飞"、"透"二词很见功力。"飞"既是叶飞,又是声音飞,是叶飞舞嘶叫着硬是挤进——"透"过窗纱,可见秋风甚是猛烈。实际是写蒙古兵的穷凶极恶。"堪恨"句明写自己恼恨西风,暗写使南宋灭亡的元统治者。"更吹我,落天涯"句则是把个人的命运和国家民族的命运紧密联系在一起。国破家亡,也使作者沦落天涯。

  下片继续写亡国之痛,不同的是,上片是借景抒情,较为含蓄,下片则是直抒胸臆。巧妙的是作者化用刘禹锡的著名诗句,描绘出亡都的凄凉惨淡,抒写出痛切的亡国之恨和无可奈何的慨叹。最后三句通过大雁这一意象,把深沉的感情"投宿"到凄清的夜景和茫茫芦花里,融情于景,是很耐人寻味。文天祥(二首)

  文天祥(1236~1282),初名云孙,字天祥,后改字宋瑞,一字履善。吉安(今江西吉安市)人。理宗宝祐四年(1256)进士第一(状元)。恭帝德祐初除右丞相兼枢密使,并奉使与元军议和,不屈被拘,设法遁归。后又招集义军在江西一带抵抗元军,兵败被执。囚居燕京四年,坚贞不屈,以身殉国,死时年四十七岁。有《指南》、《吟啸》等集。

  在文天祥的诗,文、词中,主要反映他强烈的爱国思想和大节不亏的崇高品德。他的词作仅寥寥几首,但却能给人以深刻的印象。

  酹江月和

  乾坤能大,算蛟龙,元不是池中物①。风雨牢愁无著处,那更寒虫四壁②。横槊题诗,登楼作赋,万事空中雪③。江流如此,方来还有英杰④。堪笑一叶漂零,重来淮水,正凉风新发⑤。镜里朱颜都变尽,只有丹心难灭⑥。去去龙沙,江山回首,一线青如发⑦。故人应念,杜鹃枝上残月⑧。

  【注释】

  ①能:摹拟辞,"这样"之意。乾坤能大:天地这样大。蛟龙:指豪杰之士。池中物:比喻蛰居一隅,无远大抱负的人。《晋书·刘元海载记》:"蛟龙得云雨,非复池中物也。"这两句是说天地这样广大,算来英豪之辈本就不会局处一隅,而是要待时而出。

  ②牢愁:愁闷。那更:兼之。这两句是说风雨凄迷,自身愁闷无处诉说,再加上四面秋虫唧唧,更是难以排解。

  ③横槊题诗:苏轼《赤壁赋》中说曹操在赤壁之战前气概不可一世,曾"酾酒临江,横槊赋诗"。槊:即长矛。登楼作赋:指王粲在荆州作《登楼赋》。这三句是说古代的英雄文士,他们的事业已如空中飘雪般的过去了。

  ④方:将。这两句是说江水奔流不停,将来还会有杰出人物涌现。

  ⑤堪笑:可笑,这里有自嘲意。这三句指自己如同一张漂零的叶子,在秋风送爽之际重又来到淮水一带。

  ⑥朱颜:年青的容颜。这两句说揽镜自照,昔日年轻的面貌已经变得衰老。只有一颗赤诚为国的丹心却似熊熊烈火难以熄灭。

  ⑦龙沙:泛指塞外沙漠之地。一线青如发,苏轼《澄迈驿通潮阁》:"杳杳天低鹘没处,青山一发是中原。"这三句说自己将北去塞外,回头遥望祖国江山,但见青山隐隐,如同一发。

  ⑧故人:指邓剡。杜鹃:相传周末蜀国君主望帝(名杜宇)死后魂魄化为鸟,名杜鹃。这句隐有思念故君的故国之痛。

  【简说】

  本词是和作。原词是邓剡所写。邓剡字光荐,号中甫,庐陵人。曾与文天祥同被俘,到建康后邓剡因病寓居天庆观(今南京市朝天宫)就医,留不行。厓山南宋兵溃以后,邓剡向张宏范投降,教其次子,因得放还,清雍正三年文天祥的十四世孙家刻本《文山全集·指南录》中载有此首,题作"驿中言别",下署"友人作",即以为是邓剡所写。今录原词于下:

  水天空阔,恨东风不借、世间英物。蜀鸟吴花残照里,忍见荒城颓壁。铜雀春情,金人秋泪,此恨凭谁雪。堂堂剑气,斗牛空认奇杰。那信江海余生,南行万里,属扁舟齐发。正为鸥盟留醉眼,细看涛生云灭。睨柱吞赢,回旗走懿,千古冲冠发。伴人无寐。秦淮应是孤月。

  邓剡在词里,称文天祥为"世间英物"、"奇杰",比文天祥为气吞秦始皇的蔺相如、吓走司马懿的诸葛亮,这些不可能是文天祥自我赞誉之词。末两句是指自己留下就医,而文天祥则将被押送北上,只有秦淮河上的孤月来陪伴夜不成寐的我了。

  文天祥的和词先是承原词句意,而又有提高,他认为当前正是人才辈出,大有可为之时。至于自身虽被俘北上,但却是历尽艰辛,"只有丹心难灭",亦即决心为国牺牲,垂名千秋,这便是他给邓剡原词"此恨凭谁雪"的响亮答复。

  沁园春题潮阳①张许公庙

  为子死孝,为臣死忠,死又何妨②。自光岳气分,士无全节,君臣义缺,谁负刚肠③。骂贼睢阳,爱君许远,留得声名万古香④。后来者,无二公之操⑤,百炼之钢。人生欻救云亡⑥。好烈烈轰轰做一场。使当时卖国,甘心降虏,受人唾骂,安得留芳。古庙幽沈,仪容俨雅⑦,枯木寒鸦几夕阳。邮亭下,有奸雄过此,仔细思量⑧。

  【注释】

  ①潮阳:今广东潮阳县。

  ②文天祥主张以孔孟之道立身行事。这三句就提出应该为忠、孝而死。

  ③光岳:高大的山。光岳气分:指国土分裂,即亡国。君臣义缺:指君臣之间欠缺大义。刚肠:指坚贞的节操。这四句是说自宋室沦丧以来,士大夫不能保全节操,君臣之间欠缺大义,是谁辜负了凛然不屈、刚正不阿的品德。

  ④骂贼睢阳:指张巡,他与睢阳(今河南商丘县)太守许远共守危城,城陷后两人先后被害,他们英勇抗敌,宁死不屈的精神受到后人敬仰。

  ⑤后来者:指以后的士大夫。操:操守。

  ⑥翕(xī西)欻(xū虚):即倏忽,如火光之一现。云亡:死去。"云"字无义。

  ⑦古庙:即张、许公庙。仪容:指张、许两人的塑像。

  ⑧邮亭:古代设在沿途、供给公家送文书及旅客歇宿的馆舍。这三句是对卖国投降的宋末奸臣的警告。

  【简说】

  这是文天祥经过潮阳张许双忠庙所作。唐代张巡、许远在安史之乱时,曾坚守睢阳城,屏蔽江淮,后因粮尽城陷,三十六人壮烈牺牲。文天祥在《正气歌》里就有"为张睢阳齿"之句。在本词中作者称扬张、许二人能顾全君臣大义、保持自身操守,成为后世士人的榜样。接着还表示要在短促的人生历程中做出流芳百世的事业,同时对那些卖国投降的奸雄予以极度蔑视,全词充满了昂扬的爱国精神。

  念奴娇

  驿中言别友人①

  水天空阔,恨东风,不借世间英物②。蜀鸟吴花残照里③,忍见荒城颓壁!铜雀春情④,金人秋泪⑤,此恨凭谁雪!堂堂剑气,斗牛空认奇杰⑥。那信江海余生,南行万里,属扁舟齐发⑦。正为鸥盟留醉眼⑧,细看涛生云灭。睨柱吞嬴⑨,回旗走懿⑩,千古冲冠发。伴人无寐,秦淮应是孤月。

  【注释】

  ①驿:指金陵(今江苏南京)驿站。友人:指邓剡。

  ②不借:不助。英物:英雄人物。

  ③蜀鸟:指杜鹃。相传它是蜀国望帝杜宇所化。

  ④铜雀:铜雀台。三国时魏建安十五年所建,在今河北临漳西南古邺城西北隅,与金虎,冰井二台合称三台。

  ⑤金人;汉武帝时铸造的捧露盘的铜人。李贺《金铜仙人辞汉歌序》:"魏明帝青龙元年八月,诏宫官牵车西取汉孝武捧露盘仙人,欲立置前殿。宫官既折盘,仙人临载,乃潸然泪下。"

  ⑥斗牛:斗指北斗星;牛,指牵牛星。

  ⑦属:托付。⑧鸥盟:与鸥鸟

  订盟,旧指归隐。采熹《过盖竹作二首》诗:"浩荡鸥盟久未寒,征骖聊此驻江干。"

  ⑨嬴:秦王的姓。

  ⑩懿:司马懿。

  秦淮:秦淮河,流经南京。

  【简说】

  这首词是文天祥在广东海丰被元军俘虏后,押解北上燕京,途经金陵时所作。表达了他国耻不雪、丹心不灭的耿耿情怀。全词充满了凛然无畏的浩瀚正气。

  词的上片头三句引用三国时周瑜在赤壁之战中借助东风火烧曹操战船,大破曹兵的典故,抒写英雄抗元,得不到天助,乃至失败的愤慨。"蜀鸟吴花残照里,忍见荒城颓壁"两句是写金陵之所见。金陵是吴国的都城,李白曾有"吴宫花草埋幽径"的诗句。蜀鸟是指杜鹃,传说蜀国望帝杜宇死后化作杜鹃,悲鸣泣血。这两句的"残照里"和"忍见"是相互为文的,都包括"蜀鸟吴花"、"荒城颓壁",烘托出一种荒凉残败、不忍目睹的亡国氛围,也表达了作者极为感伤悲痛的情怀。"堂堂剑气,斗牛空认奇杰"按词意应是"堂堂剑气斗牛,空认奇杰"。上句以光冲霄汉的宝剑喻友人邓剡,下句是写自己辜负了友人的信任,未能完成兴宋大业,其中既有自责,也有不平之气。

  过片通过回忆自己经历的抗元斗争生涯,表现自己视死如归、壮心不已的坚强信念。更以蔺相如、诸葛亮挫败强敌的光辉业绩激励自己和友人抗元斗志。最后以"伴人无寐,秦淮应是孤月"结束全词,表达对友人的眷念和对国破君亡的哀痛。

  全词是作者血泪的凝结,慷慨悲壮,感人肺腑。《历代诗余·词话》云,明人陈子龙称赞此词:"气冲斗牛,无一毫委靡之色。"汪元量(一首)

  汪元量,字大有,号水云,钱塘人。度宗时以善琴为宫廷琴师。宋亡,随幼帝及太后等被元军带到燕京,后为道士南归。有《水云集》、《湖山类稿》。

  莺啼序重过金陵

  金陵故都最好,有朱楼迢递①。嗟倦客、又此凭高,槛外②已少佳致。更落尽梨花,飞尽杨花,春也成憔悴③。问青山、三国英雄,六朝奇伟。麦甸葵丘,荒台败垒。鹿豕衔枯荠④。正潮打孤城,寂寞斜阳影里⑤。听楼头、哀笳怨角,未把酒、愁心先醉⑧。渐夜深,月满秦淮,烟笼寒水⑦。凄凄惨惨,冷冷清清,灯火渡头市⑧。慨商女不知兴废。隔江犹唱庭花,余音亹亹⑨。伤心千古,泪痕如冼。乌衣巷口青芜路,认依稀、王谢旧邻里⑩。临春结绮。可怜红粉成灰,萧索白杨风起。因思畴昔,铁索千寻,漫沈江底。挥羽扇、障西尘,便好角巾私第。清谈到底成何事。回首新亭,风景今如此。楚囚对泣何时已。叹人间、今古真儿戏。东风岁岁还来,吹入钟山,几重苍翠。

  【注释】

  ①迢递:高貌。谢朓《隋王鼓吹曲)十首之四《入朝曲》:"江南佳丽地,金陵帝王州。逶迤带绿水,迢递起朱楼。"

  ②槛:窗户或长廊旁的栏干。王勃《滕王阁》:"阁中帝子今何在?槛外长江空自流。"

  ③梨花:郑谷《下第退居》二首之一:"落尽梨花春又了。"杨花:李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》:"杨花落尽子规啼。"这两句形容花落以后,凄然春暮。

  ④甸:古时郭外称郊,郊外称甸。这里麦甸即指郊外野麦。葵丘:长着葵菜的丘陵。鹿豕句:见《史记·淮南王安传》载伍被言:"臣闻子胥谏吴王,吴王不用,乃曰:臣今见麋鹿游姑苏之台也。"许浑《姑苏怀古》:"荒台麋鹿争新草。"这三句是指昔年豪华竞逐的金陵如今已是蔓草遍野,猪和鹿衔着枯荠菜出没在荒台旧垒之中。

  ⑤刘禹锡《金陵五题》之一《石头城》:"山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。"又《乌衣巷》:"乌衣巷口夕阳斜。"

  ⑥杜牧《台城曲》:"门外韩擒虎,楼头张丽华。"这两句是说听见哀怨的笳声,耳边似乎响起南朝亡国之音,未曾举杯已象中酒那样难过起来。

  ⑦杜牧《泊秦淮》:"烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。"

  ⑧周邦彦《夜游宫》:"看黄昏,灯火市。"又《西河》(金陵怀古):"酒旗戏鼓甚处市。"

  ⑨亹(wěi伟)亹:同"娓娓"。本训行进貌,这里作久而不止解。《世说新语·赏誉》:"谢太傅未冠始出,西诣王长史(濛),清言良久。去后,苟子(修)问曰:’向客何如尊?‘长史曰:’向客亹亹,为来逼人。‘"这三句是慨叹商女不知亡国之恨,她们的歌声袅袅不绝于耳。

  ⑩刘禹锡《乌衣巷》:"旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。"周邦彦《西河》:"想依稀王谢邻里。"

  临春结绮:临春阁、结绮阁是陈后主、张丽华所居的宫殿。见《南史·后妃传》。刘禹锡《台城》:"结绮临春事最奢。"苏轼《次韵杨公济梅花》:"临春结绮荒荆棘。"红粉成灰:指女子死亡。白居易《和关盼盼感事诗》:"见说白杨堪作柱,争教红粉不成灰。"白杨:古代墓地以种松、柏、白杨最为普遍。古诗《去者日以疏》:"白杨多悲风,萧萧愁杀人。"这三句是说南朝彻夜笙歌的宫殿已化为乌有,后妃也埋骨于坟墓之中。

  刘禹锡《西塞山怀古》:"千寻铁锁沉江底。"漫,徒然。这三句是说东吴徒然将铁索横于长江作为防守,结果仍然被西晋王濬用火烧断,沉入江底,晋军沿江而下,抵达石头城(金陵),迫使东吴孙皓投降。

  《世说新语·轻诋》:"庾公(亮)权重,足倾王公(导),庾在石头,王在冶城。坐大风扬尘,王以扇拂尘曰:’元规尘污人。‘"又《雅量》载庾有东下意,王曰:"若其欲来,吾角巾径还乌衣,何所稍严。"两句都是东晋王导事,这里借用来说敌氛很恶而不作防备。

  《晋书。王衍传》:"终日清谈。"又说王衍"妙善玄言,唯谈老庄为事。"这句借西晋王衍清谈亡国指空淡可以误国。

  楚囚:指楚锺仪被囚在晋国。见《左传·成公九年》?这三句认为东晋苟安江左不足为训。

  这句以六朝喻南宋,认为南宋政局犹如儿戏。

  钟山:在南京东北。一名蒋山,又名紫金山。这三句是江山依旧,人事已非的感慨。

  【简说】

  本词的题意是吊古伤今,借六朝兴废来表达自己的亡国之恨。

  全词共四段。首先点出金陵故都,自己重游此地,想当年六朝的多少英雄豪杰、兴亡盛衰,也已事随世迁,只有青山如旧。

  次段承上文描绘出古城的残破景象:荒台败垒,孤城旧楼、秦淮寒水……在这些地方,使人怀想起一幕又一幕的史事,心头涌起无限哀愁。

  接着写眼前一片冷落凄凉,那不知亡国之恨的商女歌声,更引起无限伤心;六朝遗迹,还依稀可以辨认,只是人事已非了。

  末段写西晋清谈亡国、东晋苟安江左,借此隐喻南宋政局如同儿戏,并以此指斥荒淫失国的统治者。

  全篇多用有关金陵故都史事的典故,以此从怀古而引入伤今的境地。作者在另一首《水龙吟》中说:"目断东南半壁,怅长淮已非吾土。"同样是暗伤亡国,但相比之下,所采用的手法是并不相同的。王清惠(一首)

  王清惠,南宋度宗(1265~1274)昭仪(宫中女官名)。恭帝德祐二年(1276),临安沦陷后被俘往大都,后自请为女道士,号冲华。

  满江红

  太液芙蓉,浑不似、旧时颜色①。曾记得、春风雨露,玉楼金阙②。名播兰簪妃后里③,晕潮莲脸君王侧④。忽一声、鼙鼓揭天来,繁华歇⑤。龙虎散,风云灭⑥。千古恨,凭谁说。对山河百二,泪盈襟血⑦。客馆夜惊尘土梦,宫车晓碾关山月⑧。问嫦娥、于我肯从容,同园缺⑨。

  【注释】

  ①太液芙蓉:太液池本汉代宫苑中池名,唐代长安大明宫中亦有太液池。白居易《长恨歌》有:"太液芙蓉未央柳,芙蓉如面柳如眉"之句,是以芙蓉和柳比喻女子容貌。浑不似:全不似,这两句是以花比人,说自己本是宫中女官,容颜美丽,现在(亡国后)已面貌枯悴,完全失去旧时的风姿。

  ②春风雨露:比喻君恩。玉楼金阙:泛指南宋宫殿。

  ③兰簪:本为女子插在髻上的首饰,这里借喻宫中后妃。这句是说自己在宫中美名四播。簪,一作馨。

  ④晕(yùn运)潮:形容脸上泛起羞红的光采。莲脸:指面貌美如莲花。这句是指自己得到君王宠爱。

  ⑤鼙鼓:军中小鼓。这两句是指战鼓声响入云霄,敌兵攻陷临安,繁华顿时消歇。

  ⑥龙虎风云:《易·乾·文言》:"云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。"后人以龙虎比喻明君,风云比喻贤臣。这两句是指王朝覆亡。

  ⑦山河百二:百二,指以二敌百,一说是百的一倍。《史记·高祖本纪》:"秦,形胜之国,带河山之险,县(悬)隔千里,持戟百万,秦得百二焉。"这是说秦地形势险固,二万人足以抵挡诸侯百万军队。另一说是指诸侯虽有百万军队,但秦地处险要,他的百万军队能抵得上诸侯的二百万。这两句是说对着险固的山河要塞,痛惜它们沦入敌手。

  ⑧这句是说后妃们坐的车子清晨上路,车轮碾压上被月光洒遍的大地。

  ⑨从容:舒缓不迫。这两句是希望不致受到胁迫侮辱,能够被容许到一清静所在安度余年。

  【简说】

  这首词是作者被俘北上途中所作,抒写了国破家亡今非昔比的哀愁痛楚。据传文天祥有和作一首,还代她重作一首,题目中说:"王夫人至燕题驿中云,中原传诵,惜末句欠商量,代王夫人作。"这是由于末句有幸免苟安之意。代作末二句为"算妾身,不愿似天家,金瓯缺。"自誓大节不亏,这是对南宋妃嫔和对自身的勗勉之词。王沂孙(五首)

  王沂孙,字圣与,号碧山,又号中仙,又号玉笥山人。会稽(今浙江绍兴)人。朱亡后与周密,张炎等同结词社。《延祐四明志》说他入元后曾任庆元路学正(学官),词名《碧山乐府》,又名《花外集》。

  周济认为"碧山胸次恬淡,故《黍离》、《麦秀》之感,只以唱叹出之,无剑拔弩张习气。"又说:"咏物最争托意,隶事处以意贯串,浑化无痕,碧山胜场也。"(《四家词选序论》)这里指出王沂孙的亡国之悲是通过咏物等手段,以隐晦曲折的方式表达出来,使事用典能做到上下一气相连而了无痕迹。正由于他的词字句工雅而又多含蓄不尽之意,凄然自伤之情,因而受到清代很多词人的推重,认为他词风接近张炎而意境极其深远。实际上,王沂孙擅长写咏物词,其中寄托了家国之恨,但又如秋蝉之哀鸣,充满着凄苦消沈的幽怨,反映出作者思想上消极的一面。

  眉妩新月

  渐新痕悬柳,淡彩穿花,依约破初瞑①。便有团圆意,深深拜,相逢谁在香径②。画眉未稳,料素娥、犹带离恨③。最堪爱、一曲银钩小,宝帘挂秋冷④。千古盈亏⑤休问。叹慢磨玉斧,难补金镜⑥。太液池犹在,凄凉处、何人重赋清景⑦。故山夜永⑧。试待他、窥户端正⑨。看云外山河,还老尽、桂花影⑩。

  【注释】

  ①新痕:一弯新月。淡彩:浅淡的月色。依约:仿佛。初暝:指天刚黑下来。这三句写一弯新月悬挂柳梢,淡淡的月光透过花丛,好象冲破了昏暗的暝色。

  ②团圆意:开始有团圆的迹象。深深拜:指拜月祝祷。李端《新月》诗:"开帘见新月,即便下阶拜;细语人不闻,北风吹裙带。"这三句是写一弯新月预兆团圆,拜月是祝祷月圆人好,所以有"谁在香径"之问。

  ③这两句是指新月像画得不太妥贴的弯眉,想来这是由于嫦娥怀着离恨时的手笔。

  ④一曲银钩:银色帘钩,指一弯新月。杜甫《咏月》诗:"尘匣初开镜,风帘自上钩。"是以帘钩比月。宝帘:这里借指夜幕。这两句说最动人的是新月一弯如帘钩般冷清地挂在夜幕之上。

  ⑤盈亏:圆缺。

  ⑥慢:同"谩",徒然之意。玉斧;相传汉代吴刚学仙时有过失,罚他砍月中桂树,树随砍随合。(见《酉阳杂俎》卷一)又唐代郑仁本表弟曾见一人说月是七宝合成,其凸处地常有八万二千户在修补,他即其中之一,并出示包袱中有斧头等物。(同上)金镜:指月亮。李贺《七夕》诗:"天上分金镜,人间望玉斧。"

  ⑦太液池:本汉唐宫内池名,这里泛指宋宫苑池沼。宋太祖时宰相卢多逊有《咏月》诗:"太液池头月上时,晚风吹动万年枝。何人玉匣开金镜,露出清光些子儿。"这两句说太液池还在,但已是残破荒废,一片亡国后凄凉景象,又有谁能赋写出当年盛时的清景呢?

  ⑧故山:故国。夜永:夜长。

  ⑨窥户:指月光照进窗户。端正:形容月已正圆。韩愈《和崔舍人咏月二十韵》:"三秋端正月,今夜出东溟。"这句是与前面呼应,意为等待月儿团圆。

  ⑩云外山河:《酉阳杂俎》说:"佛氏谓月中所有,乃大地山河影。"还老尽、桂花影:一作"还老桂花旧影。"这两句是说月圆时可以看到故国山河之全影(完整无缺)和桂花的旧影。

  【简说】

  这是一首咏物词。张惠言《词选》指出:"碧山咏物诸篇,并有君国之忧,此喜君有恢复之志,而惜无贤臣也。"细看词意,是咏物而有所寄托,有其弦外之音。

  上片开始就描绘新月,"便有"句,是从一弯新月预示团圆满月。"谁在"句,是暗示拜月人的心愿。"素娥离恨",是从"画眉"引出而又下接"银钩小",并以"秋冷"贯穿上下片。

  过变从大处着手,"磨玉斧"、"补金镜",都是重整山河、恢复故国之意。"太液"两句,暗用宋太祖宰相卢多逊《咏月》诗,使人不胜今昔之叹,"故山夜永",折回本题,且以"故山"与"太液池"相对照。至于"窥户端正,"是指月已团圆,且从月中山河之影引起作者对恢复故国河山的期望。齐天乐蝉

  一襟余恨宫魂断①,年年翠阴庭树。乍咽凉柯②,还移暗叶,重把离愁深诉。西窗过雨。怪瑶佩流空,玉筝调柱③。镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许④。铜仙铅泪似洗,叹携盘去远,难贮零露⑤。病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度⑥。余音更苦。甚独抱清高,顿成凄楚⑦。设想薰风,柳丝千万缕⑧。

  【注释】

  ①宫魂断:传说齐后怨王而死,尸变为蝉,见马缟缄《中华古今注》。这句是说齐后死去,余恨不断,魂化为蝉。蝉为宫中之后的魂魄所化,所以称为宫魂。

  ②凉柯:初秋的树枝。这句是说才在枝头发出凄咽的鸣声。

  ③调柱:调弄乐器柱。这三句写西窗雨后,听到蝉声象玉珮声在空中流逝,又象弹奏玉筝时的乐声。

  ④镜暗妆残:本指女子容颜衰老,这里借喻秋蝉。娇鬓;指女子发鬓薄如蝉翼。魏文帝宫人莫琼树曾制"蝉鬓",缥缈有如蝉翼。见崔豹《古今注》。

  ⑤铜仙铅泪:指魏明帝拆托承露盘的铜人,铜人眼中流泪。铅泪,泪流得象铅融化成水一样,形容泪水很多。这三句是说蝉以饮露为生,承露盘已随铜仙远去,蝉也日趋衰颓。

  ⑥病翼:残病的翅膀。枯形:枯了的形骸(指蝉蜕)。这三句是说残病的蝉翼已禁不住秋霜的侵袭,枯败的形骸还经历着人世的沧桑,就不知还能当得起几多岁月?咏蝉也是作者自比。

  ⑦甚:正。这三句是说以清高的操守自勉,但正如秋蝉一样,发出的余音却凄楚而令人不忍再听下去。

  ⑧谩:徒然。薰风:南风。这两句是说空自向往柳丝万缕的薰风盛夏,叹息美好的时光已经一去不复返了。

  【简说】

  本词以"宫魂"两字点题,指出蝉是齐女之魂所化。以下用拟人法写蝉鸣庭树,深诉离愁。而雨后蝉声,又极清脆动听;镜中蝉鬓,还是缥缈动人。下片由蝉饮露水联系到铜仙铅泪,暗示亡国之痛;接着从"病翼"、"枯形"说明秋蝉之悲苦,余音之哀抑;并结合自身境遇,以独抱清高而满怀凄楚,暗示故国之思。结尾回溯薰风吹拂,蝉鸣于万缕柳丝的盛时,句意含蓄曲折,言外之意是说回首往事,已是无魂可断,而作者心情之沉痛,也可想见。周济说本词有"家国之恨。"(《宋四家词选》)端木埰也说:"详味词意,殆亦黍离之感。"(张惠言《词选》评)而词意也正如秋蝉的哀鸣,充满着辛酸颓丧的情调。

  高阳台和风草窗①寄越中诸友韵

  残雪庭阴,轻寒帘影,霏霏玉管春葭②。小帖金泥,不知春在谁家③。相思一夜窗前梦,奈个人、水隔天遮④。但凄然,满树幽香,满地横斜⑤。江南自是离愁苦,况游骢古道,归雁平沙⑥。怎得银笺,殷勤与说年华⑦。如今处处生芳草,纵凭高,不见天涯⑧。更消他,几度东风,几度飞花⑨。

  【注释】

  ①周草窗:即周密。

  ②玉管:玉制的管状乐器。春葭(jiā加):春天初生的芦苇。古时为了预测节气,将苇芦翳烧成灰,放在律管内,到了某一节气,相应律管内的灰就会自行飞出。见《后汉书。律历志》。这三句是说庭院还余残雪,轻寒时袭帘幕,但玉管内灰飞霏霏,说明春气已经发动。

  ③小帖金泥:唐代进士及第,以泥金书帖向家中报登科之喜。见《卢氏杂记》。这两句是说不知谁能有小帖金泥之喜,"春"是双关语,指人事亦指节令。

  ④个人:那个人。这两句说一夜相思只余窗前绮梦,无奈那个人远在天涯,不能相见。

  ⑤这三句承上而来,说自己满怀相思,凄然四顾,但见满树梅花,满地疏影。卢同《有所思》:"相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。"

  ⑥骢:泛指马。游骢:指旅途上的马。这三句是说人在江南已自苦于离愁,又何况是西风瘦马、空见雁归的北国游子。

  ⑦银笺:泛指精良的信笺。年华:时光。这两句表面指要仔细诉说别后光阴而苦于没有精美的信笺。实际上是说这种愁苦难以用文字表达。

  ⑧苏轼《蝶恋花》词:"枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。"这两句翻用苏轼词意,是说处处生满芳草,即使登高也望不见天边。指春将残而人不见。

  ⑨更消他:禁不起。这两句是说春意阑珊,那里还经得住东风频吹、落花乱舞。

  【简说】

  本词上片点出"相思",下片借游骢归雁抒写离愁。张惠言则认为其中有所寄托:"此伤君臣晏安,不思国耻,天下将亡也。"(《词选》)并以为此是宋亡之前的作品。

  长亭怨重过中庵①故园

  泛孤艇、东皋过遍②。尚记当日,绿阴门掩。屐齿莓阶,酒痕罗袖事何限③。欲寻前迹,空惆怅、成秋苑④。自约赏花人⑤,别后总、风流云散。水远。怎知流水外,却是乱山尤远⑥。天涯梦短。想忘了、绮疏雕槛⑦。望不尽、苒苒斜阳,抚乔木、年华将晚⑧。但数点红英,犹识西园凄婉⑨。

  【注释】

  ①中庵:即刘敏中,元代散曲家,有《中庵乐府》。

  ②东皋:东山。

  ③屐(ji机)齿;木屐底上有齿,供游山时用。莓阶:绿草长满土阶。罗袖:指歌女。这四句是说乘着小船独自泛游,绕过了东边小山,想起当日在这里酒宴欢聚,绿荫掩映小门,屐齿印上土阶,真是乐事没有个完时。

  ④秋苑:形容故园花残叶枯,这里不仅指节令,也指因为人去而园废,所以有空自惆怅之叹。

  ⑤赏花人:指当时同游的友人。风流云散:是说分别以后,各奔东西,不再相聚。

  ⑥这三句是指故人所去之处远隔万水,在流水之外的乱山深处。这里乱山与下面天涯并提,暗指元代大都。

  ⑦绮疏:窗户上的镂空花纹。雕槛(jiàn见),雕花的栏杆(指窗户下或长廊旁的栏杆)。这两句是说客居梦短,梦中恐怕也不会忆及故园的旧馆。

  ⑧苒苒:慢慢地。乔木:指故乡。江淹《别赋》:"视乔木兮故里。"也指故国,《孟子·梁惠王下》:"所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。"这两句是说望着缓缓落下去的夕阳,怅恨又将岁暮,不胜故国乔木之思。

  ⑨红英:红花。识(zhì志):通"志()",记住。西园:即刘敏中故园。末两句是说只有那几朵开残的红花,使人不能忘怀故园凄清婉丽的风光。

  【简说】

  从重过故园而念及故人,又从故人远去天涯而引起自己的故国之思。上片是回忆当日在此的欢聚,叹息别后就此风流云散。下片写水远山长,天涯故人想已忘却故园楼台。独立斜阳,寂寞园林,不胜故国乔木之思。

  水龙吟

  落叶

  晓霜初著青林,望中故国凄凉早。萧萧渐积①,纷纷犹坠,门荒径悄。渭水风生②,洞庭波起③,几番秋杪④。想重厓半没⑤,千峰尽出⑥,山中路,无人到。前度题红杳杳⑦,逆宫沟、暗流空绕。啼蛰未歇⑧,飞鸿欲过,此时怀抱。乱影翻窗,碎声敲砌,愁人多少!望吾庐甚处?只应今夜⑨,满庭谁扫?

  【注释】

  ①萧萧:落叶声。

  ②渭水:渭水在长安北。

  ③洞庭:指洞、庭湖。

  ④秋杪:即杪秋,深秋。

  ⑤重厓半没:厓,同崖,山边。没:被落叶遮没。

  ⑥出:露出。

  ⑦题红:范摅《云溪友议》载:"卢渥舍人应举之岁,偶临御沟,见一红叶,命仆搴来。叶上乃有一绝句。……诗云:’水流何太急,深宫竞日闲。殷勤谢红叶,好去到人间。"‘这里暗借红叶题诗的故事。

  ⑧啼螀:即寒蝉,鸣声幽抑悲切。

  ⑨只应:只是。

  【简说】

  王沂孙这首咏物词,借落叶写出深沉的思乡之情,蕴藏着郁郁的身世飘零之悲和今昔悲欢之慨。张炎《词源》有云:"诗难于咏物,词为尤难。体认稍真,则拘而不畅;摹写差远,则晦而不明。要须收纵联密、用事合题,一段意思,全在结句,斯为绝妙。……此皆全章精粹,所咏瞭然在目,且不滞于物。"《水龙吟·落叶》一词,起句"望中故国凄凉早"摄撮全词魂魄,定就"凄凉"思"故国"的基调。第二句以"萧萧"、"纷纷"拟落叶之声、状落叶之貌,更以"荒"、"悄"二字衬托渲染。第三句用典,以"渭水"、"洞庭"带出贾岛"秋风吹渭水,落叶满长安"与《楚辞》"嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下"两句诗,暗合"落叶"之题、思"故国"之旨、"悲凉"之情。第四句以"厓半没"、"千峰出"、"无人到"极力将题旨拽满、秋思染足。下片着意写情,由落叶引发出作者身世之感,"题红"本是宫女于红叶上题诗被应举的卢渥应得到,二人终成眷属的故事。作者在这里冠以"前度",反用其典,写功名美眷俱已往矣,而今只有暗流逆宫沟,着一"空"字凭添无限怅惘。又加"啼螀"、"飞鸿"之声纷乱怀抱,"乱影"、"碎声"之景扰搅愁肠,顿使思乡之情又深一层。结句以飘零游子感念故园此时也有落叶满地却无人打扫的慨叹收住,可谓辞意俱尽,只余满室唏嘘之声了。醴陵士人(一首)

  一剪梅

  宰相巍巍坐庙堂。说着经量①。便要经量。那个臣僚上一章。头说经量。尾说经量②。轻狂太守在吾邦。闻说经量。星夜经量③。山东河北久抛荒。好去经量。胡不经量④。

  【注释】

  ①巍巍:高大貌。庙堂:朝廷。经量:丈量土地。这三句是说宰相高坐朝廷之上,禀承皇帝意旨,口里才提到经量,便马上要下面去执行。

  ②臣僚:臣下。章:奏章。这三句是说那个臣子马上写了一封奏章,从头到尾都是说要行经量(这是指朝臣秉承宰相意志赞成经量)。

  ③轻狂太守:形容地方官的阿谀奉承。这三句写地方官接到上级命令,就连夜进行丈量。

  ④这三句是指中原一带沦陷已久,田地荒芜没人管,也该去丈量,你们为什么又不去了呢?这是讽刺朝廷各级官吏只知丈量江南土地以剥削人民,却不想收复中原沦陷区的大片土地。与这首词一起题在壁上的诗中说:"失淮失蜀失荆襄,却把江南寸寸量。一寸纵教添一丈,也应不是旧封疆。"也是谴责朝廷不思收复失地,却来把江南土地细细丈量,准备加紧搜刮。

  【简说】

  南宋理宗淳祐年间实行"经量,"目的是要增加赋税,加重人民负担。当时饶州、信州(都属江西)实行"经量"制,在番阳学校还设"经量局"。有人在墙上题了两诗一词(即《一剪梅》),用来讽刺"经量"。事见《江湖纪闻》。本词辛辣而深刻地讽刺了从中央到地方各级官吏借"经量"为名,搜刮盘剥人民的情形。徐君宝妻(一首)

  徐君宝妻,岳州(今湖南岳阳县)人。宋末被元将虏掠到杭州,住韩蕲王府(韩世忠旧宅)。元将几次要侮辱她,都被她设法避免。一日元将发怒地表示要用强迫手段,她便说要祭告亡夫,主人答应了。她就梳妆焚香,再拜默祝,向南哭泣,题《满庭芳》(本词)在壁上,然后投水而死。见陶宗仪《辍耕录》。

  满庭芳

  汉上繁华①,江南人物②,尚遗宣政风流③。绿窗朱户,十里烂银钩④。一旦刀兵齐举,旌旗拥、百万貔貅。长驱入,歌台舞榭,风卷落花愁⑤。清平三百载,典章人物,扫地俱休⑥。幸此身未北,犹客南州⑦。破鉴徐郎何在,空惆怅、相见无由⑧。从今后,梦魂千里,夜夜岳阳楼⑨。

  【注释】

  ①汉上:指汉水至长江一带,南宋时是商业经济很发达的地区,有襄阻、鄂州等大都市。这里汉上系泛指。

  ②江南人物:指南宋的许多人才。

  ③宣、政:宣和、政和都是北宋徽宗的年号。这句是指南宋的都市和人物还保持着宋徽宗时流风余韵。

  ④烂银钩:光亮的银制帘钩,代表华美的房屋。这两句是指都市中街道整齐,房屋华美。

  ⑤歌台舞榭:借指南宋歌舞繁华的大都市。风卷落花:指元军占领临安,南宋灭亡。这四句是说一旦战争发生,百万大军长驱南侵,势如风卷落花,南宋就此灭亡。

  ⑥三百载:指北宋建国至南宋灭亡(九六○——二七九)共三百多年,这里指成数。典章:制度法令。这三句是说宋代三百年累积教养而成的典章和人物,到此全部被毁坏无遗。

  ⑦这两句是说自己幸好被掳后没有北上,而仍在南方(指临安)。

  ⑧破鉴:即破镜。徐郎:指作者丈夫徐君宝。这两包先用陈亡后乐昌公主与丈夫徐德言"破镜重圆"的典故,指出自己夫妻分离,无法重逢。

  ⑨岳阳楼:湖北岳阳县西,这里是作者故乡。

  【简说】

  作者是个被掳掠不屈而死的女子。在词中她先指出南宋都会繁华、人才辈出,国力还算富厚;但当敌人长驱南下时,竟如风卷落花无力抵抗,使人慨恨不已。以下再说自身遭遇,叹息丈夫不知下落,在死前不能再见一面;自己不能生还故乡(岳阳),死后魂魄还是恋念着这个地方。陈克(九首)

  陈克(1081~1137?),字子高,自号赤城居士,临海(今属浙江)人,寓居金陵(今南京市)。屡举不第。绍兴初因吕祉辟举,任江南东路安抚司准备差遣,敕令所编修官。郦琼叛乱时遇害。一说被贬送吏部与远小监当。工诗词,有《天台集》十卷、外集四卷、长短句三卷。

  菩萨蛮

  绿芜墙绕青苔院①,中庭日淡芭蕉卷②。蝴蝶上阶飞,风帘自在垂。玉钩双语燕,宝甃杨花转③。几处簸钱④声,绿窗春梦轻。

  【注释】

  ①绿芜:杂乱丛生的青草。②芭蕉卷:初生的芭蕉叶子还在卷裹着。③宝甃:精美的砖砌水池。杨花:柳絮。④簸钱:是唐宋时期青少年女子爱玩的一种游戏,即玩者持钱在手里掂簸,然后依次摊开使人猜测正反面,以中否为胜负。王建《宫词》:"暂向玉华阶上坐,簸钱赢得两三筹。"即指此。

  【简说】

  "人心与物境相接,而后文生焉",从此论词,这首《菩萨蛮》当属其中。这是一首写闺妇闲情逸趣的倩词。全词以写景为主,最后两句才写人。上片写闲适自得的闺妇眼中的春景:墙上"绿芜"、院中"青苔";中庭里的淡云、春阳、芭蕉;阶前的闲陛、娇花、蝴蝶;窗上的帘幕阳光、暖气。虽然未写帘中闺妇,却自然流露出温馨、闲适;悠然自得、慵懒宁静的气氛。《蕙风词话》云:"境至静矣,而此中有人,如隔蓬山。思之思之,遂由浅而见深。盖写景与写情,非二事也。"论此词至当。下片由帘外庭院,转到帘内闺房:玉钩栖双燕,喃喃对语。"宝甃"浮杨花,翩翩打转:是从闺房内又跳到帘外庭院。帘外听到了玩耍簸钱声,帘内有轻梦惊醒的人。两个内外跳跃,极写春景、春人。全词香倩婉丽,恬淡清雅。《白雨斋词话》所论:"陈子高词,婉雅闲丽,暗合温、韦之旨,晁无咎、毛泽民、万俟雅言等远不逮也。"当非虚论。蒋捷(七首)

  蒋捷字胜欲,阳羡(今江苏宜兴县)人。度宗咸淳十年(一二七四)进士。自号竹山。入山后隐居不仕。有《竹山词》。

  蒋捷在宋亡以后所写的词作中,充满着沈痛的故国之思,特别是写兵乱以后国亡家破、自己到处流浪的苦况,思想意义较为深刻。

  另外他也有一些倩妍秀逸的小词,用白描手法写景抒情,亦别具一格。刘熙载说他的词"洗炼缜密,语多创获。"(《艺概》)这是指他善于炼字炼句,语言方面亦多创新之处。

  贺新郎

  梦冷黄金屋①。叹秦筝、斜鸿阵里,素絃尘扑②。化作娇莺飞归去,犹认纱窗旧绿。正过雨、荆桃如菽③。此恨难平君知否,似琼台、涌起弹棋局④。消瘦影,嫌明烛⑤。鸳搂碎泻东西玉。问芳踪、何时再展,翠钗难卜⑥。待把宫眉横云样,描上生绡画幅。怕不是、新来妆束⑦。彩扇红牙今都在,恨无人、解听开元曲⑧。空掩袖,倚寒竹⑨。

  【注释】

  ①黄金屋:指南宋临安故宫。

  ②秦筝:古筝。斜鸿阵里:指秦筝弦柱斜列如飞雁,所以说"斜鸿阵里。"张先《生查子》词:"雁柱十三弦,一一春莺语。"这两句是指故宫里的乐器上蒙上一层灰尘。

  ③荆桃加菽:野桃长得象豆一样。这四句是说梦魂化为莺儿飞回故宫,还能认得旧时纱窗,窗外却是雨洒野桃,不胜黍离之悲。

  ④琼台:琼玉砌成的台,这里指宫殿,代表南宋王朝。弹棋:古代博戏,汉武帝时已有。见《述异记》。这两句是说世事变幻如棋局(暗示南宋被元所灭),此恨(亡国之恨)又有谁知?

  ⑤这两句是说不愿看到烛光下自己消瘦的身影。

  ⑥鸳楼:酒楼。东西玉:指酒器。见《词统》:"山谷诗;’佳人斗南北,美酒玉东西。‘注:酒器也。"翠钗难卜:翠玉钗难以占卜出伊人踪迹。这两句是回忆酒楼分别时杯碎酒泻(暗指国破),难知何时再见伊人踪迹。

  ⑦宫眉横云:双眉如同纤云横陈额前。生绡:薄纱。这三句是说准备把她的面容画在薄纱画幅之上,只怕还是旧宫人的妆束(不忘故国)。

  ⑧开元:唐玄宗年号。开元曲,盛唐歌曲。这里借指南宋盛时。这两句是说歌扇牙板都在,只恨无人能了解亡国后聆听前朝旧曲时的心情。

  ⑨这两句是写独自倚竹,暗伤亡国。

  【简说】

  本词通过隐喻透露出作者深沉的亡国之痛。上片写梦回故宫。"恨难平"指痛心亡国,"弹棋局"指世事变幻。并以身影消瘦反映心中苦情。下片以鸳楼碎玉、芳踪何在暗喻亡国,并以无人解听两宋盛时的音乐为遗憾。如今歌扇牙板都在,只是人事全非,家国之恨也就隐然可见。

  贺新郎兵后寓吴①

  深阁帘垂绣。记家人、软语灯边,笑涡红透②。万叠城头哀怨角③,吹落霜花满袖。影厮伴、东奔西走。望断乡关知何处④,羡寒鸦、到著黄昏后。一点点,归杨柳⑤。相看只有山如旧。叹浮云、本是无心,也成苍狗⑥。明日枯荷包冷饭,又过前头小阜⑦。趁未发、且尝村酒。醉探枵囊毛锥在⑧,问邻翁。要写牛经⑨否。翁不应,但摇手。

  【注释】

  ①兵后寓吴:指元军攻陷临安(一二七六)后,作者离开家乡,流寓在苏州一带。

  ②帘垂绣:即绣帘垂。涡:酒涡。这三句是写兵乱之前,作者舒适美满的家庭生活。

  ③万叠:指乐曲反复不停地吹奏。城头哀怨角:城头上传来哀怨的号角声。

  ④影厮伴:只有影儿相伴。这两句写自己在江南陷区的寒风中到处奔走,极目远望,故乡知在何处?

  ⑤这三句是羡慕寒鸦到晚上还有杨柳枝可供栖息,自己却连歇宿之处也没有。

  ⑥浮云苍狗:比喻世事变幻无常。杜甫《可叹》诗:"天上浮云如白衣,斯须改变如苍狗。"

  ⑦小阜(fù父);小土山。

  ⑧枵(xiāo消)囊:空口袋(指没有钱)。毛锥:毛笔。

  ⑨牛经:关于牛的知识的书。《三国志》注引《相印书》,说汉朝有《牛经》。《唐书·艺文志》载宁戚《相牛经》一卷。

  【简说】

  词中以两种迥然不同的生活境遇,说明战乱使作者无家可归,飘泊流浪。他不仅慨叹江山依旧、国事已非;还诉述了自己国亡后不肯靦颜在元朝做官,以致衣食无着,到处奔波的艰辛生涯。

  女冠子元夕

  蕙花香也。雪晴池馆如画。春风飞到,宝钗楼上,一片笙箫,琉璃光射①,而今灯漫挂。不是暗尘明月,那时元夜②。况年来、心懒意怯,羞与蛾儿争耍③。江城人悄初更打。问繁华谁解,再向天公借④。剔残红地⑤。但梦里隐隐,钿车罗帕⑥。吴笺银粉砑。待把旧家风景,写成闲话⑦。笑绿鬟邻女,倚窗犹唱,夕阳西下⑧。

  【注释】

  ①宝钗楼:本为咸阳酒楼。这里泛指酒楼。琉璃:指灯。周密《武林旧事》:"又有幽坊静巷多设五色琉璃泡灯,更自雅洁。"这六句写南宋盛时元夕的繁华。

  ②暗尘明月:指车马众多,扬起的飞尘遮暗了明月光辉。这两句说如今已不是南宋时热闹,繁华的那种元夜。

  ③蛾儿:即闹蛾,用彩纸剪成的饰物。周密《武林旧事》:"妇人皆带珠翠,闹蛾、玉梅、雪柳、菩提叶灯毯。"这两句说近年来(指亡国后)心灰意懒,不愿出去看灯。

  ④这两句是问谁能向天公借来旧日的繁华呢?

  ⑤灺(xiè泻):同炮,烧残烛灰。

  ⑥钿车:华丽的车子。罗帕:香罗手帕。这两句是说醒来剔去红烛的残灰,记起梦里车马喧阗、游人如织的元夕盛况。

  ⑦吴笺:吴地出产的笺纸。砑(yà亚):碾。银粉砑:碾上银粉,使之发光。旧家:故国。这三句是说作者要用纸把故国的元夕风光用漫话的方式写下来。

  ⑧绿鬟:黑发,形容年轻。夕阳西下:范周《宝鼎现》咏元夕词,开头几句是:"夕阳西下,暮霭红隘,香风罗绮。"这三句是说夜深听邻女在唱宋时的元夕词,心头涌上夹杂着又悲又喜的凄楚之情。"笑",是写此时无可奈何的感情。

  【简说】

  上片写元夕。昔年是笙箫嘹喨、灯光明灿,如今灯儿零乱,心懒意怯。今昔不同,非常明显。

  下片是作者的内心活动。繁华已随流水去,谁能去向天公借来当年盛事呢(指南宋复国)?梦里的旧日风光,只等用纸笔写下来。听到邻女在唱宋代的元夕词,心中浮上无限故国之思,真有说不出的滋味。"笑"字含有无限凄楚。李煜《乌夜啼》中说。"剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。"两者都是亡国哀音。

  一剪梅舟过吴江①

  一片春愁待酒浇。江上舟摇。楼上帘招。秋娘度与泰娘娇②。风又飘飘。雨又萧萧。何日归家洗客袍。银字笙调③。心字香烧④。流光容易把人抛。红了樱桃。绿了芭蕉⑤。

  【注释】

  ①吴江:今江苏县名,在苏州之南,太湖之东。

  ②秋娘度与泰娘娇:作者另一首《行香子》中说:"过窈娘堤,秋娘渡,泰娘桥。"度,应作"渡"。娇,应作"桥"。秋娘渡、泰娘桥,都是吴江地名。

  ③银字笙:笙上用银作字以表示音色的高低。白居易《南园试小乐》诗:"高调管色吹银字,慢拽歌词唱《渭城》。"调;调弄乐器。

  ④心字香:褚人获《坚瓠集》:"按心字香,外国以花酿香,作心字焚之。"杨慎《词品》:"所谓’心宁香‘者,以香末萦篆成心字也。"

  ⑤这三句是说岁月飞驰催人老去,如今初夏又到,归家还未有日期。

  【简说】

  上片写客愁。船过吴江时客在船上,远望岸边酒楼。"春愁待酒浇",是想借酒浇愁而不可得,只有风雨增添愁思。下片写离情。想到闺人在家调笙焚香。如今流光易逝,一年又过,不知何时才能归家团聚。

  昭君怨卖花人

  担子挑春虽小。白白红红都好。卖过巷东家。巷西家。帘外一声声叫。帘里鸦鬟①入报。问道买梅花。买桃花。

  【注释】

  ①鸦鬟:即"丫环",婢女。

  【简说】

  题目是卖花人。先写他的小小担子,满是春色。再写帘外叫卖,帘内入报。绘声绘形,生趣无限。陆游《临安春雨初霁》中的"小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。"与本词相比,虽都写卖花,前者是人在小楼听卖杏花。后者则以卖花人口吻穿街走巷叫卖鲜花,显得更活泼些。

  虞美人听雨

  少年听雨歌楼上。红烛昏①罗帐。壮年听雨客舟中。江阔云低、断雁②叫西风。而今听雨僧庐③下。鬓已星星也。悲欢离合总无情。一任阶前、点滴到天明④。

  【注释】

  ①昏:指烛光昏暗。

  ②断雁:离群的孤雁。薛道衡《出塞曲》:"寒夜哀笳曲,霜天断雁声。"

  ③僧庐:僧房。

  ④星星:指白发很多。

  【简说】

  词中通过人生三个时期,抒写听雨者在不同时期中的活动和心情。先是少年听雨歌楼时的密意柔情,次写壮年听雨客舟时的慷慨豪情,再写老年听雨僧舍下的遁世幽情。概括性很强。

  霜天晓角

  人影窗纱①。是谁来折花。折则从他折去,知折去,向谁家。檐牙②。枝最佳。折时高折些。说与折花人道,须插向、鬓边斜。

  【注释】

  ①这句是说纱窗上印着个折花人的影子。

  ②檐牙:屋檐边上。

  【简说】

  先以窗纱上的人影,点明外面有人来折花。然后通过自问自答,反映作者的思想活动:先是想不知哪个来折花;再想随她去折吧,知道这是折给谁的呢;但一想还得告诉她檐前的那枝最好,折时手要伸得高些。末尾以人面与花枝相映,作为对折花人的期许。

  贺新郎

  秋晓

  渺渺啼鸦了①。亘鱼天,寒生峭屿②,五湖秋晓③。竹几一灯人做梦,嘶马谁行古道④。起搔首,窥星多少⑤。月有微黄篱无影,挂牵牛数朵青花小。秋太淡,添红枣⑥。

  愁痕倚赖西风扫,被西风翻催鬓鬓,与秋俱老⑦旧院隔霜帘不卷,金粉屏边醉倒。计无此中年怀抱⑧。万里江南吹箫恨⑨,恨参差白雁横天杪⑩。烟未敛,梦山杳。

  【注释】

  ①渺渺:微远的样子,啼鸦了:乌鸦的啼叫声停止,这句是说,乌鸦越飞越远,它的叫声渐渐消失,暗示天已亮了。乌鸦在黎明和黄昏时啼叫得最欢。

  ②亘;绵亘,辽阔。鱼天:指水面。峭屿:陡峭的岛屿。这两句是说,耸立在辽阔湖面上的岛屿,弥漫着寒气。

  ③五湖:太湖的别名。《太平御览》引晋张勃《吴录》:"五湖者,太湖之别名。以其周行五百余里,故以五湖为名。"

  ④"竹几"两句:是说作者正在点着灯的竹几旁做梦,被马嘶声惊醒,知道早起的行人已经上路。

  ⑤窥星多少:察看星星多少,判断天色迟早。

  ⑥青花:指牵牛花。以上四句写秋天破晓时的户外景色。

  ⑦愁痕:愁容。翻催:反而催逼。鬓鬓:两鬓的黑发。这三句是说,原指望秋风能扫去愁容,结果西风反而使人增添白发,使人和秋天一样老去。

  ⑧金粉屏:有金粉绘饰的屏风。这三句是说,回顾过去懒散纵酒的生活,而现在已经没有中年时的那种情绪了。

  ⑨吹箫:典见《史记·范睢列传》:鼓腹吹箫,乞食于吴市"说春秋时楚国伍员的父兄被平王杀害,伍员含恨逃奔吴国,有一段窘迫的经历。这里借伍员的遭遇,比喻作者自己的亡国之痛。

  ⑩参差:高低不齐。白雁:似雁而小,白色,秋天时南飞。天杪:天的高处,天边。

  敛:这里是消失的意思。楚山:指太湖一带的山。杳:隐没不见。

  【简说】

  这首《贺新郎》写出了一个经世事沧桑巨变、味家国破败凄苦的游子的眼中秋色。上片写秋景,下片写秋情。起首"渺渺啼鸦了"一句,让人感到作者一夜未寐的愁苦与暂时的宁静。眼前的景色是水面辽阔,寒气笼罩,太湖的又一个秋日清晨来到了。一个灯下倚几假寐的人被早早出发的客人的马嘶声惊醒。探头看看天色迟早。看到的是微黄的月,清晰的竹篱,牵牛花的蓝朵,几颗先红的枣子。这一段景物描写十分明丽清新、自然,正反衬作者亡国之恨的纷扰、无奈、迷惘。下片写想借秋风扫去愁容,却不料反因愁秋而衰老。只可惜,现在连那种垂帘独酌、借酒浇愁的"中年怀抱"也已经消失了。亡国之恨深痛,就像掩没了楚山的烟云一样不散。

  全词情中有景,景中有情,表景交融,将深深的感怆之情寄于秋晓。造语十分朴素自然。如"人做梦"、"搔首"、"窥星多少"、"青花小"、"太淡"等,平凡之中见奇崛。盖其雄文博学,笔力有余,故无施而不妥贴。这是该词又一难能可贵之处。

  梅花引

  荆溪阴雪①

  白鸥问我泊孤舟,是身留②?是心留③?心若留时,何事锁眉头?风拍小帘灯晕舞④,对闲影,冷清清,忆旧游⑤。

  旧游旧游今在不?花外楼,柳下舟。梦也梦也,梦不到,寒水深流。漠漠黄云⑥,湿透木绵裘⑦。都道无人愁似我,今夜雪,有梅花,似我愁。

  【注释】

  ①荆溪:溪名,流经江苏宜兴县南,在大埔附近入太湖。

  ②身留:被雪所阻,不能动身。

  ③心留:自己愿意留下。

  ④灯晕舞:灯花晃动不稳定。

  ⑤旧游:旧友。

  ⑥漠漠:密布、漫漫。黄云:指下雪天昏黄的天色。

  ⑦木棉裘:木棉为絮的冬衣。

  【简说】

  这首词写出了作者宋亡后隐居生活中的矛盾心情。与鸥鹭为伴,任一苇之所之,凌万顷之茫然,这原本是避世者的理想归宿。但长期过隐居生活的作者,起句便破空而来、单刀直入地提出了尖锐的问题,荡舟江湖,是"身留",还是"心留"?紧接着逼上一句:"心若留时,何事锁眉头?"道出了作者矢志不渝不肯做元朝的官,是真心持节;但作为封建知识分子经世济民、忧国忧民的理想,又让他难以平静。这种心情的具体表现便是,深夜独坐,遐思不断,感今日之孤寂,忆旧日的欢乐。下片着力写这种远离尘世的苦恼。"花外楼"、"柳下舟"分别是对旧友、旧事清晰地回忆。只可惜,这一切连梦都梦不到。真是心若"寒水"思如"黄云",愁苦异常。结句写雪中的梅花,恰是自拟。点破此愁是梅花之愁、高节之愁、傲雪之愁。

  这首词运用顶针、叠句,反复问答,将作者内心的痛苦与矛盾揭示得淋漓尽致,又造成了跌宕起伏的变化与韵律的和谐。陈德武(一首)

  陈德武,三山(今福建福州市)人,生平事迹不详。词集名《白雪遗音》。

  水龙吟西湖怀古

  东南第一名州①,西湖自古多佳丽②。临堤台榭,画船楼阁,游人歌吹③。十里荷花,三秋桂子④,四山晴翠。使百年南渡,一时豪杰,都忘却,平生志⑤。

  可惜天旋时异⑥。藉何人、雪当年耻⑦。登临形胜,感伤今古,发挥英气⑧。力士推山,天吴移水⑨,作农桑地。借钱塘潮汐,为君洗尽,岳将军⑩泪。

  【注释】

  ①东南第一名州:柳永《望海潮》开头就说:"东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。"

  ②谢眺《入朝曲》诗说:"江南佳丽地,金陵帝王州。"这句说西湖自古多佳丽胜景。

  ③这三句写西湖上的亭台楼阁、画船歌吹。

  ④"十里"两句是柳永《望海潮》词中语。

  ⑤这四句是说,西湖的繁胜使南渡(1127)百年以来的著称于时的豪杰都为之志气销沉。

  ⑥天旋时异:指北宋覆亡,偏安江南,时势也与南渡之前不同。

  ⑦这句是说依靠何人来洗刷当年(指北宋亡国)的耻辱。

  ⑧英气:英雄才气。

  ⑨天吴:水神名。《山海经·海外东经》:"朝阳之谷,神曰天吴,是为水伯。其为兽也,八首人面,八足八尾,皆青黄。"这三句是写盼望神人改变西湖为农桑之地。

  ⑩岳将军:即岳飞。

  【简说】

  上片用柳永《望海潮》词意,咏赞西湖的繁华秀丽,但也点出这种景象只能销磨英雄的志气。作者在另一首《望海潮》(钱塘怀古)中也慨叹道:"乐极西湖,愁多南渡,他都是梦魂空。"

  下片感伤今古,叹息无人能雪当年南渡偏安之耻。末尾气势磅礴,反映了作者盼望能出现报仇雪耻、励精图治。改造山河的局面。张炎(七首)

  张炎(1248~1320),字叔夏,号玉田,又号乐笑翁。是南宋初大将张俊六世孙。先世凤翔(今陕西县名)人,寓居临安。宋亡后,落拓浪游,曾北上元京大都,失意而回。词集名《山中白云》。

  张炎著有《词源》一书,其中除讨论词乐外,还有"句法"、"字面"、"用字"、"咏物"等有关形式方面的论述。另外他又提出"词要清空,不要质实;清空则古雅峭拔,质实则凝涩晦昧。"并以姜夔词为"清空"的代表,而对吴文英词的"质实"表示不满。他自己作词是宗尚白石而偏重形式。周济说"叔夏所以不及前人处,只在字句上着功夫,不肯换意。"(《介存斋论词杂著》)指出张词的弊病是内容方面较少变动。

  在张炎的一些词作中,反映出悲凉激楚的亡国哀音和身世之感,具有一定的现实意义。可惜的是这些词为数不多,而又过分哀伤,情调过于低沉。

  高阳台西湖春感

  接叶巢莺①,平波卷絮②,断桥斜日归船③。能几番游,看花又是明年。东风且伴蔷薇住,到蔷薇、春已堪怜。更凄然。万绿西泠,一抹荒烟④。当年燕子知何处,但苔深韦曲,草暗斜川⑤。见说新愁,如今也到鸥边⑥。无心再续笙歌梦,掩重门、浅醉闲眠。莫开帘。怕见飞花,怕听啼鹃⑦。

  【注释】

  ①接叶巢莺:鸳儿将巢筑在密集的叶丛里。杜甫《陪郑广文游何将军山林》诗:"卑枝低结子,接叶暗巢莺。"

  ②平波卷絮:轻絮飞落湖上,被微波缓缓地卷入水中。

  ③断桥:在孤山侧面白沙堤东,里湖和外湖之间。这句是指夕晖照在驶过断桥之下的归舟。

  ④西泠(1íng灵):桥名,在孤山下,将里湖和后湖分开。这两句写西泠一带冷落荒芜的景象。

  ⑤韦曲:在陕西长安城南皇子陂西,唐时韦氏世居此地,故名韦曲。斜川:在江西星子、都昌两县之间。陶渊明有《游斜川》诗写斜川的风景。这两句借韦曲、斜川的景致叙写西湖苔深草盛的冷落景象。

  ⑥见说:听说。鸥边:即白鸥。这两句是听说连优游湖上的白鸥也有了新愁。

  ⑦飞花:落花。啼鹃:鹃即杜鹃,相传为蜀帝魂魄所化,啼声凄哀。这里隐有故国之思。

  【简说】

  本词借咏西湖来抒写亡国的哀感,情调沉哀凄怨。先从湖中归船叙述春暮景物,"能几番游"两句叹息花时已过,盛会难再。"东风"句写此时还有蔷薇可看,接着转出下句,是说到蔷薇开时,春事已了,留下西泠荒烟,更令人凄然神伤。下片"当年燕子"句,承上片西冷荒烟句意而来写燕子已不知飞向何处。以下抒发黍离之悲,写昔年湖上佳胜已经苔深草暗,无复旧时景象,甚至使鸥鸟也生新愁。鸟儿尚且如此,则作者之愁可以想见。歌舞旧梦已无心再续,只有借醉忘情。末三句是深一层写新愁,可说一字一泪。

  在章法上,作者能做到换头而词意不断,起首两句,琢句极工,被《词旨》列为奇对。至于蔷薇、笙歌梦、飞花、啼鹃,亦似有所比喻寄托,不足之处是缺乏慷慨悲歌的气概,只有微弱可怜的哀叹。

  甘州

  辛卯岁,沈尧道同余北归①,各处杭越②。逾岁,尧道来问寂寞,语笑数日,又复别去。赋此曲,并寄赵学舟③记玉关、踏雪事清游。寒气脆貂裘④。傍枯林古道,长河饮马,此意悠悠。短梦依旧江表,老泪洒西州⑤。一字无题处,落叶都愁⑥。载取白云归去⑦,问谁留楚佩,弄影中洲⑧。折芦花赠远,零落一身秋⑨。向寻常野桥流水,待招来、不是旧沙鸥⑩。空怀感,有斜阳处,却怕登楼。

  【注释】

  ①辛卯岁:元世祖至元二十八年(1291)。沈尧道:据江昱《山中白云疏证》说:"沈尧道即沈秋江,名钦,曾心传名遇,至元庚寅九月与玉田同以写经入上都。"北归:从北方回到南边。

  ②各处杭、越:回南后沈尧道在杭州,张炎在越州(今浙江绍兴市)。

  ③赵学舟:名与仁,字元父,北宋宗室。别本赵学舟作曾心传。

  ④玉关:玉门关。这里泛指北方。脆:形容严寒似乎要把貂裘都冻得脆裂了。这两句记辛卯岁在严寒时节踏雪北上。

  ⑤江表:江南。西州:古城名,在今南京市西。《晋书·谢安传》说羊昙受到谢安的推重。谢安扶病还都时曾从西州城门而入,谢死后羊昙就避而不走西州路,曾因大醉不知不觉走到西州城门,发现后便恸哭而去。这里借羊昙事自伤怀才而难遇知音。老泪:作者时年四十五岁。这两句是说北游事如同一梦,醒来此身仍在江南,感慨平生,不禁有西州之痛。

  ⑥这两句翻用唐人红叶题诗的典故。从上面"此意悠悠"、"泪洒西州",暗示有难以吐露的衷情,因此也就无法题书,所以说连落叶都由于不着一字而生愁了。

  ⑦白云:象征隐居山林。《庄子·天地》:"乘彼白云,至于帝乡。"后常以白云乡喻退隐之所。这句是说沈尧道来访后,将"乘彼白云,"回到他归隐之地。

  ⑧楚佩:楚女(指湘夫人)的玉佩(玉制的佩饰)。弄影:楚女低徊顾影。《楚辞·湘君》:"捐余块兮江中,遗余佩兮澧浦。""君不行兮夷犹,蹇淮留兮中洲。"这两句是借留佩与弄影喻故土丧失后的失意徬徨。

  ⑨这句本来描写秋天的芦花,这里并以形容自己身世零落如同衰飒的秋天。

  ⑩旧沙鸥:喻旧日友人。这两句是说野桥流水,还象平常一样,只是人事已经不同(指旧友星散)。

  登楼:王粲有《登楼赋》抒思乡怀人之情。末三句说怕上层楼,怕见烟柳凄迷处的夕阳,怕由此引起自己的故国之思,身世之感。显然从辛词《摸鱼儿》中"休去佈危栏,斜阳正在、烟柳断肠处"句化出。

  【简说】

  本词主要是写作者北游归来的失意和离别的愁情。前五句追溯北上时枯林古道、雪深寒重,饮马长河的情景。"短梦"两句,写回南以后,触景有感,不胜悲恸。"一字"句,从上面"此意悠悠"而来,意既不可吐,字亦不可题;所以说"落叶都愁。"反映出作者内心之沉痛。换头记沈尧道才到又别。"留佩"、"弄影",是以湘君、湘夫人事抒家国沦丧的寂寞之感,因此折花相送。"零落一身秋",写芦花兼以写人,由芦花而推及野桥流水,寻常所在,遇到的恐已不是旧友。这是人事已非之意。末句说明对家国沦丧,抱着无限的隐恨。

  解连环孤雁

  楚①江空晚。怅离群万里,怳然②惊散。自顾影、欲下寒塘,正沙净草枯,水平天远③。写不成书,只寄得、相思一点④。料因循误了,残毡拥雪,故人心眼⑤。谁怜旅愁荏苒。漫长门夜悄,锦筝弹怨⑥。想伴侣、犹宿芦花,也曾念春前,去程应转⑦。暮雨相呼,怕蓦地,玉关重见⑧。未羞他、双燕归来,画帘半卷⑨。

  【注释】

  ①楚:泛指南方。

  ②怳(huǎng谎)然:惆怅失意的样子。

  ③欲下寒塘:唐崔涂《孤雁》诗:"暮雨相呼失,寒塘欲下迟。"这三句是指江南秋暮,水天相接,沙净草枯,受惊离群成为孤雁,欲飞下寒塘又顾影而自伤孤单。

  ④写不成书:雁群在飞行时,常排列成行,队形如字,故称"雁阵"。孤雁在天上只有一点,排不成字,所以说写不成书信,而只能带回来一点相思之意。

  ⑤因循:拖延。残毡拥雪:指汉苏武被匈奴所拘,不屈,因"幽武置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧(niè聂)雪与毡毛并咽之,数日不死。"后来匈奴对汉使者假说苏武已死,使者说:"汉天子在上林苑射雁,雁足上系信,说苏武未死。"见《汉书·李广苏建传》。这里可能暗指被俘北上的故人,上面"写不成书",也是用"雁足传书"的典故。这三句是指孤雁因离群而拖延误事,没能传达久困胡地的故人的艰危处境。

  ⑥荏苒:展转。指时光流逝。长门:汉武帝陈皇后被废后居长门宫。杜牧《早雁》诗:"仙掌月明孤影过,长门灯暗数声来。"锦筝:钱起《孤雁》诗:"二十五弦(瑟)弹夜月,不胜清怨却飞来。"这里以筝代瑟。这三句承上片"故人心眼"而来,是指光阴流驶,被幽闭的故人空自在深夜弹筝抒怨,他的愁思就更加深了。

  ⑦伴侣:指归雁,即孤雁离群之前的伴侣。这三句是指归雁还宿在芦苇丛中,可曾想到孤雁在来春将飞回北方。

  ⑧怕蓦(mò末)地:倘忽然。玉关:玉门关,泛指北方。这两句是孤雁设想与伴侣在北地忽然重逢,于暮雨中互相招呼时的欣悦心情。

  ⑨这两句是说旧侣重逢,孤雁不孤,则当双燕飞归楼前时,就不会有形单影只之叹了。

  【简说】

  作者以咏物词见称于世,刻画新警而有所寄托。本词借写孤雁失群,孤独凄凉的情形,抒发出自己羁旅行役,飘泊潦倒的愁思,也暗含家国之痛的哀音。由于这首词喻意贴切深刻,描绘生动曲折,受到人们的称赞,作者也因本词而得"张孤雁"之号。孔行素《至正直记》说:"钱唐张叔夏……尝赋孤雁词,有’写不成书,只寄得相思一点,‘人皆称之曰’张孤雁‘。"其实,很多人称赏的"写不成书"两句,已开纤巧之端。倒是"残毡拥雪"、"长门夜悄"等意有所指的内容,不仅以孤雁比喻自己飘泊潦倒的生涯,还蕴含着国破家亡的哀思,是值得予以注意的。

  月下笛

  孤游万竹山①中,闲门落叶,愁思黯然,因动《黍离》之感。时寓甬东②积翠山舍。

  万里孤云,清游渐远,故人何处。寒窗梦里,犹记经行旧时路。连昌约略无多柳,第一是、难听夜雨③。漫惊回凄悄,相看烛影,拥衾谁语④。张绪。归何暮。半零落,依依断桥鸥鹭。天涯倦旅⑤。此时心事良苦。只愁重洒西州泪,问杜曲、人家在否。恐翠袖、正天寒,犹倚梅花那树⑥。

  【注释】

  ①万竹山:《赤城志》云:"万竹山在(天台)县西南四十五里。绝顶曰新罗,九峰回环,道极险隘。岭上丛薄敷秀,平旷幽窈,自成一村。薛左丞昂诗所谓;’万竹源中数百家,重重流水绕桑麻‘是也。"(《山中白云词》江昱注引)

  ②甬东:今浙江定海县。

  ③连昌:唐行宫名,高宗时所建,在今河南宜阳县西。宫中柳树很多。元稹有《连昌宫词》,写安史乱后行宫的荒凉残破。这里借指南宋故宫。约略:大概。这四句承上面述说故人星散,自己如孤云远游,如今在梦里还记得旧时的路途,只怕故宫柳树所余无几,故人远去,因此不能共在一室。同听夜雨(苏轼诗有"他年夜雨独伤神"之句)。

  ④惊回:梦醒。这三句是指醒来悄然无人,但见烛影摇曳,只好独自拥着被子,一言不发。这是照应上面"故人何处"之句,点出自己的孤独。

  ⑤张绪:字思曼,南齐时吴郡人,官至国子祭酒,风姿清雅。《南齐书》有传。南齐刘悛之为益州刺史,曾献蜀柳数株,枝条曼长如丝缕。武帝命植于灵和殿前,常叹尝云;’此柳风流可爱似张绪当年。这里作者以张绪自比。天涯倦旅:指作者自己是个倦游之客。郑思肖说张炎"三十年汗漫数千里。"(《山中白云词序》)这五句是说如今自己倦游客中,追溯那次回到沦亡后的临安,只见西湖断桥上的鸥鹭也零落无几,对人依依不舍。一念及此,情何以堪!

  ⑥西州泪:指晋羊昙于谢安死后洒泪不入西州城门。杜曲:在唐长安城南,因杜氏世居于此,故名。是当时名胜之地。这里借指故都临安的游览胜地。翠袖:指隐居的故人。杜甫《佳人》诗:"天寒翠袖薄,日暮倚修竹。"这四句是说旧地重游,慨恨良深,就不知故人还在否?"犹倚梅花那树,"是对故人的节操表示钦佩。

  【简说】

  小序指出作者是因孤游愁思而"动《黍离》之感",也即起故国之思。作者的故乡临安是南宋旧都。他在"寒窗梦里"、"天涯倦旅"都频频忆念那故宫杨柳、断桥鸥鹭;当然,他更不能忘怀的是那独倚寒梅的遗民。

  清平乐

  候蛩①凄断。人语西风岸。月落沙平江似练②。望尽芦花无雁③。暗教愁损兰成④,可怜夜夜关情。只有一枝梧叶,不知多少秋声。

  【注释】

  ①候蛩(qióng穷):指蟋蟀。

  ②江似练:形容江平如白绸带子。谢眺《晚登三山还望京邑》诗,中有"澄江静如练,余霞散成绮"之句。

  ③秋日归雁多栖宿于沙滩芦花之中,说"望尽芦花无雁",是用"雁足传书"事,无雁即无音书,即不知北方故人近况。

  ④兰成:庾信,字子山,小字兰成。梁朝诗人,后出使化周被扣,留在北方。

  【简说】

  作者在《南楼令》中说:"风雨怯殊乡。梧桐又小窗。甚秋声、今夜偏长。"这也是说秋声使他感触无限。而"芦花无雁",暗指北方故人杳无音讯,这也就是他感慨的原因。

  清平乐

  采芳人杳①。顿觉游情少。客里看春多草草②。总被诗愁分了。去年燕子天涯。今年燕子谁家③。三月休听夜雨,如今不是催花④。

  【注释】

  ①采芳:采花。杳:不见踪影,即无人。

  ②草草:马虎。

  ③谁家:何处。这两句是说自己如同燕子般漂泊不定。

  ④这两句是说休听暮春三月雨打繁花之声,如今已不是初春催花开放的时节了。

  【简说】

  自称"客里",自比"燕子",诉说"游情少","诗愁分了",这是作者飘零南北、异乡倦旅的反映。而如今暮春夜雨,不是催花季节,则更蕴含着对现实的反感,也即对故国的怀恋。

  南浦

  春水

  波暖绿粼粼①,燕飞来,好是苏堤才晓②。鱼没浪痕圆③,流红去,翻笑东风谁扫④。荒桥断浦⑤,柳阴撑出扁舟小。回首池塘青欲遍,绝似梦中芳草⑥。和云流出空山,甚年年净洗,花香不了⑦?新绿乍生时⑧孤村路,犹忆那回曾到。余情渺渺,茂林觞咏如今悄⑨。前度刘郎归去后,溪上碧桃多少⑩。

  【注释】

  ①粼粼:流水清澈的样子。

  ②苏堤:在杭州西湖中。

  ③没:鱼从水面游入深处。

  ④"流红"句:流水带走了落花,反而嘲笑东风没能把落花吹扫干净。

  ⑤荒桥:荒僻冷落的桥。断浦:断绝不通的水滨。

  ⑥梦中芳草:池塘长满青草,如谢灵运梦中所作的诗句一样。典出《南史·谢惠连传》,据说谢灵运梦中见到其弟谢惠连,得《登池上楼》诗"池塘生春草"句。

  ⑦"和云流出空山"句:水和云一道从空山中流出。年年冲洗落花,可为什么花香依然常在?

  ⑧乍:刚、初。

  ⑨"茂林觞咏"句:与朋友在郊野饮酒吟诗的乐事已成过去。典出晋王羲之《兰亭集序》"此地有崇山峻岭,茂林修竹"、"一觞一咏,亦足以畅叙幽情"。

  ⑩刘郎:指刘晨,曾与阮肇入天台山游玩迷路后,遇仙女留住半年,归家时已历子孙七代,典出刘义庆《幽明录》。唐代曹唐《刘阮再到天台不复见仙子》诗有:"草树总非前度色,烟霞不以昔年春。桃花流水依然在,不见当时劝酒人。"这里作者张炎以刘阮自喻。全句的意思是,自上次游过天台山后,不知溪边桃花多了还是少了。

  【简说】

  这是一首咏物词。所咏对象为春水。上片咏湖水和池水。起句点题,著一"暖"字点出"春水"。"波暖绿粼粼"状湖水温暖之意,碧绿之色,"粼粼"动荡之状。燕归苏堤,"鱼没浪痕圆"可谓体物佳句,极形象,极贴切,极巧妙,湖面波纹一圈圈散开如在面前。"流红"句采用拟人写法,清灵活泼,颇有意趣。在这宁静的水面上蓦然撑出一叶扁舟来,又凭添了不少乐趣。写池水,只一个比喻,"回首池塘青欲遍,绝似梦中芳草。"就把那青青的、软软的、梦幻般的池水写出来了。下片先咏溪水,"和云流出空山"。这是由湖水、池水溯到春水之源。用"甚年年净洗,花香不了"一问,写出了水流花开的季节性,也写出了水边了花草。至此,溪边的云、山、花、香作为衬托,构成了溪水的整体美。以下,作者在写足春水后,转入水边之人的感怀。回忆起往日"茂林觞咏"结伴游春的情景,不禁感慨万端,"余情渺渺","如今悄","碧桃多少"均令人顿起感聚散、叹光阴、悟韶华、慨兴衰的遐想。无怪张炎由此词得"张春水"之美称。杨佥判(一首)

  杨佥判,不知其名,度宗时人。

  一剪梅

  襄樊四载弄干戈。不见渔歌,不见樵歌①。试问如今事若何,金也消磨,谷也消磨②。柘枝不用舞婆娑。丑也能多,恶也能多③。朱门日日买朱娥,军事如何,民事如何④。

  【注释】

  ①弄干戈:指战争。这三句是说襄樊一带战事进行了四年多,人民的和平生活(渔歌、樵歌)都被破坏了。

  ②金和谷指贾似道与忽必烈所订的密约中有纳"岁币"银绢等财物。这三句是指财物消耗掉这么多,如今国事究竟演变到什么程度了呢?

  ③柘枝:舞名。能多:这样多。朱门:权贵之家,这里指贾似道。朱娥:年轻貌美的女子。这四句是讥刺贾似道荒淫无度,指斥他买进美女,纵情行乐,他的丑恶罪行也就够多的了。

  ④军事:指襄樊被围,贾似道不发援兵。民事:指贾似道对人民加重剥削,而襄樊一带的民兵却勇敢地参加了保卫襄阳城的战斗。

  【简说】

  从度宗咸淳四年(1268)到咸淳九年(1273),元军大举南侵。襄阳地处水陆要冲,是元军进攻的重点。襄阳及樊城军民英勇抵御,并屡次请援,但窃居相位的贾似道却置之不理,致使名城沦陷敌手。《宋史·奸臣传》说:"时襄阳围已急,似道日坐葛岭,起楼阁亭榭,取宫人娼尼有美色者为妾,日淫乐其中。"这首词就是借襄樊的战事对贾似道卖国求和,输绢纳币,割土称臣的罪恶进行了尖锐的抨击。无名氏(二十二首)

  九张机

  一

  一张机。织梭光景去如飞①。兰房夜永愁无寐②。呕呕轧轧③,织成春恨,留着待郎归。

  【注释】

  ①光景:景况。这句形容织锦时梭子来去如飞的情况。

  ②这句是说闺房夜长,因愁思而不能入睡。

  ③呕(ōu欧)轧(yà亚);象声词。形容织机的声音。

  【简说】

  《九张机》共两组二十首,载于《乐府雅词》。第一组有小序,序中指出"《九张机》者,才子之新调。"点明是文人创制的新调。其内容是"写掷梭之春怨。"亦即写织女的春日怀人的怨思。

  本词写织女不仅在织锦,而且还把自己怀人的春恨织入锦中。

  二

  两张机。月明人静漏声稀①。千丝万缕相萦系②。织成一段,回纹锦字③。将去寄呈伊④。

  【注释】

  ①漏:用水计算时间的器具。漏声稀:夜深漏中水渐少,漏得较慢。

  ②这句是说千丝万缕,相互缠绕。

  ③回纹:指回文诗,可以回环往复地阅读的诗。回文锦字,指窦滔妻苏氏曾"织锦为回文旋图"。见《晋书·窦滔传》。

  ④将去:拿去。这句是说把这段回文织锦拿去寄给他(指织女的爱人)。

  【简说】

  本词写织女在月明人静之时织锦,其中织出锦字回文诗,准备寄给远方爱人,借此表达自己真挚的情意。

  三

  三张机。中心有朵耍花儿①。娇红嫩绿春明媚。君须早折,一枝浓艳,莫待过芳菲②。

  【注释】

  ①耍:本有"动"的意思,这里形容织出的花儿栩栩如真。

  ②芳菲:花草鲜美。这三句以折花不能错过芳菲时节,比喻人不能虚度青春。

  【简说】

  从锦中织出的花儿,暗示青春如同花儿;花儿不折要凋谢,青春虛度人必老。

  四

  四张机。鸳鸯织就欲双飞。可怜未老头先白,春波碧草,晓寒深处,相对浴红衣①。

  【注释】

  ①红衣:彩色羽毛。杜牧《齐安郡后池绝句》:"尽日无人看微雨,鸳鸯相对浴红衣。"

  【简说】

  "可怜未老头先白"是写鸳鸯也在写自己,但鸳鸯头虽白而仍双双相对,自己却未老而形单影只,对比之下,其心情不言自明。

  五

  七张机。春蚕吐尽一生丝。莫教容易裁罗绮。无端剪破,仙鸾彩凤,分作两般衣。

  【简说】

  蚕丝来之不易,织成罗绮更不易,不要轻易剪裁,致使本在一匹上的鸾凤,分别做成两件衣服。这里暗指她与爱人分隔两地,如同鸾凤不能相聚。

  六

  春衣。素丝染就已堪悲①。尘世昏污无颜色②。应同秋扇,从兹永弃。无复奉君吋③。

  【注释】

  ①素丝:白色的丝。《淮南子·说林训》:"墨子见练丝而泣之,为其可以黄,可以黑。"练丝,白丝。这句以素丝比喻人的品格本来是纯洁的。

  ②这句是指织女辛苦织锦,制成春衣,而穿它的人却毫不爱惜,致使它被糟蹋得不象样子。这句是以春衣的遭遇暗示织女的命运。

  ③秋扇:班婕妤《怨歌行》说:"……裁成合欢扇,团团如明月。……常恐秋节至,凉夺炎热。弃捐箧笥中,恩情中道绝。"后世就以秋扇见捐比喻妇女被人遗弃。这三句是说织女如同秋扇那样被爱人所弃,再也不会侍奉他了。

  【简说】

  素丝染后失去洁白的本色,织成春衣后被玷污践踏而灰黯无光,这是多么可悲!至于织女的命运,也和素丝春衣一样,被弃如同秋扇,那就更加可叹了。

  九张机

  一

  一张机。采桑陌上①试春衣。风晴日暖慵无力。桃花枝上,啼莺言语,不肯放人归。

  【注释】

  ①采桑陌上;指织女在田间小路上采桑。汉乐府有《陌上桑》,写采桑女罗敷拒绝太守的调戏。

  【简说】

  这一组《九张机》与前一组相较,内容基本相同,亦以抒情为主,但时间、次序、脉络都比较清楚,并且讲究辞藻,运用典故,说明已经有过一番加工。

  本词是写织女在陌上釆桑的情景。

  二

  两张机。行人立马意迟迟①。深心未忍轻分付②,回头一笑,花间归去,只恐被花知③。

  【注释】

  ①行人:行旅之人,即织女的爱人。立马:驻马。迟迟:迟缓。意迟迟:舍不得与织女离别。

  ②深心:深厚的情意。轻分付。想诉说而又怕难为情。

  ③只恐被花知:只怕被花看出自己难以诉述的心事。

  【简说】

  这首写织女与爱人分别。千言万语,无法倾吐,"回头一笑",其中蕴蓄着她依依惜别的"深心",末句实际上是写无人能了解她心中的苦衷。

  三

  三张机。吴蚕①已老燕雏飞。东风宴罢长洲苑②,轻绡催趁③,馆娃宫女④,要换舞时衣。

  【注释】

  ①吴蚕:吴地(今江苏南部)是产丝之区。李白诗:"吴地桑叶绿,吴蚕已三眠。"

  ②长洲苑:吴王的宫苑。长洲在今苏州市西南。苑:宫中的苑囿。

  ③这句是说催促着早些把轻绡织出来。

  ④馆娃宫:吴王夫差所造,在苏州灵岩山。

  【简说】

  这里借古代吴王宫女要更换舞衣,说明初夏吴蚕老时,就是织女紧张劳动的开始。

  四

  四张机。咿哑声里暗颦眉①。回梭织朵垂莲子②。盘花易绾③,愁心难整,脉脉乱如丝④。

  【注释】

  ①咿哑:纺织时织机发出的声响。颦(pín贫):皱眉。

  ②垂莲子:"垂爱于你"的谐音双关语。"莲"、"怜"是谐音。于是男子的美称,这里指织女的爱人。

  ③绾(wǎn碗):盘结回绕。这句是说莲花是比较易于回环盘织出来的。

  ④整:安排。脉脉:含情欲诉。这两句是说织女看到织成的莲子,想起了远别的爱人,愁思无法安排,心乱得象一团丝。

  【简说】

  本词运用民歌中谐音双关的手法,通过纺织过程的描写,表现出织女因思念爱人而心乱如丝。

  五

  五张机。横纹织就沈郎诗①。中心一句无人会②。不言愁恨,不言憔悴。只恁③寄相思。

  【注释】

  ①织就:织成。沈郎:梁代沈约的诗写得工整,人家称他"沈郎。"这里借指织女爱人。

  ②中心一句:汉苏伯玉妻作《盘中诗》寄夫,末尾说:"与其书,不能读,当从中央周四角。"无人会:无人领会了解。

  ③只恁:只这样。

  【简说】

  织女在她寄给爱人的诗中,不说自己的离愁别恨,憔悴可怜,这种"无声胜有声"的手法,恰好反衬出愁恨之深,相思之切。

  六

  行行都是耍花儿。花间更有双蝴蝶,停梭一晌①,闲窗影里。独自看多时。

  【注释】

  ①一晌:吃一顿饭的时间。

  【简说】

  对着自己精心织成的艺术品,织女感到十分满意,不禁停下梭子,在窗下独自仔细地观赏这段"双蝶穿花锦"。

  七

  鸳鸯织就又迟疑。只恐被人轻裁剪,分飞两处,一场离恨,何计再相随①。

  【注释】

  ①何计再相随:有什么法子能再在一起呢?

  【简说】

  刚织好一对鸳鸯,心中就犹豫起来,只怕它们马上被人用剪刀裁开。末两句以鸳鸯分飞比喻自己与爱人不能相随的"离恨"。

  八

  八张机。回文知是阿谁诗①。织成一片凄凉意。行行读遍,厌厌②无语,不忍更寻思。

  【注释】

  ①阿谁:犹言谁,何人。

  ②厌(yān烟)厌:精神不振貌。

  【简说】

  在织完无名氏的回文诗以后,诗中的凄凉愁思使这位织女受到了感染,她将回文诗一行一行读过后,默默无言,不忍再去仔细思量。

  九

  九张机。双花双叶又双枝。薄情自古多离别,从头到底,将心萦系,穿过一条丝。

  【简说】

  薄情郎总是流浪他乡,妻子只好独守空闺。因此,织女们织成的双花锦,都是从头到底,用一条丝把花心萦系起来,使它们永远联一起。

  水调歌头

  平生太湖上,短棹几经过①。如今重到,何事愁与水云多②。拟把匣中长剑,换取扁舟一叶,归去老渔蓑③。银艾非吾事,丘壑已蹉跎④。脍新鲈⑤,斟美酒,起悲歌。太平生长,岂谓今日识兵戈⑥。欲泻三江雪浪,净洗胡尘千里,不用挽天河⑦。回首望霄汉,双泪堕清波⑧。

  【注释】

  ①太湖:在江苏、浙江之间。短棹:这里指小船。两句是说自己平生曾几次泛舟经过太湖。

  ②愁与水云多:指自己的愁恨象湖云湖水那样多。这两句自问为何如今重来此地,但觉愁思无穷(暗指中原沦陷的国仇家恨)。

  ③老:终老。渔蓑:渔钓之事,即隐居江上。这三句说遭逢国难后,本想收起长剑,退隐江上。

  ④银:银印。艾:如艾草般的绿色丝带(用来拴印)。丘壑:山谷,泛指山水。蹉跎:光阴虚度。这两句是说掌管印信本不是我的事(即无意仕途)。想寄情山水,也因被琐事耽误而未能成行。

  ⑤鲙(kuài快):通"脍",把鱼肉切细。鲈鱼:是松江名产。

  ⑥岂谓:难道说。两句是说自己虽本生长在太平之世(指北宋未亡时),难道说到今天才了解什么叫做战争吗(指早就注意及此)。

  ⑦三江:太湖支流有吴淞江、娄江、东江。挽天河:卷起天河之水(用以洗净甲兵)。暗指休战。杜甫《洗兵马》诗:"安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用。"这三句是说要倾三江之浪,净洗千里边境,即决定要北上收复失地,决不能休战求和。

  ⑧霄汉:高空(指朝廷)。两句隐指朝廷无意北伐,空使志士垂泪。

  【简说】

  据曾敏行《独醒杂志》记载,高宗绍兴年间有人在吴江长桥上题词一首(即本词),不写姓名。以后这首词传入官内,高宗派人大力查访。秦桧请高宗降黄榜招请,可作者竟然不到。人们议论说,作者是隐士,不屑做官。秦桧请降黄榜,并非真心寻求,而是居心叵测。

  这首词之所以受到统治者的注意和不满,是由于其中洋溢着慷慨悲歌的爱国豪情,这对当时急于跟敌人议和的统治者来说是一种强有力的鞭挞与讽刺。据近人考证,疑此首为张元干的隐名之作。

  青玉案

  年年社日停针线①。怎忍见、双飞燕。今日江城春已半。一身犹在,乱山深处,寂寞溪桥畔。春衫著破谁针线。点点行行泪痕满②。落日解鞍芳草岸③。花无人戴,酒无人劝,醉也无人管。

  【注释】

  ①社日:指立春以后的春社。停针线:《墨庄漫录》说:"唐、宋妇人社日不用针线,谓之忌作。"唐张籍《吴楚词》:"今朝社日停针线。"

  ②这两句是说春衫已经穿破,这是谁做的针线活计呢?这里的"谁针线"与"停针线"相呼应,由著破的春衫想起那制作春衫的人儿,不觉凄然泪下,泪痕沾瞒了破旧的春衫。

  ③这句是说傍晚时在芳草萋萋的岸边解下马鞍,准备休息。

  【简说】

  上片是身在深山溪桥边的游子,遥念家乡闺中在停做针线的社日,看到双双飞燕而自伤孤单。下片写游:子长期流浪在外,春衫已破,泪痕都满,却还不知归期。

  末尾接连三个"无人",点出不仅赏花、饮酒都无心情,甚至醉了也受不到照顾。将孤身在外的羁旅凄凉况味娓娓道出,真可以说是"语淡而情浓,事浅而言深。"(贺裳《皱水轩词筌》)先著《词洁》则认为这是词中的"妙语":"‘花无人戴,酒无人劝,醉也无人管。’与晁补之《忆少年》起句:‘无穷官柳,无情画舸,无根行客。’同一警绝,唐以后特地有词,正以有如许妙语,诗家收拾不尽耳。"

  一剪梅

  漠漠①春阴酒半酣。风透春衫。雨透春衫。人家蚕事欲眠三②。桑满筐篮。柘③满筐篮。先自离怀百不堪。樯燕呢喃。梁燕呢喃④。篝灯强把锦书看⑤。人在江南。心在江南。

  【注释】

  ①漠漠:寂静无声。

  ②蚕事欲眠三:蚕儿已快三眠。

  ③柘:亦名"黄桑",叶可饲蚕,故多桑柘并用。

  ④樯(qiáng墙):船上桅杆。樯燕:旅燕。梁燕:家中梁上之燕。

  ⑤篝(gōu沟)灯:把灯烛放在笼中。强:强自。这句承上面离愁满怀百无聊赖而来,点起灯烛再用心看看家书,表示对于写信者和他故乡的深切感情。

  【简说】

  暮春时节,风雨交加;春蚕已老,桑柘满篮。这是作者思念中的江南春景。燕儿呢喃,离愁满怀,点灯细看来信,信是从江南写来,作者的心也向往着江南。

  本词善用复叠句式,具有回环往复的特色。词语虽然重复,含意却并不相同。

  采桑子

  年年才到花时候,风雨成旬①。不肯开晴。误却寻花陌上人。今朝报道天晴也,花已成尘。寄语花神。何似当初莫做春②。

  【注释】

  ①成旬:一作"经旬",即连续下雨十来天。

  ②这句是说当初还不如不要做春(指开花)。

  【简说】

  先说花时风雨,耽误寻花,再说天晴而花已谢,因此寄语花神,埋怨她开花不得其时。

  长相思

  去年秋。今年秋。湖上人家乐复忧。西湖依旧流①。吴循州。贾循州。十五年间一转头②。人生放下休③。

  【注释】

  ①湖上人家:主要指南宋官僚贵戚。这四句是年复一年,湖水依旧,但湖上人家却因世事无常而有盛有衰。

  ②十五年间:景定元年(1260)吴潜被劾贬循州,二年后又被贾毒死,德祐元年(1275)贾似道亦被锤死。相隔十五年。这句是说十五年间光阴迅速,好象仅仅一转头就过去了。

  ③放下休:放下罢。休:语气词。这句是说人生还是看得开一些吧。

  【简说】

  宋理宗景定元年(1260),侍御史沈炎在贾似道的授意下弹劾宰相吴潜,吴被贬到循州(今广东惠阳县)。贾似道旋即继为宰相,并于景定三年派人将吴毒死。恭帝德祐元年(一二七五),贾似道在率师抗敌时临阵求和不得,不战而溃,因而被罢免贬循州。当路经漳州(今福建漳浦县)时,为县尉郑虎臣锤死于木棉庵,人心大快。本词对贾似道的专权误国、残害无辜进行了鞭挞。末句语意比较消极。御街行

  霜风渐紧寒侵被。听孤雁、声嘹唳①。一声声送一声悲,云淡碧天如水。披衣起。告雁儿略住,听我些儿事。塔儿南畔城儿里。第三个、桥儿外。濒②河西岸小红楼,门外梧桐雕砌③。请教且与,低声飞过,那里有、人人④无寐。

  【注释】

  ①嘹唳(lì利):指高声鸣叫。

  ②濒:靠近。

  ③雕砌:雕花的台阶。

  ④人人:那个人,指爱人。

  【简说】

  在碧天如水、霜风凄紧的寒夜,孤雁嘹亮的鸣声引起游子无限愁思,他披衣起床,叫住那正往南飞的雁儿,要它低声飞过他爱人所住的河边小红楼,因为她也正为相思而夜不成眠。

  这是一首抒情气氛极浓的小词,作者借与雁儿招呼,娓娓道出内心真切的情意。委婉浅显,十分动人。

  南乡子

  洪迈被拘留。稽首垂哀告彼酋①。七日忍饥犹不耐,堪羞。苏武争禁十九秋②。厥父既无谋③。厥子安能解国忧。万里归来夸舌辨④,村牛⑤。好摆头时便摆头⑥。

  【注释】

  ①洪迈:洪皓之子。高宗绍兴三十二年,洪迈以翰林学士身份出使金国,抵达金都后因他不肯在国书中自称"陪臣",又不肯用用辱的旧礼朝见金国国主。金人便闭锁使馆,"自旦及暮水浆不通,三日乃得见。"洪迈就在这种威胁之下屈服了。见《宋史·洪迈传》。稽首:跪拜。

  ②苏武:汉武帝时,派中郎将苏武出使匈奴,由于苏武不肯屈服,被单于流放至北海放羊,十九年后才得返回汉朝。争禁:怎么受得了。杜牧《边上闻笳》诗:"游人一听头堪白,苏武争禁十九年。"

  ③厥父:即洪皓。厥:即"其"。无谋:《宋史·本传》说:"(洪)皓留北十五年,忠节尤著,高宗谓苏武不能过,诚哉。然竟以忤秦桧谪死,悲夫!"对洪皓的"忠节"表示敬佩,而对他南归以后的遭遇表示同情。词中主要批评洪迈,从而也指责洪皓对恢复中原无具体贡献。

  ④解国忧:解除国家的困难。夸舌辨:自夸能说会道。这两句是指洪迈使金辱命,不能解除国忧,但回来后却还自夸善辨。

  ⑤村牛:蠢货。

  ⑥这句是说洪迈在金国不敢摆头表示反抗,而是低头屈服。回国后却得意洋洋,大摆其头。洪迈"素有风疾,头常微掉。"见罗大经《鹤林玉露》。这里不仅指他生理上的毛病,还批评了他政治上的畏敌情绪。

  【简说】

  高宗时洪迈出使金国,屈辱而回。本词对洪迈使金时的丑态进行了鞭挞,对于他归朝后的表现也加以讽刺。

  柘枝引①

  将军奉命即须行,塞外领强兵。闻道烽烟动②,腰间宝剑匣中鸣③。

  【注释】

  ①这首词郭茂倩《乐府诗集》列入《舞曲歌辞》,题作《柘枝词》,定为宋朝以前的作品。《钦定词谱》题作《柘枝引》。

  ②烽烟:战火。③"腰 间宝剑"句:佩剑在剑匣里发出不平的鸣声,这意味着杀敌的时候到了。

  【简说】

  沈谦《填词杂说》论:"小调要言短意长,忌尖弱。"这首无名氏词,寥寥二十四字,写出了塞外将士杀敌戍边的慷慨威武和克敌制胜的决心。"将军奉命即须行,塞外领强兵",著一"即"字写其迅速,雷厉风行;著一"强"字写其雄壮,凛然难犯。"闻道烽烟动,腰间宝剑匣中鸣。""烽烟动"形象、典型,引起读者对边塞战势的关注与联想:"宝剑匣中鸣",又调动读者的听觉,似听到战马嘶鸣、刀枪碰撞、请战的呼声。加之选用的韵字浏亮,更给人以雄强高昂的印象。

  玉楼春

  铅山驿壁

  东风杨柳门前路。毕竟雕鞍留不住①。柔情胜似岭头云,别泪多如花上雨。青楼画幕无重数,听得楼边车马去。若将眉黛染情深,且到丹青难画处②。

  【注释】

  ①雕鞍:装饰华美的马。

  ②丹青:图画。

  【简说】

  这是一首抒写别情的词,写出了一对恋人的相互钟情。上阕从欲远行的男子角度写,下阕由留待闺中的女子角度写,双方的缠绵悱恻、柔情别意,渲染出一幅浓重的图画。"东风杨柳门前路",既写出送行的地点、季节,更通过反衬与典型的物象写出了撩人伤别的送别场面。著"毕竟"二字将笔锋一转,折进到"雕鞍留不住"无奈。杨柳、雕鞍,欲行不忍、欲留不能,雉煞人也!此时,心中的"柔情胜似岭头云",脸上的"别泪多于花上雨"。"胜似"、"多于"把这两个比喻的深度又延宕了一层。别后又如何呢?"青楼画幕无重数",层层帘幕阻隔了目送情人的视线,着实焦躁、苦恼。只能倾耳"听得楼边车马去",主人公感情的弦索上进发出更深沉的回音。"若将眉黛染情深,直到丹青难画处",无限的痴情幻化为一个强烈而奇特的念头:用什么来渲染这满怀的离怨别愁呢?假如用画笔的黛粉做颜料来画这缱绻的离情,那么我一定要尽情涂抹,把这幅风流蕴藉、凄婉哀怨的图画渲染到不能渲染的时候为止。抽象的感情变成了可染又不可染尽的图画,妙趣天成,实在是令人称奇。

  玉楼春(无名氏)

  闻笛

  玉楼十二春寒侧①,楼角暮寒吹玉笛。天津桥上旧曾听②,三十六宫秋草碧③,昭华人去无消息④,江上青山空晚色。一声落尽短亭花⑤,无数行人归未得。

  【注释】

  ①玉楼:这里指南宋宫苑。侧:轻寒貌。②天津桥:宋代汴京的名胜之地,在今河南洛阳市西南洛水上。这句话是说这支曲子曾经在汴京(尚未沦陷时)听过。③三十六宫春草碧:宫苑里都已长满碧草。暗示国土沦亡,宫中无人。④昭华:宫中女官名,这里泛指妃嫔们。⑤一声落尽短亭花:短亭,古时驿路上十里一长亭,五里一短亭,供行人休息,也是送别的地方。花,梅花,即《梅花引》,笛曲名。这句是说,笛子里吹出离别的曲调。⑥归未得:不能归(回北方)。

  【简说】

  这首词借笛声抒发了亡国破家之离恨。上片首句点题,以"春寒侧"、"暮寒吹玉笛",两个"寒"字定准了本词的基调。尽管笔下铺排了宫苑"玉楼十二"座,仍感到寒气袭人、寂寞悲凉。此时未见吹笛人,已洞见其内心的愁苦。吹出的曲子,是过去在汴京听到过的,于是又蓦然联想到而今那些宫殿里已是遍地秋草荒无人迹了。下片直接把笔触引向眼前的社会:徽钦二帝被掳走,多少宫妃们也一去无消息。眼前只见大江东去、青山无语、暮色低垂,著入"空"字,凭添了万种惆怅。耳边又传来笛子吹出的离别调,多少南渡的人士不能归故乡。这首词妙在以笛声贯穿始终,烘托出浓重的氛围,以供读者思想驰骋。

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《宋词三百首、元曲三百首》 的 妙趣奇文 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部

tokenim.vip qimao.tokenim.vip shuqi.tokenim.vip qidian.tokenim.vip 52shuku.tokenim.vip ifeng.tokenim.vip qq1.tokenim.vip zhizihuan.tokenim.vip milubook.tokenim.vip tiandizw.tokenim.vip xiang5.tokenim.vip 3gsc.tokenim.vip hanwujinian.tokenim.vip 51changdu.tokenim.vip sfacg.tokenim.vip youdubook.tokenim.vip 8kana.tokenim.vip douban.tokenim.vip ihuaben.tokenim.vip qq.tokenim.vip qdmm.tokenim.vip xxsy.tokenim.vip hongxiu.tokenim.vip xs8.tokenim.vip readnovel.tokenim.vip rongshuxia.tokenim.vip ireader.tokenim.vip hongshu.tokenim.vip zhangyue.tokenim.vip quyuewang.tokenim.vip shenqiwang.tokenim.vip pinyuew.tokenim.vip iciyuan.tokenim.vip iyoule.tokenim.vip foreader.tokenim.vip iqiyi.tokenim.vip jjwxc.tokenim.vip tadu.tokenim.vip zhulang.tokenim.vip zongheng1.tokenim.vip zongheng.tokenim.vip avapk